Перевод "прикрывающий" на английский

Русский
English
0 / 30
прикрывающийwind up close down liquidate cover shade
Произношение прикрывающий

прикрывающий – 30 результатов перевода

Конечно, если сравнить с мужиком, с его двумя мешками и штукой, что свисает посередине, или торчит прямо на тебя, как шляпный крюк.
Вот и прикрывают капустным листом!
Женщина воплощает красоту, конечно, решено.
Compared with a man, Of course, with their two suitcases more floods and other thing hanging on it, or when it is standing on his forward as a hat rack.
That's why hide leaves behind!
The woman represents beauty, Of course, they admit.
Скопировать
Надо вернуть его туда.
Прикрывайте.
М-р Спок, огонь фазерами.
Let's bring him back to it.
Get to cover.
Mr. Spock, fire those phasers.
Скопировать
Я подойду поближе.
Ты будешь меня прикрывать. И следи за теми окнами.
Когда я подам сигнал, ты прибежишь.
Now, I'm gonna move in.
You keep me covered and watch those windows.
When I give you the signal, you come running.
Скопировать
Что будем с ними делать?
Она может прикрывать его, пока он колет дрова.
Вот, что можно сделать.
What's that got to do with it?
He can chop firewood, and she can cover for him.
That's what it's got to do with it.
Скопировать
Хорошо, Бентон.
Ты будешь нас прикрывать.
Мы зайдем со спины.
Right, Benton.
You keep us covered.
We'll get in round the back.
Скопировать
Ничего, всё в порядке.
Иди назад и прикрывай мост.
Вперед.
No, it's all right. It's all right. Go on.
Get back up there and cover that bridge!
Move it!
Скопировать
Считается, они воплощают красоту как те статуи в музее.
Одна как будто прикрывается рукой.
Такие красивые.
They should represent the beauty, put up there like statues in the museum.
One pretends to hide with one hand.
They are so beautiful.
Скопировать
Я философ Деметрий Карсо, и принадлежу к великой стоической школе.
Вы только прикрываетесь благородной тканью стоической школы.
На самом деле вы из секты с Востока, из банды сумасшедших мечтателей!
I'm Demetrius of Carso, a philosopher, and I belong to the great Stoic school.
You're hiding behind the noble cloth of the Stoic school.
You're actually a sect from the East, ...a band of mad dreamers!
Скопировать
Это не игорный бизнес, не торговля алкоголем, даже не проституция... чего желают сегодня многие люди... и что запрещено законами церкви.
Даже полиция, которая прикрывала... нас в игорном бизнесе и других делах... отказывается помогать в деле
Я придерживался этого тогда... и придерживаюсь сейчас.
It's not like gambling or liquor or even women, which is something that most people want, but is forbidden by the Church.
Even the police that have helped us in the past with gambling and other things are going to refuse to help us when it comes to narcotics.
I believed that then and I believe that now.
Скопировать
Ты где была?
Лу начал орать уже час назад, поэтому мне пришлось тебя прикрывать. Спасибо.
Садись, Филлис. Сегодня можешь сидеть за моим столом. Это, конечно, не так важно, но...
Is a bribe deductible?
It was a joke.
Murr, have you finished my editorial analysis... of the president's speech?
Скопировать
- Я думаю больше такого не повторися. Вряд ли.
Пока кто-нибудь не реши прикрывать нас с земли.
И что за гений отдал приказ о взлёте, если наземные цели были не защищены? Я - не причём.
We'll get this place operational again.
You won't. Not until someone decides to protect it while we're up.
And what flaming genius thought of sending us to that dump of a flying club?
Скопировать
Правильно.
Ты прикрываешь Джон Кейн, не так ли?
Нет.
Right.
You are covering for John Kane, aren't you?
No.
Скопировать
Нет.
Нет почему его прикрывать.
Осторожно!
No.
There ist nothing to cover for.
Look out!
Скопировать
Это новое в клонировании, мы все можем просто убраться отсюда.
Нет нужды прикрывать его, пока он одевается.
Думаю, пора проверить клеточную структуру.
It's a first in cloning, and we can all get the hell outta here.
No need to hang around while he suits up.
I think it's time to check the cell structure.
Скопировать
Шея не вспотеет?
Парням нравится, когда девушки прикрывают женственные части тела.
Пока!
Won't you get neck sweat?
Hey, guys like it when you hide some parts like this.
Bye!
Скопировать
Не двигаться!
Г-н Констанца, иди к джипу, я тебя прикрываю.
Не двигаться!
Don't move.
Mr. Constanza, get on the jeep, I'll cover you.
Don't move!
Скопировать
А ну опусти меня на землю, ты, бульдозер!
Они - просят, мы - прикрываем.
Сейчас же!
Lemme down, ya big bulldozer! Cover fire._BAR_
They need it, we give it.
Now.
Скопировать
Как только он сел, явились клингоны.
Старший офицер приказал мне и Брайсу прикрывать, чтобы отряд смог подняться на борт.
К тому времени, как забрался Брайс, клингоны почти накрыли нас.
As soon as it set down the Klingons came after us.
CO ordered me and Brice to lay down cover so the squad could get up the ramp.
By the time Brice got in the Klingons were practically on top of us.
Скопировать
Битва — занятие для мужчин.
прикрываю!
прикрываю.
Combat is a man's job, after all.
Talk about out of date! Unit 02 will back him up.
Unit 00 will back him up as well.
Скопировать
прикрываю!
прикрываю.
Эти дети решили все сами...
Talk about out of date! Unit 02 will back him up.
Unit 00 will back him up as well.
I can't believe those kids are doing this without my orders.
Скопировать
Только через мой труп.
А я буду прикрываться его трупом.
Выходи, дорогая.
Over my dead body.
And I'll be using his dead body as a shield.
Come out, honey.
Скопировать
Отлично!
Будешь прикрывать Чендлера
Нет-нет, что-то мне не хочется играть
Great!
You can cover Chandler.
I don't really want to play.
Скопировать
Что он говорит?
Прикрывай его!
Ты не говорил, что выстрелишь!
What'd he say?
Watch his back!
You didn't say you'd shoot!
Скопировать
Да, сэр.
Апхэм, будешь прикрывать.
Меллиш и Хендерсон, приготовьтесь!
Yes, sir.
Upham, get some cover.
Mellish and Henderson, lock and load!
Скопировать
Я просто устал и мне надоело, что мной манипулируют и относятся как к ребенку... и я не позволю им это больше сделать?
Вы собираетесь прикрываться именем Господа, когда будете делать это?
-Нет.
That I'm just sick and tired of being manipulated and treated like a child... and I'm just not gonna let them do it anymore?
Are you going to take the name of the Lord in vain when you do?
-No.
Скопировать
Я думал, что мы поладили.
Ричард Фиш прикрывает мой бизнес...
Ронни, запомни мое слово:
I thought we were getting along.
Richard Fish is turning down my business--
Ronny, take my word on this.
Скопировать
Это не угроза, капитан, просто констатация факта.
У меня полдюжины снайперов, которые прикрывают все выходы из этого здания.
Как только вы высунете свою голову наружу, они тут же всадят в нее пулю.
Not a threat, captain, simply a statement of fact.
I can have half a dozen sharpshooters cover this building at every exit.
As soon as you poke your head outside, they'll put a bullet through it.
Скопировать
- Cмотри, как ты держишь ложку.
Прикрывай это немного.
Хорошо, наклони голову вниз.
-Look at the way you're holding the spoon.
Choke up on it a little.
Okay£¬ get your head down.
Скопировать
Да'ан!
Прикрывай Да'ана!
Та же иллюзия, которую ты использовал в его офисе.
Da'an.
Protect Da'an!
The same illusion you used in his office.
Скопировать
Ты, придурок, ты что, не можешь постучать?
Чё ты прикрываешься-то?
Ты ж моя сестра - я тебя не хочу.
You old pig! Can't you knock?
Why are you covering up your nudity?
You're my sister. I don't yearn for you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов прикрывающий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прикрывающий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение