Перевод "растяпа" на английский
Произношение растяпа
растяпа – 30 результатов перевода
- Я же извинился.
- Ну ты и растяпа.
Если бы ты не торчал на дороге...
- I said I was sorry.
- More like you're clumsy.
If you hadn't gotten in my way...
Скопировать
- Привет Сухарь.
Загоняй, растяпа.
Это - мой отец.
- Hello Dry Toast.
Come on slug.
That's my father.
Скопировать
Вы получили своё место под солнцем, это хорошо.
Вы рисковые, ты и Капелла, вы не растяпы.
Браво.
You've made your place in the sun, very good.
You've got some nerve, Capella and you, you're not blunderers,
.. Bravo.
Скопировать
Ой, ха-ха!
Растяпа!
Доктор, вы неуклюжи!
Oh, ha-ha!
Butterfingers!
Oh Doctor you are clumsy!
Скопировать
- Отдыхайте покуда.
Растяпа ты, Галка!
Надо было пальцы загибать.
- Rest for a while. What a bungler you are, Galka.
You should've squeezed your toes.
I did.
Скопировать
Послушай, мы не лезем здесь на рожон.
Не подумай, что мы растяпы, мы просто не лезем на рожон.
Испанцев и нигеров мы не трогаем - они так грязно работают, что всякий раз из-за них влипаешь в дерьмо.
Listen. We don't go overboard here.
We're not sloppy. We're careful.
The spicks, niggers, we bust them. They operate so dumb and sloppy... they get your ass in hot water every time.
Скопировать
Да, вот так.
Растяпа.
Как же много тут матрасов.
Yes, this'll do.
Clumsy.
I wonder how many mattresses are in here.
Скопировать
- Давайте, берёмся!
Давай, поезжай отсюда, растяпа!
Филиппо!
- I'm coming, Contessa.
Lean forward, Filippo!
Get lower!
Скопировать
Не успел.
- Растяпа!
Ну как Вы?
-Well?
-I didn't make it. Shit!
How are you doing?
Скопировать
Ты помнишь?
Она называла меня растяпой.
Или свиньёй.
Margaret's in Israel, remember?
I remember Margaret.
She called me dopey. Or was it a pig?
Скопировать
Эх, чёрт, не успела запомнить номер!
Вот растяпа!
А вы не успели разглядеть его номер?
Damn, I didn't get his number!
What a scatterbrain!
Did anyone get that car's number?
Скопировать
Проболтал 5 минут и забыл о моей жене.
Растяпа!
- Я такого и представить себе не мог.
He gabs 5 minutes and forgets my wife!
I blew it!
This tops my wildest dreams!
Скопировать
Первый концерт за много лет, а на тебе разные туфли.
- Я растяпа.
- Это точно.
Your first concert in years and you wear odd shoes.
Oh, I'm a sausage.
You certainly are.
Скопировать
А? А?
Растяпа!
Хотя бы раз положил что-нибудь на место!
Huh?
Huh?
Just once it would be good if he put something where it's supposed to be.
Скопировать
Мойка посуды...
Ах вы растяпа!
Подставьте под холодную воду.
Ow!
Oh, oh, you silly sod.
Here, run it under some cold water.
Скопировать
Держись сынок.
Пока, растяпы!
Черт!
Hold on, Son.
So long, suckers.
Damn.
Скопировать
Элоиза!
Вот растяпа! Я тебе доверил ее!
Я приказал защищать ее!
Eloise?
You gutless turd!
I entrust her to you, tell you to protect her...
Скопировать
- Спасибо.
Ах, ты, растяпа!
Забыл бумагу дома!
Mmm.
You're crazy.
You left it in your drawer.
Скопировать
Сейчас достану.
Экий я растяпа.
Шёл бы ты в фитнес-клуб, Найлс.
I'll go extract it.
Just call me butterfingers.
Join a health club, Niles.
Скопировать
Твоё?
Ну, ты и растяпа!
Спасибо.
This is yours, right ?
Kinda forgetful, aren't you ?
Thank you.
Скопировать
- Я делал, что было велено.
- Растяпа. - Я машину искал.
- Так где она?
- You fool!
- I was looking for a cab!
- Where is it? - It's waiting.
Скопировать
Тина забыла В ЯЩИКЕ.
Растяпа твоя Тина.
Здравствуйте.
Tina forgot it in her drawer.
She's a bungler, that Tina of yours.
Hello.
Скопировать
Третий страйк, конечно.
Эти растяпы не смогли бы даже надеть перчатку Пая Трайнера.
Сразу, как выбьют Билла МакКлоски, начинается наше шоу.
Strike 3, of course.
These banjos couldn't carry Pie Traynor's glove.
After Bill McCIoskey pops out, our post-game show starts.
Скопировать
Над ним вся округа смеялась.
А он растяпа был, жалкий такой.
Мама говорила: "Он же сталкер, он же смертник, он же вечный арестант!
All our neighborhood laughed at him.
He was such a bungler, he looked so pitiful.
My mother used to say: "He's a stalker", he's doomed, he's an eternal prisoner!
Скопировать
Мне бы не хотелось, это папины книги.
- Растяпа.
- Я нечаянно.
I'd rather not, these are your dad's books.
- You all thumbs.
- I didn't mean to.
Скопировать
Здравствуй, коллега.
Привет, растяпа.
Нет, немного позже.
Hiya, partner.
Hello, slugger.
No, a little later.
Скопировать
- Давай.
Вот я растяпа, забыл свою трость у вас.
- Я принесу вам.
- Suits me.
How stupid of me, I left my walking stick in the apartment.
- I'll get it for you.
Скопировать
Вы прихрамываете.
. - Растяпа!
- Туфелька-то убежала от Вас, красавица!
You are walking lamely, my beauty!
Softy!
The slipper ran away from you, beauty!
Скопировать
А вы будете моей принцессой.
Думаю, вам грустно, что вы не выходите замуж за какого–нибудь растяпу, который наплодит вам дюжину сопливых
Любой трезвомыслящий мужчина никогда не пожелает вам такой участи.
And I'll make a princess out of you.
I believe you're sorry, because you're not marrying some oaf, who'd father on you a dozen snivelling, dirty-nosed brats.
Any man of sensibility would rather see you dead first.
Скопировать
Нет, нет...
Эта растяпа... то есть дама обронила кошелек в холле...
- Не беспокойтесь, я этим займусь.
No, no, uh...
That dame just dropped this purse.
- Well, I'll see that she gets it. - Uh-uh, uh-uh. Ha-ha.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов растяпа?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы растяпа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
