Перевод "реанимация" на английский
реанимация
→
reanimation
Произношение реанимация
реанимация – 30 результатов перевода
С ножами и прочим дерьмом.
Несколько друзей небезызвестного тебе Билли не довезли до реанимации.
Поминали тебя.
Some very extreme nastiness, yes?
A few of a certain Billy-boy's friends were ambulanced off late.
Your name was mentioned.
Скопировать
- Восемнадцатый...
Остановка сердца в палате 1098 блока реанимации.
Да?
- 18, isn't that? - Yes.
AID in ICU, 10-9-8.
Yeah?
Скопировать
Туда нельзя!
Это же реанимация.
Это родители Пинки.
You can't go in there.
This is an intensive care unit.
These are Pinky's parents.
Скопировать
Хорошие новости.
Ее уже перевели из реанимации в палату.
Она даже попила апельсинового сока.
We've got some good news for you.
Your, uh, daughter started to respond after you left yesterday... and so we've moved her out of the intensive care unit.
Uh, she even took a little orange juice for breakfast.
Скопировать
Да, некоторым просто везет.
Д-р Раморе, вызов - на первый этаж в реанимацию.
Ну ладно, это вроде меня.
Yeah. Some guys are just lucky, I guess.
Dr. Ramoray, report to first floor Emergency stat.
Well, then, I guess that's me.
Скопировать
В коме.
В реанимации.
Биение сердца на мониторе.
In a coma.
Stuck in intensive care.
With a heart monitor beeping.
Скопировать
- Если станет возможным.
Мы верим в то, что реанимация умерших станет возможной.
Что это?
If it is possible.
We believe that the reanimation of the dead will be possible.
- What's this?
Скопировать
Третья фаза.
Реанимация.
Реанимация завершена.
Stage three:
reanimation beginning.
Reanimation complete.
Скопировать
Реанимация.
Реанимация завершена.
Четвёртая фаза. Чистка.
reanimation beginning.
Reanimation complete.
cleansing beginning.
Скопировать
Воздух вышел из легкого, оно стало плоским.
Ты пролежал в реанимации 15 дней, и умудрился все-таки выжить.
В течение всего этого времени директор клиники, знаменитость, который тебя оперировал, даже не подошел ни разу узнать, что с тобой.
The air leaves the lung and it goes flat.
They've got you in resusitation for fifteen days and you manage to survive.
During all that time the illustrious director of the clinic, who had operated on you, won't come around asking about you anymore
Скопировать
С Новым Годом!
Реанимация Обработайте раны .
Чем могу помочь
Happy New Year...
Dress those wounds!
May I help you?
Скопировать
Минимальные жизненные признаки, аритмия, давление быстро падает.
Реанимация, четвертая схема и стабилизация сердца.
- Д-р Фрэнклин, мы теряем его.
Got minimal life signs, severe cardiac arrhythmia, blood pressure dropping fast.
Get him to the infirmary. Start an IV and cardiac stabilization.
- Dr. Franklin, we're losing him. - What are you talking about?
Скопировать
Мои люди, они в больнице. Святого Матвея.
Один в реанимации, другой в нервно-психиатрическом отделении.
Им нужна защита, пока я охочусь за парнем, который уложил их туда.
My people are in the hospital.
One's in ICU, one's in the psych unit.
They need protection.
Скопировать
- Привет.
Уже два дня, я думала, его переведут из реанимации.
- Думаю, ему лучше. - Хорошо.
Hey.
I thought they were moving him out of the ICU.
- They think he's getting better.
Скопировать
- Лучше.
На ночь ее привезут в реанимацию. - Можно к ней?
Не в приемные часы это разрешено лишь родным.
She's stabilized.
They're gonna move her into intensive care.
May I see her ? Only family members are allowed in after hours.
Скопировать
Если что-то произойдет, пожалуйста, сообщите мне.
Скажите, пожалуйста, где отделение реанимации?
Вниз по коридору.
If anything changes, would you let me know ? Mm-hmm.
Excuse me, can you tell me where intensive care is ?
Down the hall.
Скопировать
Итак: поддержка дыхания и легочная пункция слева.
Лёгочный катетер, четыре объема крови, и скорее в реанимацию.
Держите меня в курсе.
Put him on a respirator.
Drain the left lung, pulmonary catheter, four doses of blood. Put him in intensive care.
Keep me posted.
Скопировать
Минутку.
Вы поженились в реанимации?
Гомер съел весь свадебный торт один... еще до свадьбы.
Wait a minute.
You got married in an emergency room?
Well, Homer ate the entire wedding cake by himself... before the wedding.
Скопировать
- Пусть осмотрят на предмет следов.
Ее помыли перед тем, как положили в реанимацию.
Есть еще один момент; не знаю, в курсе ли вы.
- I'd like her examined for trace evidence.
She's been bathed and cleaned since her admittance.
Also there is a situation which I don't know if you're aware of.
Скопировать
[ Скалли ] Он не реагирует.
Подключите к нему мониторы и приготовьтесь к реанимации.
- Возможна остановка сердца. - Хорошо.
He's nonresponsive.
Put him on the monitors and prep the crash cart.
- He's going into cardiac arrest.
Скопировать
ќо, мы должны были поженитс€.
ќтделение реанимации
ƒай ему услышать твой голос, дорога€.
- Oh, I was gonna marry him. - Get Dr. Ortiz here.
Dr. Memrack, l.C.U. West.
- Let him hear your voice, hon.
Скопировать
Вы убили семью.
Женщина погибла, а ее дочь в реанимации.
- Вы заказали ангиограмму?
You hit a family.
The mother's dead, and the daughter's in Intensive Care.
You ordered an angiogram?
Скопировать
Я должна сделать забор крови.
- Реанимацию!
- Ясно.
I have to take some blood.
- Code blue! Crash cart.
- Crash cart coming in.
Скопировать
Мы здесь несем ответственность, мистер Питри.
Там люди лежат в реанимации.
Их нельзя заставлять слушать рэп-музыку.
We've got responsibility here, Mr Petrie.
There's folk out there on life-support machines.
You cannae make them listen to rap music.
Скопировать
Я знала что этому не бывать.
Вот что я тебе скажу, в моем возрасте, если я займусь с тобой любовью, им придется положить меня в реанимацию
Ха.
- M-- - I knew it couldn't be.
Let me tell you, at my age, if I made love with you, they would have to put me on a resuscitator.
Ha.
Скопировать
Практически пульс отсутствует.
В реанимацию быстро.
Быстро, быстро, быстро, в машину, туда.
The pulse is almost gone.
To the intensive care unit, quick!
Hurry, hurry, hurry, get him into the vehicle over there.
Скопировать
Я не могу отпустить вас. - Я нужна ей. Кто ей поможет?
- Её отвезут в реанимацию.
- Я не брошу её.
They can take both of us!
- She'll be in intensive care. - I'm going!
She's my friend!
Скопировать
С ней все будет в порядке.
На самом деле, она уже выиграла конкурс "Маленькая мисс реанимация".
Поздравляю Лиза.
Oh, she'll be fine.
In fact... she's already won the Little Miss Intensive Care Pageant.
Congratulations, Lisa.
Скопировать
Все хорошо, папа!
Ты - король палаты реанимации!
Еще один чудесный день у мамы в животе.
All right, Dad!
You rule intensive care!
Ah, another beautiful day in the womb.
Скопировать
Ќе раем.
¬сЄ кончитс€ тем, что € буду везти теб€ в реанимацию. ¬ три часа ночи.
—то€ть там и плакать, как идиотка.
It isn't in paradise.
It ends with me carrying you into Sutton Emergency Room at 3:00 a.m.
And standing there, crying like an idiot
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов реанимация?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы реанимация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
