Перевод "резиденция" на английский

Русский
English
0 / 30
резиденцияresidence
Произношение резиденция

резиденция – 30 результатов перевода

Да вранье все это!
Резиденция Эмбри.
Привет, ма.
- This is so lame.
- Wait, don't! Embry residence.
Hi, Mom.
Скопировать
- Понимаю, понимаю.
Скажите, а правда, что резиденция фюрера в Бертехсгаден впечатляет?
Да, несомненно. Я это смело могу сказать.
- Of course.
Tell me, is Berchtesgaden really as beautiful as they say it is?
Yes, I think I can say that without any risk.
Скопировать
Какой милый.
Новая резиденция ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА
Стране нужен сильный лидер.
It's cute.
New Prime Minister's Office
The nation needs strong leadership.
Скопировать
2-я линия обороны, начинает атаку.
Резиденция ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА
Командующий ждёт вас на центральном командном пункте.
The 2nd line of defense starts to attack.
Prime Minister's Office
The Chief of Staff is waiting at the Central Command Post.
Скопировать
Где мои кексы, тупая задница?
Резиденция Форманов.
Доктор Хук (Крюк) у телефона.
Where are my muffins, dumb-ass?
Forman residence.
Dr. Hook speaking.
Скопировать
Спасибо, на сегодня достаточно.
Резиденция МАДЖИО, БЕНСОНХЕРСТ, Нью-Йорк "Полиция обнаружила крупнейший склад краденных товаров..." "
Луис Букер, ты конченный дегенерат.
No, that's pretty much it.
In what police are calling one of the largest seizures of stolen goods in the history of New York City thieves inexplicably led police to a treasure trove of stolen cars, furs, paintings...
Louis Booker, you degenerate moron.
Скопировать
К сожалению, вынужден с вами проститься.
Резиденция Арнольда Нью-Хэвэн, штат Коннектикут
Ты продала последний корабль.
I'm sorry, but I have to say hello to you , nice people.
Arnold residence
You sold my last ship.
Скопировать
Ничего себе. Хотите я вам прочту?
Часа в четыре утра полисмены , постоянно дежурящие у резиденции премьер-министра, с удивлением увидели
...как к дому на Даунинг-стрит подъехала вереница такси, из которых высыпала весёлая толпа в экзотических маскарадных костюмах Вот бы поглядеть!
Shall I read it to you?
At about 4 A.M. the policeman posted outside the Prime Minister's residence was surprised to witness... Isn't this too amusing?
the arrival in Downing Street of a fleet of taxis from which emerged a gay throng in exotic fancy dress. How I should have loved to have seen it! Can you imagine?
Скопировать
Обед?
в резиденции губернатора?
Обед?
Dinner?
At Government House?
Dinner?
Скопировать
Поскольку судьба не даёт мне наследника, я полагаю, что им станешь ты.
Настоящим Комитет общественной безопасности объявляет, что резиденция Галлоувэй подлежит конфискации
У конгресса нет юрисдикции в Филадельфии.
What fate did not want to give me successors You consider worthy replacement.
Time Public Security Committee finds That will Galloway residences seized And to sell at auction and all the furniture confiscation.
Congress does ovlašæenja in Philadelphia!
Скопировать
Где ты его нашла?
Члены семей заложников организовали бурный протест перед резиденцией премьер-министра ...
Это уже не важно.
Where did you find him?
Family members held a stormy protest in front of the Prime Minister's residence...
We don't need that.
Скопировать
Мэм?
"Государственный ужин сегодня состоится в резиденции, где к нам присоединится премьер-министр Великобритании
Коронационный цыпленок, собственный рецепт королевы.
Ma'am?
"Tonight's state dinner will be the British prime minister and his wife joining us in the residence. "
Coronation chicken, the queen's own recipe.
Скопировать
Приказ корпорации US robotics. Глава - Лоренс Робертсон.
. ---- (Надпись) "Резиденция Альфреда Джей Лэннинга"
Что же ты пытаешься найти, Спун?
Deed owner, U.S. Robotics Corporation, Lawrence Robertson, CEO.
Welcome, detective.
What you looking for, Spoon?
Скопировать
Я знаю, что для этого нужно нечто большее, чем просто слова, но... я найду какой-нибудь способ.
Еще один тихий вечер в резиденции Кинни.
Привет... Прошу прощения...
I know it's going to take more than just words, but... Somehow, i... i'll find a way.
Another quiet evening at the kinney residence.
Hello, excuse me.
Скопировать
Я могу справиться с Керриком.
- Президент ждёт в Резиденции. - Это не проблема.
Просто ты немного взвинчен после прошлой недели.
I can handle Carrick.
-The president's ready in the Residence.
-It's not a thing. You're a little hot after last week.
Скопировать
Вы Пирс?
Спальня Пирса в резиденции, это вы?
Мой пра-прадед.
You're a Pierce?
Pierce Bedroom in the residence, that's you?
My great-great-grandfather.
Скопировать
Вы говорили, что у вас есть какой-то вопрос.
Как бы вы охарактеризовали резиденцию в сравнении с фермой?
- По уровню безопасности?
You were saying you had a question.
How would you compare the residence with the farm?
-In terms of security?
Скопировать
- На встрече?
- В резиденции.
Да.
-In the meeting?
-In the residence.
Yeah.
Скопировать
Президент Бартлет был уведомлён после завершения миссии.
Он был в резиденции в Белом доме с миссис Бартлет, где он останется для наблюдения за расследованием
- Марк.
The president was notified after the mission was completed.
He was in the White House residence with Mrs. Bartlet, where he will remain... ... tracking the investigation into his daughter's disappearance.
- Mark.
Скопировать
Ответ "нет", мы не комментируем.
- В резиденции?
- Да. Я имела в виду президента Уокена.
The answer is no, we don't comment.
- The residence? - Yeah.
I meant President Walken.
Скопировать
Нет...
Ватикан является резиденцией Папы Римского со времён Константина великого пятого века нашей эры!
- О.
No...
The Vatican has been used as a papal residence ever since the time of Constantine the Great of the 5th century A.D.!
- Oh.
Скопировать
- Очень мило, Харди.
Резиденция Катхарта.
Да, думаю что он здесь.
- That's sweet, Hardy.
Cathcart residence.
Yes, I think he is here.
Скопировать
Александр Ярдли?
- Да, это резиденция мистера Ярдли.
- Специальная доставка.
Alexander Yardley?
- Yes, this is Mr. Yardley's residence.
- Special delivery.
Скопировать
Нет, но она была вчера во Дворце Нерона.
этот Дворец является резиденцией моих друзей -
Мистера и Миссис Маклин, а таже мисс Маклин.
No.
But she forced her way into the Neroni Palace yesterday, and the palace happens to be in the residence of some friends of mine-
Mr. And Mrs. Maclean and Miss Maclean.
Скопировать
Конечно.
могло быть нераскрыто до понедельника если бы не мяуканье кошки которую заперли в резиденции Леннингтона
- Сосед, разыскивая кошку, вошел в...
- Sure.
...might have remained undiscovered until Monday had it not been for the meowing of a cat which had been shut up within the Lannington residence.
- A neighbor investigating came in...
Скопировать
Когда приеду в Дэйтон, я пошлю кредиторам письмо, в котором укажу им, где найти этот драндулет.
Там была огромная резиденция.
Какие-то сумасшедшие люди, построили её еще в двадцатых годах.
Once in Dayton, I; d drop the credit boys a postcard telling them where to pick up the jalopy.
It was a great big white elephant of a place.
The kind crazy movie people built in the crazy twenties.
Скопировать
Пожалуйста.
Это резиденция Фарли?
Ну?
Please.
Is this the Farley residence?
Well?
Скопировать
Да, сэр.
- Это резиденция Уитсонов?
- Да, сэр.
Yes, sir.
- This the Whitson residence?
- Yes, sir.
Скопировать
Достаточно, спасибо.
Это резиденция Конти?
Я хотела бы поговорить с месье Кристофом де Конти.
That'll do, thanks.
Is that Château de Conti?
I'd like to speak to Mr Christophe de Conti.
Скопировать
Нет, ему лучше в интернате. Я-то знаю.
Даже если это далеко от моей резиденции.
Извини, дорогой.
No, it's better to have him go to a school that I already know..
even if it's not close to my residence.
Excuse me, son.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов резиденция?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы резиденция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение