Перевод "пульс" на английский

Русский
English
0 / 30
пульсpulse rate pulse
Произношение пульс

пульс – 30 результатов перевода

Переливание завершено, сэр.
Его пульс и дыхание все еще далеки от нормы.
Сестра, дайте ему кубик кордразина.
Transfusion completed, sir.
His pulse and respiration are still far below normal.
Give him 1 cc of cordrazine, nurse.
Скопировать
Боунс, вы бы так волновались из-за чашки кофе?
Даже отсюда могу сказать, что у него участился пульс.
Джентльмены.
Bones, could you get that excited over a cup of coffee?
Even from here, I can tell his pulse rate's up.
Gentlemen.
Скопировать
Она без сознания.
Пульс учащенный! Она задыхается!
Нам надо доставить ее в больницу. 20 км?
She was knocked out
Her pulse is rapid she's out of breath
Let's get to the hospital 20km in her state?
Скопировать
Гарри, он такой бледный.
Как его пульс?
Едва прощупывается.
Harry, he's so pale.
How's his pulse?
I can barely feel it.
Скопировать
Мы захватываем ее импульсы.
Когда она увидит его, ее пульс возрастет,
Сработало!
(Bleeping) We're picking up her impulses.
When she sees him, the pulses will increase.
It's working!
Скопировать
Должно быть, она его видит.
Частота пульса 71... 2... 3... 4... 5... 6... 7...
Достиг 80 и поднимается!
She must be seeing him.
Pulse rate's 71 ... 2... 3... 4... 5... 6... 7...
- Pushing 80 and rising!
Скопировать
Она нашла его.
Посмотрите на частоту пульса. Она с ним!
Любовь?
She's found him.
(Pulses quicken) She's with him!
Love?
Скопировать
Его дыхание было очень редким, а кожа на ощупь ледяной.
Я не могла найти никаких следов пульса или сердцебиения и его дыхание, по-видимому, прекратилось.
Но я уже видела Доктора в таком состоянии и он выздоровел после внезапного повышения температуры.
His respiration was very shallow and his skin icy to the touch.
I could find no trace of pulse or heartbeat and his breathing apparently ceased.
But I've seen the Doctor in this condition once before and he recovered after a sudden rise in temperature.
Скопировать
Сюда, пожалуйста.
Поскольку Вы наш студент, то возьмите его пульс, чтобы мы могли оценить Вашу новую науку.
- Хорошо.
This way, please.
Being our student, take his pulse so we may judge for ourselves your new science.
- Good.
Скопировать
- Он страдает?
Пульс - казначей природы, спаситель душ и живых способностей.
Эта современная наука!
- Is he suffering?
The pulse is the bursar of nature, the preserver of the spirits and the vital faculties.
This modern science!
Скопировать
Нет, нет, нет, я не умею.
- Можешь нащупать пульс?
- (ВСХЛИПЫВАЯ) Нет, не могу!
No, no, no, I can't.
- Can you feel a pulse?
- (SOBS) No, I can't!
Скопировать
Одна, Уайнтрауб, очень хорошая.
Я бы драл ее до потери пульса.
Держи.
That one, Weintraub, is very nice.
Very nice. I want to bang her like crazy.
Here.
Скопировать
Медицинский пункт 1 к Контролю полета, полковник Росс.
Пульс...
Обратныйотсчетвременипродолжает.
Medical 1 to Flight control, Colonel Ross.
Pulse...
Flightstrikingin progress.
Скопировать
Полковник Росс:
пульс 74, артериальное давление нормально, дыхание нормально.
Медицинский пункт 2 к Контролю полета.
Colonel Ross:
pulse: 74, blood pressure normal. Respiration normal.
Medical 2 to Flight control.
Скопировать
Медицинский пункт 2 к Контролю полета.
Д-р Кейн, пульс 110, артериальное давление повысилось до 150 / 100, дыхание: нормально.
Феникс,
Medical 2 to Flight control.
Dr. Kane, pulse 110, Blood pressure raised 150 over 100, respiration: normal.
Phoenix,
Скопировать
Помогите мужчине сзади меня.
Как ее пульс, сестра?
Слабый!
Take care of that man behind me.
- How is her pulse, Sister?
- Weak.
Скопировать
И что, Хо-джон?
У него очень быстрый пульс... и слишком высокое давление.
Вот как?
Hi, Ho-Jon. How's she goin', boy?
His heartbeat is much too fast and his blood pressure is dangerously high.
Oh, yeah?
Скопировать
Чтобы это выяснить, я продержу его здесь пару дней.
К утру давление и пульс могут прийти в норму.
- Стоп.
To find the truth I will keep him here for a couple of days.
By tomorrow his fast heart and high blood pressure may be gone.
- Look...
Скопировать
М-р Спок.
Ваш пульс - 242.
Ваше кровяное давление практически отсутствует, если можно назвать эту зеленую штуку в ваших венах кровью.
Mr. Spock.
Your pulse is 242.
Your blood pressure is practically nonexistent, assuming you call that green stuff in your veins blood.
Скопировать
- Ну что он?
- Пульса нет. По-моему, он умер.
Сестра, может быть, Вы побудете тут? До прихода врача.
How is he?
There's no pulse.
Can you stay here, nurse, till the doctor comes?
Скопировать
Значит он жив!
Возможно, кажется, я чувствовал пульс.
Ну, тогда есть шанс?
He's alive then!
It's possible but I think I felt a pulse.
Oh, then there's a chance?
Скопировать
Еще сонная.
Но пульс гораздо четче, и дышит она хорошо.
Снова в строю, пап.
Still a bit dopey.
But her pulse is stronger and she's breathing well.
Tough as old boots, Dad.
Скопировать
Да, мне это хорошо известно.
Ну, пульс кажется более или менее нормальный... 170.
Да.
Yes, I'm very well aware of that.
Well, the pulse seems to be more or less normal... at 1 70.
Yeah.
Скопировать
- √оспода, наша шхуна заминирована.
- ƒайте, € проверю ваш пульс.
- ƒолжен вам сообщить, достопочтенный незнакомец.
- Lord, our schooner mined.
- Let me check your pulse.
- I must tell you, honorable stranger.
Скопировать
Джим, сердцебиение замедлилось.
Пульса практически нет.
Хэнар!
Jim, his heartbeat really is slow.
His pulse is practically nonexistent.
Hanar!
Скопировать
Очень скоро.
Я почти не чувствую его пульс.
Ты когда-нибудь видел такое раньше?
Very soon.
I can hardly feel his pulse.
Have you ever seen anything like it before?
Скопировать
Послушайте...
Пульс?
- Не может быть!
Well, look...
Heartsbeat?
-I say, I don't think that can be right.
Скопировать
И теперь, пару дней спустя - вот вам она, разгуливает по парку, после того, как мы ее видели лежащей с перерезанным горлом?
Есть способы остановить пульс в руке... Адам делает такое, сжимая теннисный мячик подмышкой, но это?
Определенно отодвигает Лазаруса в тень.
And now, a couple of days later, here she is walking round a park, after we all saw her with her throat cut open?
There's ways you can stop a pulse in your hand...thing Adam does, by squeezing a tennis ball under his arm, but this?
Certainly puts Lazarus in the shade.
Скопировать
Успокойся.
-Пульс в порядке.
-Выглядит немного контуженным.
Calm down.
-His pulse is fine.
-Looks like a minor concussion.
Скопировать
Продолжайте смотреть.
Её дыхание и пульс остаются стабильными.
Но за последний час повысился уровень молочной кислоты в мышцах-разгибателях.
Keep looking.
Her respiration and pulse have remained steady.
But there's been a gradual buildup of lactic acid in her extensor muscles over the Iast hour.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пульс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пульс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение