Перевод "рагу" на английский
рагу
→
ragout
Произношение рагу
рагу – 30 результатов перевода
Не покидай меня.
Не будет больше рагу из бычков.
Бадди... это была шутка.
Please don't leave me.
No more clam chowder.
Buddy it was a joke.
Скопировать
Я думал приготовить рыбу и мамалыгу.
И грибное рагу.
Мог и мне что-нибудь принести.
I was going to make a poached ChiIean sea bass and polenta.
With a wild mushroom cassouIet.
You could've gotten me something.
Скопировать
"У Индии есть атомная бомба, друг мой!"
"Я тут всё могу превратить в куриное рагу!"
У Индии есть бомба.
"Cause India has the atomic bomb, my friend".
"I could turn this whole place into Chicken Tika".
India has the bomb.
Скопировать
- Рагу.
- Рагу, да, он мог бы протестовать против рагу.
- Рептилии.
- Ragu.
- Ragu, yes, he could be protesting Ragu.
- Reptiles.
Скопировать
Я по вечерам почти не ем.
- Я принес рагу из белого мяса.
- Рагу... тогда другое дело.
I barely eat anything.
I bought blanquette.
In that case, forget what I said.
Скопировать
Пока!
на ужин рагу!
Здорово!
See you!
Ed! Al! Today's dinner is stew, by the way!
Yay!
Скопировать
Мульти-злаковые хлопья?
В обмен на рагу?
Договорились.
MULTI-GRAIN CHEERIOS?
FOR YOUR RAGU?
DEAL.
Скопировать
Ха!
И сделают рагу!
Лучше дуй отсюда, ждать не следует чуда, в этих краях, если ты еще не ранен, значит, тебе очень крупно повезло!
You`re guacamole, son
Home, this ain`t it, pal Home on the range
Home, better go git, pal You ain`t home on the range Out in the land where the weak are target practice Out in the land where they shoot the mild and meek
Скопировать
- Так значит...
- Змея, рагу из баранины и коньяк "Хой"!
Самое лучшее - на донышке.
- What'll it be, Mr. Chow?
- Snake. And a lamb casserole too. And bring Hoi's whiskey.
Can't let this go to waste. It's delicious.
Скопировать
ну вот
Это - известное рагу де рогнон приготовленное собственноручно месье Беке
вы не могли бы принести Кетчуп?
There.
This is the famous ragout du rognons, especially prepared by monsieur begue's own hands.
Have you got any ketchup?
Скопировать
Кетчуп для господина
когда они принесли вам рагу де рогнонс месье Беке с соусом, приготовленным в течение многих дней месье
вы французы, я не понимаю вас почему вы хлещите своих коней?
Ketchup for monsieur.
Ha ha ha! And when they brought you monsieur begue's ragout de rognons with a sauce prepared for days and days by monsieur begue's own magical hands, you ask for ketchup!
Frenchy, i can't figure you out. Is that why you whip your horses?
Скопировать
Что за запах?
Это ирландское рагу.
Гуляш с турнепсом!
But what smells?
That's Irish stew.
Goulash with turnips!
Скопировать
Это не гуляш.
Это старое доброе ирландское рагу.
Может быть старое, но такой гуляш совсем не добрый.
It isn't goulash.
It's good old Irish stew.
Maybe old, but not good, such goulash.
Скопировать
Американская индустрия консерв - благословение нашего века.
Но она портит ваш вкус до уровня рагу с вареными бобами
Я что-то не заметил, чтобы у тебя на тарелке
The blessing of our age, the American canning industry.
And yet, it debased your taste downto the level of baked beans and hash.
I didn't notice any leftover beans on your plate tonight.
Скопировать
Да нет, ничего.
Жульен, больше не надо подавать рагу.
Нужно немедленно заменить Леа.
- No, it's nothing!
Julien! Kidneys and Chicken Chambertin are finished.
Yes he wants a replacement for Julia.
Скопировать
Я угощу вас портвейном.
На ужин - рагу из телятины.
Возьмите, это подогреет аппетит. Спасибо.
Won't he exhaust you?
He isn't aware of his own strength.
This will revive you.
Скопировать
я должна кое-что рассказать вам, госпожа.
¬раг?
Ёль јкир собираетс€...
I must tell you something, my lady.
You have made an enemy... you must beware... - An enemy?
- El Akir is planning..
Скопировать
Мне чуть-чуть... неполный.
Рагу из баранины выше всякой... похвалы.
Но мертвец в саду его не отведает.
A bit higher.
Your mutton stew was wonderful.
But there's a dead man in the garden.
Скопировать
Держу пари на пятьдесят центов, он возьмёт рагу !
Говяжье рагу и кофе, пожалуйста.
Ты выиграла пари!
Betcha two bits he's gonna take a chance on the hash !
I'd like some corned beef hash and coffee, please.
You win!
Скопировать
Он молится !
Держу пари на пятьдесят центов, он возьмёт рагу !
Говяжье рагу и кофе, пожалуйста.
He's praying !
Betcha two bits he's gonna take a chance on the hash !
I'd like some corned beef hash and coffee, please.
Скопировать
Но вы же без комплексов?
Сегодня я закажу себе рагу.
А мне "Шато-бриан", с кровью.
You don't have any hangups...
We don't want any chopped meat today.
I want a steak. - Rare.
Скопировать
- Ты поел?
Тебе на кухне оставили рагу.
Я не хочу.
Have you eaten?
-There's some stew in the kitchen
-I'm not hungry
Скопировать
Итак, всего по 30.
30 порций рагу из телятины, гарнир пиво и кока-кола.
Не забудь ещё бутерброды. Дай тебя потрогать.
It's Sunday, lots of people will be coming.
Good, four beers... A soda, an orange juice, and two Cokes.
A ham and cheese sandwich.
Скопировать
Всегда одно и то же.
Это не может сравниться С рагу твоей бабушки.
Почему бы тебе не остаться и поужинать с нами?
It's always the same.
It can't compare with your grandmother's cassoulet.
Why don't you stay and have some with us?
Скопировать
я заполн€ю за€вки на поставки а отправить их некуда.
¬раг даже не беспокоитс€ из-за нас, но мы всЄ равно роем бомбоубежища.
"ебе лучше отправитьс€ в больницу.
I fill out supply requisitions with nowhere to send them.
The enemy doesn't even bother with us anymore, yet we still dig air-raid shelters.
You're better off at the hospital.
Скопировать
Как глупо.
Рагу из оленины.
С удовольствием попробую. Да!
Silly.
Venison stew.
I'd love to taste it.
Скопировать
Когда вам захочется.
Моё ирландское рагу, я совсем забыла о нём!
Можете меня не провожать.
As often as you like.
Oh, my Irish stew, I forgot all about it!
Oh, don't worry about me. I'll let myself out.
Скопировать
Пахнет чертовски хорошо.
Это просто свиное рагу.
На этой неделе невозможно было достать гуся.
Smells awfully good.
It's just a pork cassoulet.
It was impossible to get any goose this week.
Скопировать
А зря не обедали, щи у новой поварихи, во!
- Рагу как в санатории, каждый калорий на своем месте.
- У нас ничего, свой обед не хуже.
The new cook's soup is amazing!
Ragout was like in health resort, each calorie in its place
We don't care, our lunch is just as good.
Скопировать
Я нашла несколько кардассианских рецептов в нашем репликаторе.
Это кардассианское рагу из мяса забу.
Я подумала, что Ругалу понравится еда, популярная на его родине.
I found some Cardassian recipes in our food replicator.
It's a stew made with Cardassian zabu meat.
I thought Rugal might enjoy a dish that's popular on his own world.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов рагу?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рагу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение