Перевод "регистратура" на английский
регистратура
→
registry
Произношение регистратура
регистратура – 30 результатов перевода
Блейк? ..
Я увидел твоё имя в регистратуре, не знал, тот ли это Тэд Шмидт.
Во плоти.
BLAKE?
I, UH... SAW YOUR NAME AT THE FRONT DESK. I DIDN'T KNOW IF IT WAS THE SAME TED SCHMIDT.
IN THE FLESH.
Скопировать
Д-р Киппер, подойдите к регистратуре.
Д-р Киппер, к регистратуре, пожалуйста.
- Твой вызов?
Nurse on PA: Dr. Kipper, report to the solarium.
Dr. Kipper to the solarium, please.
- This your run?
Скопировать
Где ты работал до сих пор?
В регистратуре.
Так, секундочку,
Where have you worked until now?
At the civil registry office.
But...
Скопировать
Милый мой, я не для того 10 лет грызла гранит науки: 6 лет в медакадемии и 4 года в ординатуре, чтобы выписывать тебе квитанции.
Позвони в регистратуру.
Подожди!
Hey, you think it was just to write you receipts that I did med school for 6 years, went through internship and residency for 4 years, and basically worked my ass off for 10 years total?
Call the hospital's administration.
Just a second!
Скопировать
мадам? - Да.
поскольку в регистратуре меня направили к вам.
{\cHFFFFFF} - Это насчет мадмуазель Шуль.
- Are you the head nurse?
Good. I was told at reception to see you first.
It's about Mademoiselle Choule.
Скопировать
Но увлечения, наверное, все такие.
Может, Уолтер нашёл там, в старых окружных судах, регистратурах больниц в городских архивах, в записях
Своего рода бегство.
But then maybe all hobbies are.
Maybe Walter found something there in the old county courthouses, Hospital file rooms, City archives, property rolls,
Something maybe like what I found listening to Birdy play.
Скопировать
- Ты меня помнишь?
- Я та, из регистратуры.
Мама, хороша ли она
Do you remember me?
I'm the one from the Registry Office.
Mother, do you think she's good enough
Скопировать
Кирие.
Господин Сатои, подойдите к регистратуре.
Извините.
Kirie.
Mr. Saitou, please go to the reception if you're in the hospital premises.
Excuse me.
Скопировать
Да, он здесь.
Регистратура.
Супер, спасибо. Алло.
Oh, yeah, he's here.
Front desk.
Great, thanks.
Скопировать
Посмотри-ка что мне принесли.
Прямо из регистратуры подняли.
- Хочешь откроем прямо сейчас?
Look what I brought.
I have uploaded the reception.
- You want that open?
Скопировать
- Не может быть. - Запросто.
Заходишь в какую-нибудь крупную компанию, подходишь к регистратуре,.. ...говоришь, что сотрудник какой-нибудь
Я бы не стал работать таксистом, если бы могзаработать больше, как инструктор.
I go up to a company receptionist.
I pretend I'm a lost messenger, and they let me use their phone.
I wouldn't be driving this cab if I made more instructing.
Скопировать
Всё хорошо, мы здесь.
Д-р Киппер, подойдите к регистратуре.
Д-р Киппер, к регистратуре, пожалуйста.
All right, we got her.
Nurse on PA: Dr. Kipper, report to the solarium.
Dr. Kipper to the solarium, please.
Скопировать
...на острове стало легче жить. 1978-ой год, так?
Ага, дамочка из регистратуры сказала, что это должно быть здесь. Должно быть.
Ты сказал, что ты отец пациентки, верно?
It means ever since that girl's been gone, things have been better.
1978.
Man, we're really going back in time here.
Скопировать
Мистер Дауд, я мисс Келли.
Я из регистратуры внизу.
- Рад с вами познакомиться, мисс Келли.
Mr. Dowd, I'm Miss Kelly.
I'm at the reception desk.
- Happy to know you.
Скопировать
680)}Вот моя визитка.
Нашла регистратуру?
Нашла.
Here's my card.
See the receptionist?
Yup.
Скопировать
тебя по ошибке могут принять за убийцу.
Давай так: спросишь в регистратуре "Господин Иуда Тэруо на месте?
Иуда Тэруо это имя отца Иуды.
If he is dead, you might get mistaken for the murderer.
Listen. First, you pay a visit to Cobalt. Then you ask the receptionist if there's a Mr. Teruo Yuda.
That's Yuda's dad's name.
Скопировать
Инцидент в пятьдесят первом номере.
Регистратура.
Дайте нам другой номер.
Terrible accident in room 51; just ghastly!
Front desk.
We must change rooms.
Скопировать
Как-то вы разволновались.
Ивонн, из больницы, работает в регистратуре.
Кого она видела?
You're looking a bit giddy there.
Yvonne, in the hospital, doing her welcome carer thing.
Who does she see?
Скопировать
Сейчас я достану её из своего бумажника.
Который у меня отобрали при аресте и заперли в регистратуре!
Не паникуй.
I'll just get it from my wallet.
Which was confiscated when we were arrested and it's in a drawer in the booking room!
Don't worry.
Скопировать
Я попросил его перезвонить мне на телефон.
Который конфисковали и заперли в регистратуре!
Я об этом не подумал.
I just told him to call me back on my cell.
Which was confiscated when we were arrested and is locked up in a drawer in the booking room!
I didn't think of that.
Скопировать
Не понимаю, почему ты пошёл в армию.
С такими мозгами, тебе нужно работать в регистратуре, почему ты туда не устроился?
И вы пошли служить?
Man, I still don't get why you requested this detail.
Big brain like yours, man, why aren't you behind some desk somewhere?
You requested this?
Скопировать
У меня хуй волшебный.
Занесите эту форму в регистратуру, когда будете уходить, и удачи.
Я не знаю, то ли психовать, то ли тыкать всем в ебло моим всемогущим хуем!
I got a magic dick.
Take this form up to the front desk on your way out and good luck.
I don't know whether to freak out, or thrust my almighty dick in everyone's face!
Скопировать
Джейсон Фрэнкс, пожалуйста свяжитесь с регистратурой первого этажа.
Джейсон Фрэнс, пожалуйста свяжитесь с регистратурой первого этажа.
Что это было?
Jason Franks, please report to first-floor reception.
Jason Franks, please report to first-floor reception.
What was that?
Скопировать
Просто подождите здесь, сэр.
Джейсон Фрэнкс, пожалуйста свяжитесь с регистратурой первого этажа.
Джейсон Фрэнс, пожалуйста свяжитесь с регистратурой первого этажа.
Just wait here, sir.
Jason Franks, please report to first-floor reception.
Jason Franks, please report to first-floor reception.
Скопировать
"О, вам лучше принести образец".
Поэтому я набрал немного в банку и пошёл к доктору, само собой пряча её, подошёл к регистратуре, и мне
А потом спросили: "А зачем это?"
"Oh, you better bring a sample in."
So got a sample in a jar and went in the doctor's - obviously keeping it out of sight - and went up to the desk and they said, "Name", you know, "B Bailey", like that.
And then they said, "What's it for?"
Скопировать
А сегодня кто-то оставил дилдо... дилдо на моём столе.
Не сомневаюсь, что это кто-то из девушек из регистратуры.
Боже.
Just today, somebody left a dildo... a dildo... on my desk.
One of the girls in the bullpen, no doubt.
Jesus.
Скопировать
Спасибо.
Так что девушка в регистратуре не знает
Тома лично, но я внушила ей позвонить кому-нибудь, кто знает.
Thanks.
So the receptionist doesn't know
Tom personally, but I compelled her to call someone who does.
Скопировать
Лучше я возьму.
В регистратуру?
Да, да, в регистратуру.
I'll take him.
Are you going to the front desk?
Yes, yes, to reception.
Скопировать
Простите, я опоздала.
Дороги были почему-то перекрыты плюс этот болван из регистратуры долго возился с моей анкетой.
Я не очень опоздала?
I'm so sorry I'm late.
The roads were closed for some reason... plus this jerk in registration took an age processing my application.
Am I too late?
Скопировать
В регистратуру?
Да, да, в регистратуру.
Я ищу Диего Гарсия.
Are you going to the front desk?
Yes, yes, to reception.
I'm here to see Diego García.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов регистратура?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы регистратура для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение