Перевод "психиатр" на английский

Русский
English
0 / 30
психиатрpsychiatrist psychiater
Произношение психиатр

психиатр – 30 результатов перевода

Вот ее анализы и комментарий в карте от доктора Слоана.
Я могу договориться о консультации у психиатра.
Просто убирайся!
here are her labs, and there's a chart note from dr. Sloan.
I could get a psych consult for you if you want.
Just get out!
Скопировать
Я прописала ей алпразолам и клоназепам.
Психиатр придет в течение часа, но я подумала, нужно дать ей что-то, чтобы успокоить, пока он не пришел
Ей не нужны лекарства и психиатр.
I've prescribed her alpralam and clonazepam.
Psych will be down within an hour, but I thought it'd be good to have something to keep her calm until they get here.
She doesn't need any drugs or any psych.
Скопировать
Ее нужно госпитализировать.
Ей нужен психиатр.
- И?
She needs to be admitted.
She needs a psych consult.
- And?
Скопировать
Брайен, подожди!
Ты случайно забыл номер психиатра
- в мусорной корзине.
Hey Brian, wait up.
You accidentally left that shrink's phone number in...
- your room's trash can.
Скопировать
Ты, наверно, правда переживаешь за меня.
Мне надо идти к психиатру и научиться контролировать то, что я говорю!
♪ Я получил золотой билет!
See you Kyle! I gotta get to a psychiatrist and learn to control what I say!
I got a golden ticket! Thanks to Kyle!
I got a golden twinkle in my eye!
Скопировать
Вот увидишь.
Мы же не можем позволить психиатрам и докторам лезть в нашу жизнь сейчас, не так ли?
Марку просто нужно немного времени.
Look.
We can't have shrinks and doctors getting into our life right now, can we?
Mark just needs a bit of time.
Скопировать
Я защищал вас, только чтобы помочь ей.
Я настаиваю на вашем визите к психиатру.
Вот номер.
I'll only protect you, to help her.
I insists you see a psyciatrist.
Here's a number.
Скопировать
Ну так слушай меня, Лекс.
Тебе нужен чертовски хороший психиатр.
Ты в порядке?
Here's everything I know, Lex.
You need some serious psychiatry.
Hey, are you all right?
Скопировать
- Глубокая депрессия из-за утраты близких.
- Психиатрия такое дерьмо.
Дерек целовался с Роуз?
Severe abandonment issues.
Psych is crap.
Derek kissed rose?
Скопировать
Я хочу, чтобы Вы разъяснили ей, что она не беременна.
- Затем консультация у психиатра, и пусть он позвонит мне.
- Ладно.
I want you to make it clear to her that she's not pregnant.
- Then get her a psych consult, then have psych call me.
- Okay.
Скопировать
Я сама подвергалась психоанализу всю свою жизнь.
Моя мать - врач-психиатр, и поэтому...
Что твоя... Что твоя мама говорит о тебе?
I was psychoanalyzed my whole life.
My mother's a psychiatrist, so ...
What does your — what does your mom say about you?
Скопировать
Психиатр придет в течение часа, но я подумала, нужно дать ей что-то, чтобы успокоить, пока он не пришел.
Ей не нужны лекарства и психиатр.
Ей нужна консультация для госпитализации.
Psych will be down within an hour, but I thought it'd be good to have something to keep her calm until they get here.
She doesn't need any drugs or any psych.
She needs a psych consult to be admitted.
Скопировать
Когда ты впервые осознал себя Иисусом ?
А когда ты впервые осознал себя психиатром ?
Как окончил медицинский факультет в Гарварде, и отработал в резидентуре, так и осознал.
When did you begin to believe you were Jesus?
When did you begin to believe you were a psychiatrist?
Since I graduated Harvard medical school and finished my residency, I've had that feeling.
Скопировать
- Симпатичная публика.
- Подвижники психиатрии.
Кажется...
That's a cheery-looking bunch.
Better living through electricity.
I think...
Скопировать
Как ты держишься?
У меня есть очередь к психиатру в понедельник.
Спасла тысячи невинных людей, вынуждена была выстрелить в женщину, чтоб это сделать... Ты сделала то, что должна была сделать.
How are you holding up?
Well... i'm scheduled for psychiatric counseling on monday.
Saved thousands of innocent people, had to shoot a woman to do it... you did what you had to do.
Скопировать
Пройдём дальше.
Думаю, здесь требуется консультация психиатра.
Следующий пациент...
Moving on.
I think perhaps a visit from psychiatric.
And next, we have Mr...
Скопировать
- Она немного хитрая но я думаю стоит потраченого времени.
- Ей нужен психиатр.
Нам всем нужен.
She's a bit tricky but I guess she's worthwhile.
- She needs a shrink.
- Don't we all.
Скопировать
Я хочу иметь частную практику... Но уже иногда забываю про это.
Стану психиатром, гы.
Почему бы вам... не приготовить кофе?
I'll open a private practice...
I forgot to mention that, I'll be a shrink.
Why don't you... make some coffee?
Скопировать
Ты мне это скажи.
Я думаю, ты параноик, но если ты по-настоящему волнуешься, я позвоню этому психиатру, скажу ему быть
Я уже пытался. Я дважды получил его автоответчик.
You tell me.
I think you're being paranoid, but if you're really concerned I'll call this therapist, tell him to be careful.
I already tried. I got his voice mail both times.
Скопировать
Всегда просыпаюсь.
Один психиатр сказал, что у меня умственный дефект. Наследственный.
Но от других психиатров я такого не слышал.
I always wake up.
One psychiatrist suggested that there was a mental defect in my family.
But I haven't followed it up with any other psychiatrist
Скопировать
я не упоминал твоего имени.
Ќет, просто сказал, что этот человек спал над тобой и сейчас стал психиатром.
я бы сказал, что эти подсказки ограничивают круг поиска... мной.
I didn't mention your name.
No, you just said it was someone with whom you shared a bunk bed who is now a psychiatrist.
I'd say that narrows the field down to, hmm, me.
Скопировать
Если хочешь.
Мне вызвать психиатра или ты сам ляжешь в больничку?
Парень, я не шучу.
If you must.
Do you want me to have you committed or would you prefer to check yourself in?
I'm not joking here, mister.
Скопировать
Да, дорогое удовольствие, которое трудно бросить которое убивает все шансы жить настоящей жизнью.
Мои родители психиатры.
И тебя это очень травмировало.
Something habit-forming and expensive... that totally destroys your ability to lead an authentic life.
Sorry, both my parents are shrinks.
And that was very painful for you.
Скопировать
Карл собирается остановить историю Кингсли... При помощи уничтожения ее источника.
- Психиатр Кита?
- Ага.
Carl's gonna stop the Kingsley story coming out... by cutting off her source.
- Keith's therapist?
- Yeah.
Скопировать
Тогда придется взять кровь, сделать анализы.
И я рекомендую обратиться к психиатру.
Это ни к чему.
Then we're going to need to draw blood and do some tests.
And I would like to recommend you to a psychiatrist.
That's not necessary.
Скопировать
Всё это началось где-то в 1970-м. Я даже не осознавал, что происходило со мной в те годы.
И так длилось до 79-го пока я не решил обратиться за помощью и пошёл к психиатру.
Он нашёл выход из моей депрессии, временный, правда.
It all started up quite suddenly around 1970, even though I wasn't really aware what was happening at that time.
It wasn't until 1979 that I sought help and went to see a psychiatrist.
He found a solution, a temporary solution, to my depression.
Скопировать
- О чем была встреча?
– О Джордже Ферагамо, психиатр твоего сына.
"Новички и переведенные из школы..."
- About what?
- George Ferragamo, your son's therapist.
"The freshman and the transfers from school are... "
Скопировать
И его ошмётки повсюду.
- Тебе надо к психиатру.
- Попробуй крылышко.
Bits of him lying around like nibbles.
- You've got to see a shrink.
- Have a wing.
Скопировать
Я не думал, что она продержится и неделю.
Однако она как-то сумела наладить отношения с шумливым психиатром и капризным стариком.
И со мной.
I didn't think she'd last a week.
Yet she somehow managed to forge a relationship with a blustery psychiatrist and a crotchety old man.
And with me too.
Скопировать
- Лукас знает, что я была в кабинете, когда Хуанг тестировал Кейти.
Он хочет, что бы судья услышал от юриста и психиатра, что Кейти дееспособна.
- Это не проблема.
Lucas knows I was in the room with Huang when he evaluated Katie.
He wants the judge to hear from an attorney and a shrink that Katie is competent.
It's no problem.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов психиатр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы психиатр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение