Перевод "ранить" на английский

Русский
English
0 / 30
ранитьhurt wound injure
Произношение ранить

ранить – 30 результатов перевода

Я сделаю нам кофе.
Зачем ты встаешь так рано?
Собираюсь в школу.
I'll make us some coffee.
Why get up so early?
To go to school.
Скопировать
Ублюдки.
Слишком рано для этой ерунды.
Меня зовут Эрван.
The bastards.
It's too early for their crap.
My name's Erwann.
Скопировать
Ваше величество!
- Я не ранен!
- Дайте посмотреть.
Majesty! Your majesty!
- I'm not hurt!
- Let me see.
Скопировать
Моя вина!
Ты не ранил меня.
- Ты не смог бы!
It's my fault!
You didn't hurt me.
You can't hurt me.
Скопировать
Французская армия и флот наших генуэзских союзников надежно осадили солдат императора в Неаполе.
Рано или поздно Карл сдастся и оставит Италию в покое.
Действительно отличные новости.
A french army and a fleet of our allies the genoese have hopelessly besieged the emperor's soldiers at napoli.
Sooner or later, charles must surrender, and leave Italy altogether.
That is truly excellent news.
Скопировать
он уже не важен.
Я думаю, что сегодня открывать школу еще рано.
Ты можешь уйти если хочешь.
isn't important.
I guess school's out early today.
You don't have to stay if you don't want to.
Скопировать
Зачем?
Это ранит разум и душу.
Она усыхает.
What is that?
It hurts the mind and the soul.
It shrinks. Oui?
Скопировать
Это просто здорово, что старый добрый Джо снова с нами.
И когда наши раны заживут, мы сможем все вместе отправиться на отличную, долгую, прогулку.
Отлично!
Oh, it's just good to have our old Joe back.
And once our injuries heal up, we can all go for a nice, long walk.
All right!
Скопировать
Зависит от того, какая именно болезнь.
При раннем обнаружении они поддаются лечению.
Сколько времени займут тесты?
It depends on which autoimmune it is.
With early detection, most are manageable.
How long will the testing take?
Скопировать
В Аргентине это противозаконно.
Давай, мы же знаем, рано или поздно это случится.
А чем чаще ты так говоришь, тем дольше не случится.
That's actually against the law in Argentina.
Come on, we both know it's gonna happen eventually.
And every time you say that, "eventually" gets a little further away.
Скопировать
Думаешь, это хорошая мысль?
А если что-то пойдет не так, и ее ранят?
Мне нужно средство давления, если Уистлер не пойдет по-хорошему.
You think that's a good idea?
I mean, what if something goes wrong and she gets hurt?
I need some incentive just in case Whistler doesn't want to go quietly.
Скопировать
Не забудь свою сумочку.
И меня это так ранило.
Я думала, что Уилл так его зовут...
Grab your rental.
And it threw me so hard.
Because, you know, I thought Will... That's his name.
Скопировать
Что?
Он сильно ранен.
Мы пытались остановить кровь.
A what?
He's really hurt.
We tried to stop the bleeding.
Скопировать
и отправиться на операцию.
Если снизить ацидоз, это даст нам время заняться колотыми и рваной ранами.
Простите, что говорю это, но одному из вас придется наложить несколько сотен швов.
And try and get him back to the O.R.
When he's less acidotic. That'll give us time to deal with the puncture wounds and the lacerations.
Sorry to say that one of you has several hundred sutures ahead of you.
Скопировать
Здесь нужна операция, но Кэлли хочет сутки подержать его на антибиотиках.
Поэтому, нужно промыть рану и наложить шину.
Я этим займусь.
It needs surgery,but callie wants to do 24 hours of antibiotic coverage.
So I think we should just irrigate and splint.
Okay. I'll take care of it.
Скопировать
Иду домой.
Рано иду домой.
Может быть, ты изменился.
heading home.
Heading home early.
Maybe you have changed.
Скопировать
Так что, подбородок вверх, плечи назад, и гордой походкой, с налетом важности.
Не стоит зализывать раны.
Гордись ими.
So chin up,put your shoulders back,walk proud,strut a little.
Don't lick yr wounds.
Celebrate them.
Скопировать
Мне вроде как терять нечего?
Как мы ранее говорили, лечение ранее не было апробировано на людях.
Мы собираемся ввести в опухоль живой вирус.
What have I got to lose,right?
well,as we discussed,the treatment has never been tested on humans before.
We're going to inject a live vus into the tumor.
Скопировать
Да, я волнуюсь, Тони.
Тебя уже ранили.
Теперь ты даже за газетой не выходишь.
I worry, Tony. I do.
You already got shot.
Now you won't even go down and get the paper.
Скопировать
Ни плода, ни оболочки, ничего.
Но еще рано.
Он еще крохотный.
No fetus, no sack, nothing.
But it's too early.
It's tiny.
Скопировать
Слушай, вообще я хороший парень, просто навеселе немного.
Я начал с раннего возраста.
Участвовал в драках...
Look, I'm a pretty nice guy, but I have, like, a little bit of an edge to me.
Got started at a young age.
Started getting into fights...
Скопировать
Если бы я здесь работала...
Рано или поздно ты на кого-нибудь сорвешься.
Я не хочу отпугивать клиентов.
- Yeah, but Sam. If I did work here
It'd be a matter of time before you went off on somebody.
I don't wanna drive my customers away.
Скопировать
Пользуйся своими навыками.
Люди ранены, помоги им.
Отпусти меня.
Do what you do best.
People are hurt, you can help them.
Let me go.
Скопировать
Не хочешь отпраздновать?
Для этого слишком рано.
Епископы еще на самом деле не повержены.
Don't you want to celebrate?
It's far too early for that.
The bishops are not really defeated.
Скопировать
- Нет.
- Рано или поздно он вас найдёт.
Ты кого-то защищаешь?
- No.
- He will make it sooner or later.
Are you protecting anyone?
Скопировать
Черная кровь, из кишок, я скоро здохну.
Раны глубокие, но не смертельные.
Ты не умрешь! Я не дам тебе умереть!
That's black blood. Gut blood. - I'm fucking bleeding to death!
- You're not going to die!
I'm not going to let you die!
Скопировать
- Почему мы остановились?
Летопись пишется старыми ранами.
Слишком много кофеина
Why are we stopping?
Showin' off old wounds.
Oh, too much caffeine.
Скопировать
Слушай, прости меня.
Я вышла из себя слишком рано.
Если кому и надо извиняться, так это мне.
Look, I'm sorry
I flew off the handle a bit earlier.
Don't get me sleep, I'm like a bear with a sore arse.
Скопировать
Готовы заказывать, ребята?
А зачем ты меня так рано забрала из школы?
Потому что сегодня особый день.
You boys ready to order?
But why'd you have to pick me up so early today from school?
Today's a special day.
Скопировать
Ты уверен, что за тобой не следили?
Ранее в Отчаянных Домохозяйках
Моя спина, я ее сорвал
It's better for now that no one knows i'm alive.
[Mary Alice] Previously on Desperate Housewives:
- My back. I threw it out.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ранить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ранить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение