Перевод "пёрнуть" на английский
Произношение пёрнуть
пёрнуть – 23 результата перевода
Или положим, если б я с ним развелась: миссис Бойлан.
Хочу, чтоб он спал отдельно, а то положит холодные ноги на тебя, даже пёрнуть нет места!
Прощай мой сон, по крайней мере, на эту ночь.
Suppose I divorced him: Mrs. Boylan.
O, I wish he'd sleep in some bed by himself with his cold feet on me. Give us room even to let a fart!
Goodbye to my sleep for this night anyhow.
Скопировать
- Нет, точно.
- Я могу, по желанию, в любой момент пёрнуть влагалищем!
- Это омерзительно!
He doesn't know Herbie, the kid skinning up next to him.
But to get a toke, he's got to start up some bullshit conversation, and keep it going until he gets passed the spliff. Smells like soap bar to me.
He's just hoping Casey will run out of steam... so that he can pass the spliff to his mate Felix.
Скопировать
Вопрос
Вам когда-нибудь хотелось пёрнуть в автобусе или самолёте или другом публичном месте при этом вы не пердели
Вы знаете только что его много.
Question
Did you ever have to fart on a bus or an airplane or in some public place but you hadn't been farting all that day so you didn't really know the nature of the beast.
You only knew there was lots of it.
Скопировать
Давай ты.
- Что, пёрнуть?
- Да, да. Ты хочешь нас возбудить? Да.
-You do it. -What?
Fart? Yeah.
-Don't you wanna turn us on?
Скопировать
Ладно.
Пёрнуть?
Мой дядя так умер, да.
Okay.
Fart.
My uncle died this way.
Скопировать
Заканчивай и уходи.
Теперь он даже пёрнуть не сможет, чтобы мы не услышали.
В метро он встречался с мелкой сошкой, которую я узнал.
-Here too. Over and out.
Now he can't even fart without us hearing it.
He met an insignificant guy down there that I recognized.
Скопировать
Да, сэр.
Ты не успеешь и пёрнуть, как их выпустят.
На их месте я был бы недоволен.
Yes, sir.
They'll be out of the stockade before you know it.
And if I was them, I'd be pissed off.
Скопировать
Даже если их осудят, они не будут сидеть в тюрьме.
Ты не успеешь пёрнуть, как их выпустят.
На их месте я был бы недоволен, я бы жаждал мести!
If these guys get convicted, they won't do any real time.
They'll be out of the stockade before you know it.
And if I was them, I'd be pissed off. I'd be looking for payback!
Скопировать
- Я сказала нет!
Чтоб ты, павиан носатый, в трубу вылетел да так, чтобы тебе и пёрнуть было нечем!
Я довольно страдал.
- No, you may not!
I wish that you, you long-nosed baboon that you'd once break to the core, so much so that not a fart was left!
I have suffered quite a lot.
Скопировать
Я в порядке.
Может, тебе нужно пёрнуть.
Поговорим, Мик?
I'm fine.
Maybe you need to fart.
We go talk, Mick?
Скопировать
(с плохим индийским акцентом): Да у кого есть время спешить во время бикрам-йоги?
Бля, да там сложно не пёрнуть от напряга.
Запускал шептуна, ковбойчик?
[Bad Indian accent] Who has time to make time during Bikram?
It's so fuckin' hot and farty in there.
You ever let one loose in there, cowboy?
Скопировать
Маленькие комнатушки.
Там даже пёрнуть негде было.
Понимаете, о чём речь? Тут любой спятит. Представляете?
I'm telling you, he doesn't belong in there.
He belongs in, uh, lieutenant training school or something.
You think I can wave a wand and send this kid to West Point?
Скопировать
Во-первых, Райдиан Бёрд... ПРИМЕР № 1
Однажды он снял трусы перед школой, чтобы пёрнуть, и нечаянно навалил целую кучу прямо во дворе.
Но вместо того, чтобы засмущаться, он громко рассмеялся.
Firstly, Rhydian Bird, who pulled his trousers down to fart.
And followed through, calling an unhealthy turd onto the tarmac.
But instead of looking embarrassed, he screamed with laughter and pointed.
Скопировать
Это значит пить... не потому что я хочу, а потому что так нужно.
- Это значит вставать чтобы пёрнуть, а не приглушать подушкой, или сдерживать, пока твой желудок...
Теперь ты понял!
It means drinking'... Not because I want to, but because I need to.
Right!
Now you've got it!
Скопировать
Семья.
друганом или с матерью и отцом, или с теми болванами, что засовывали твою голову под одеяло, когда пёрнут
Всё это семья.
'Family.
'It doesn't matter if family's you and your mates, 'you and your girl, 'you and your fella, 'or you, your mam, dad, 'and those bastards that stuck your head under the duvet 'when they farted.
It's all family.'
Скопировать
Мёртвые тела полны всякими газами.
Но мёртвые не могут напрячь сфинктер Тебе прийдётся натужится, чтобы пёрнуть.
- Нет, тебе прийдётся расслабить сфинктер.
Dead bodies are full of all sorts of gases.
But a dead body can't tighten a sphincter. You need a tight sphincter to make a fart.
No, you need a loose sphincter. A tight sphincter...
Скопировать
Вот о чём точно стоит подумать, да?
Ну, нельзя же просто пёрнуть, можно же...
А, вот, так-то лучше!
That's worth thinking about, surely.
You can't JUST fart, surely.
That's better!
Скопировать
Для поддержания жизни в течение примерно двух часов.
Чарли, да им год нужен, чтобы просто пёрнуть.
У них в каждой системе по четыре перестраховки. И Вы ещё говорите о них.
About two hours worth of life support.
Charlie, it takes NASA a year just to pass gas.
They have quadruple redundancy in everything they do... in their engineering chain, and you name it.
Скопировать
Но наш ребенок мог бы быть смешным.
Не смеяться над другими, не смешным типа "пёрнуть и рыгнуть", а смешным, как...
Веселый, как дядя Баб.
But our kid would be funny.
Not make fun of other people funny, or burp and fart funny, but funny like...
Funny like Uncle Bub.
Скопировать
"И я, и я, и я того же мнения".
Майлс и пёрнуть не посмеет, если Говард и Ширли ему не разрешат.
Ну-ка подвиньтесь, дайте взглянуть.
' "Yes, Dad, no, Dad, three bags full, Dad."
'Miles doesn't dare fart unless Howard and Shirley tell him he can.'
Come on, budge up, let's have a look.
Скопировать
Ты слышал об этих супер технологиях, которые они ставят на твой компьютер?
Они могут отследить, когда ты подумываешь о том, чтобы пёрнуть, и тебе на экране выскакивает реклама
Вот это Брукс.
You heard about those super cookies they put on your computer?
They can track when you're thinking about farting and make an air freshener ad pop up on the screen.
That's Brooks.
Скопировать
"Думаю, у каждого кандидата есть положительные и отрицательные черты.
И я не могу отличить левую полужопицу от правой, но я верю, что нужно выслушать их обе, а потом пёрнуть
- Так.
(IMITATES) "I think that each candidate has merits and demerits.
"And I don't know my left butt cheek from my right butt cheek, "but I believe in listening to both butt cheeks and then farting out my asshole mouth."
-(CHUCKLES) Okay.
Скопировать
- Какого пердежа?
После этих слов ты должна была пёрнуть.
- Помоги мне выбраться.
What fart stuff?
You should have farted after you said that.
Just come help me get out of this thing.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пёрнуть?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пёрнуть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение