Перевод "психиатрический" на английский

Русский
English
0 / 30
психиатрическийpsychiatric
Произношение психиатрический

психиатрический – 30 результатов перевода

Приобретение космического судна на фальшивую валюту.
Приговоры-- психиатрическое лечени... эффективность спорна.
Мистер Мадд, вы обвиняетесь в межзвездном перелете без полетного плана, без идентификационного луча, а также в отказе ответить на вызов звездолета, и, тем самым, создание угрозы для навигации.
Purchase of space vessel with counterfeit currency.
Sentences-- psychiatric treatment... effectiveness disputed.
Mr. Mudd, you're charged with galaxy travel without a flight plan, without an identification beam, and failure to answer a starship's signal, thus a menace to navigation.
Скопировать
Иначе...
Завтра проведут психиатрическую экспертизу. Но...
Скажите, ваш список закрыт?
They must have something in common.
Or else.
I wonder if the list was closed.
Скопировать
Нет, он не новенький.
Два года назад я рекомендовал его к лечению в психиатрической клинике.
Но мое ходатайство отозвали.
Two years?
I thought he was new. No, he's not new.
Two years ago I recommended he be committed to a mental institution.
Скопировать
Постоянно притворялся немым, смеялся над офицерами, издевался над албанцами.
Был направлен на психиатрическое обследование, где был признан здоровым с повышенным IQ.
После освобождения из военной тюрьмы на вопрос, изменится ли он теперь, ответил:
Constantly played dumb, ridiculed officers, bullied Albanians...
Sent for psychiatric assesment - found to be healthy with above-average IQ...
Upon release from military prison, when asked if he will now change, retorted:
Скопировать
Твоей карьере придёт конец, как только они узнают, что ты проводишь опыты на своей собственной дочери.
Хорошо, что к твоему счастью, твою дочь доставили в мою психиатрическую лечебницу.
Пенелопу?
You would be utterly ruined professionally if it were learnt... that you had experimented on your own family.
Fortunately for you, however, your daughter was brought to my asylum.
Penelope?
Скопировать
- Продавщицы книг.
- Его настоящее имя Лигуори, он сбежал из психиатрической клиники в Борето восемь лет назад.
Он убил двух девушек в припадке безумия.
- Ah. - The bookseller.
- His real name's Liguori. He escaped from Boretto Psychiatric Prison eight years ago.
He killed the two girls in a fit of madness.
Скопировать
Да ты, я вижу, хoлoп, не уймешься!
Психиатрическая бoльница?
У мoегo мужа белая гoрячка! На людей кидается с нoжoм.
I see you never stop, lackey!
Hello? Is that a psychiatric ward?
My husband has got a delirium tremens.
Скопировать
У них нет подозреваемого, но все местные кивают на Йохана Андерссона из Скира.
Он в прошлом лежал в психиатрической клинике, ни с кем не общается, не держит у себя животных
Я фотографировал его несколько лет назад.
They have no lead, but the locals suspect Johan Andersson out at Skir.
He's been in a mental institution, and that alone is suspicious. He is totally isolated, never speaks, and has no pets.
I photographed him a few years ago.
Скопировать
Сеньора, должен заметить, что, выдавая свою дочь за Клеричи, вы совершаете не просто ошибку, а преступление.
Отец сеньора Клеричи помещен в психиатрическую лечебницу, у него поражение мозга вследствие сифилиса.
А болезнь эта, как вам известно, наследственная.
"Signora, in permitting your daughter and her fiancé to marry, "you're committing more than an error, "you're committing a crime."
"Signor Clerici's father "has been confined in a mental home, with a brain disease "brought on by syphilis.
"As you know, this disease is hereditary. "There's still time to stop this marriage.
Скопировать
Когда он был задержан силами правопорядка, то заявил, что единственной причиной его поступка... Было желание сообщить своим друзьям, которые остались неизвестными, о своем приезде в город.
Странный человек был отправлен в психиатрическую лечебницу Барленьи.
Это Док
When he was interrogated by the forces of order, he assured them that the only reason he broke all those TVs was to inform a friend of his, whereabouts unknown, of his arrival in town.
The strange person was taken to the mental hospital of Barlenya.
It is Doug.
Скопировать
Нет, она ни дня в жизни не болела.
Не считая времени, проведенного в психиатрической больнице.
Нет, нет.
No, she hasn't been sick a day in her life.
Unless you count time she spends in the rest home. No, no.
My wife.
Скопировать
Карта Тормолена?
Психиатрический файл, личностные факторы.
- Он пытался себя убить? - Сомневаюсь, что он этого хотел.
- Tormolen's record?
- Psychiatric file, personality quotients.
- Was he trying to kill himself?
Скопировать
Только не шуми, Розмари.
Если ты еще хоть слово скажешь о ведьмах или черной магии, мы будем вынуждены поместить тебя в психиатрическую
Ты же этого не хочешь, правда?
Come with us quietly, Rosemary.
Don't argue or make a scene because if you say anything more about witches or witchcraft, we're going to be forced to take you to a mental hospital.
You don't want that, do you?
Скопировать
Это главврач пишет или кто?
Это письмо из психиатрического отделения больницы "Напа".
Подпись доктора Роберта Кумера В ЛС.
Is it a letter from the head doctor or what?
It is a letter from the department of mental health Napa State Hospital.
Signed by doctor Robert Coomer M. D.G.M.
Скопировать
И почему ты сюда вернулась?
Потому что моя мать находится в психиатрической больнице.
Поэтому я вернулась.
So why come back?
Because my mother is in a mental institution.
That's why I came back.
Скопировать
"Главный врач, доктор медицины Б. Лакк".
"Психиатрическое отделение, больница Биспебьерг".
"Дорогой..."
"Senior consultant Dr. B. Lack."
"Department of Psychiatry F5, Bispebjerg Hospital".
"Dear..."
Скопировать
Что ты там делала?
В действительности оказывается, что он главный врач психиатрического отделения больницы Биспьеберг.
Так что извини меня за то, что я назвала его кишкоправом.
What were you doing there?
Actually it turns out that he is a consultant psychiatrist.
So I'm sorry I called him a gut doctor.
Скопировать
- Я хорошо знаю Мону.
Мой муж и я ведём здесь психиатрическую практику.
Мы не удерживаем людей против их воли.
- I know Mona.
My husband and I have a psychiatric clinic here.
We don't detain people.
Скопировать
Только подумай, сотни радио-психиатров, и все в одном месте.
Один своевременный обвал снега и достоинство психиатрической профессии может быть восстановлено.
Неплохая шутка.
Just think, hundreds of radio psychiatrists, all in the same location.
One well-timed avalanche and the dignity of the entire psychiatric profession could be restored.
Oh, good one.
Скопировать
Сядьте, леди!
Ларри Флинт, Вы приговорены к 1 5 месяцам в психиатрической тюрьме.
И не смотри.
Sit down, lady!
Larry Flynt, you are sentenced to 15 months in a federal psychiatric prison.
Hey, don't look at me.
Скопировать
Грег, на ум приходят два возможных диагноза...
Или вы серьёзно психически больны и должны немедленно пойти в психиатрическую больницу или же вы студент
Да, да, я учусь на психфаке.
Well, Greg, two possible diagnoses come to mind:
Either you are seriously mentally ill and you should be institutionalized immediately, or you are a first-year psychology student.
Oh, yeah, yeah, I'm at UW.
Скопировать
- Я не обязана это выслушивать.
Хочешь название лучшей психиатрической клиники в Лос Анжелесе?
Из южного крыла открывается замечательный вид.
- I DON'T NEED TO LISTEN TO THIS. - YOU'RE RIGHT, YOU DON'T.
YOU WANT THE NAME OF THE BEST MENTAL HOSPITAL IN L.A. ?
THE SOUTH WING HAS WONDERFUL VIEWS.
Скопировать
Если тебе нужна помощь, иди к профессионалам.
Ты думаешь, мне нужно обратиться за психиатрической помощью?
Да, конечно, были проблемы в семье.
If you want help, turn to the professionals.
You think I should seek psychiatric help?
Oh, our family may have had a few problems.
Скопировать
Так с этого момента ты сделаешь то, что я скажу, когда я скажу, или я покажу это твоей матери.
И ты проведешь свои лучшие годы в психиатрической лечебнице.
Мы с твоей матерью будем счастливы.
So from now on you'll do what I say when I say, or I show this to your mother.
And you'll spend your best dating years inside a mental institution.
Your mother and I are going to be happy.
Скопировать
Мы идем гулять, как нормальные люди.
И сделать небольшой шаг навстречу себе, тогда боюсь, мистеру Юдоллу пора отправить тебя в психиатрическую
Она мне не нужна, потому что я ясно вижу, что здесь происходит.
We are going out, like people do.
If you can't feel good about this break... and step out a little... then I think you ought to have Mr. Udall... send you over a psychiatrist.
I don't need one, because I know what's really going on here!
Скопировать
"Почему ты не можешь быть похожим на Ллойда Брауна?"
Ты знаешь, что он лежал в психиатрической больнице?
Я не читал его резюме.
"Why can't you be more like Lloyd Braun?"
You know he was in a mental institution?
I didn't read his résumé.
Скопировать
Но я прошу поверить вас и партнеров фирмы, в которой работаю не смотря на внутреннюю борьбу, которая во мне происходит представление наших клиентов в суде никогда не пострадает.
Вы согласны пройти психиатрическое освидетельствование?
А вы?
But I would ask you to trust me and the members of my firm to ensure no matter what my personal struggles may be the representation of our clients will never be compromised.
Would you be willing to undergo a psychiatric evaluation?
Would you?
Скопировать
Можно назвать это своего рода психическим заболеванием.
Но обращаться за психиатрической помощью?
Такого Моэсгоры никогда не делали.
Let's just call it a form of insanity.
But psychiatric help?
No Moesgaard has ever sought that.
Скопировать
Пожалуйста, назовите своё имя и профессию для членов суда присяжных.
Декан факультета психиатрии университета Миссисипи и директор психиатрической больницы Уайтфилда для
Спасибо, доктор. Ваши звания говорят сами за себя.
Please state your name and occupation for the members of the jury.
My name is Dr. Wilbert Rodeheaver, Chair of Psychiatry at Mississippi State University and Director of the Whitfield Facility for the Criminally Insane.
Your credentials speak for themselves.
Скопировать
- Тогда кто же она?
Она - безработный авиаинженер, которая, провела немало времени в психиатрических лечебницах.
Там она и встретила Макса.
- Well, who is she?
She's an unemployed aeronautical engineer... who spent time in and out of mental institutions.
That's where she met Max.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов психиатрический?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы психиатрический для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение