Перевод "сайга" на английский
сайга
→
saiga
Произношение сайга
сайга – 22 результата перевода
Доброе утро, Вьетнам!
С вами Эдди Гарлик в прямом эфире Радио Вооруженных Сил в Сайгое.
Время в Сайгоне - 16.29, и сейчас рядовой Эдриан Кронауэр летит домой.
[YELLS] Good morning, Vietnam.
This is Eddie Garlick coming to you live from AFRS, Armed Forces Radio Saigon.
It's 1629 hours here in Saigon and Airman Adrian Cronauer is going home today.
Скопировать
Где Кацура?
Найдите мне Сайго и Сакамото!
Такацуки Гентацу из клана Айзу. Хитокири Гентацу.
Where is Katsura?
Bring me Saigo and Sakamoto!
Gentatsu Takatsuki of the Aizu Clan, called Hitokiri Gentatsu.
Скопировать
Если ты будешь молчать, это не принесет тебе ничего хорошего
Сайго. Допроси его.
Кто-то охотился за мной
Keeping your mouth shut will do you no good
Saigo, you do it
Someone was after me
Скопировать
Это заговор, так?
Сайго!
И ты тоже с ними?
It's a conspiracy lsn't it?
Saigo!
Are you part of this?
Скопировать
Из Сацумы...
Вспомните покойного господина Укубо, или господина Сайго, предводителя восстания на Сацуме.
Да мы и сами из Сацумы, прибыли помочь навести здесь порядок.
Satsuma...
The great Mr. Ookubo, or the great leader of the Satsuma Rebellion, Mr. Saigo.
We're just now recovering from Satsuma's selfish struggle to control everything.
Скопировать
Вот это - опасная зона. Башня заходит так далеко к нам.
Как я слышал, это потому что раньше мы сотрудничали с Айгой.
Значит это и есть... подвал управленческого центра?
The reason we call this area the danger zone mostly stems from this tower extending underground.
A long time ago the Aigans and our people had regular contact here. Or so I am told.
So this place... is right under the government center?
Скопировать
В годы Бакумацу командиром стражи Онивабан, охранявшей замок Эдо, был Шиномори Аоши.
Как вы помните, Кацу Кайсю и Сайго Такамори договорились и сдаче замка, чтобы избежать кровопролития
Если бы не это, вы, вероятно, встретились бы с господином Аоши в бою.
One of the Watchers stationed outside Edo Castle was Aoshi Shinomori.
You remember the two sides agreed Edo Castle would be surrendered and there would be no bloodshed in Edo itself.
Had that not happened, you would probably have encountered him.
Скопировать
Я чувствовал, что это будешь ты.
В конце концов, это шайка Сайга состоит из связки трусов.
Я закончу войну самостоятельно.
I had a feeling that it'll be you.
After all, that Saiga group is made up of a bunch of cowards.
I'll end the war myself.
Скопировать
Мы начнем с того, что выясним все об этой выставке.
Спасибо, Сайго!
Эй!
We can start by checking out the background for the exhibition
Thanks, Saigo!
Hey!
Скопировать
Кабинет комиссара полиции
Это Сайго Сёдзиро!
Знакомьтесь. Этот господин - Иноуэ Гэндзи-сама!
Commissioner's
He's the one Saigo Shojiro!
Say hello This is Mr. Inoue Kenji!
Скопировать
Нет в этом острове ничего священного.
Сайго.
Нужно просто отдать этот остров американцам и отправляться домой.
There's nothing sacred about this Island.
Saigo.
We should just give-up this Island to the Americans... so we can go home.
Скопировать
Готово.
Ты мне сам потом спасибо скажешь, Сайго.
Следующий!
There.
You'll thank me for this later, Saigo.
Next!
Скопировать
Нужно просто отдать этот остров американцам и отправляться домой.
Сайго!
Что ты сказал, солдат?
We should just give-up this Island to the Americans... so we can go home.
Saigo!
What did you say, soldier?
Скопировать
Нозаки.
А это - Сайго.
Симидзу, можешь положить скатку вон туда.
I'm Nozaki.
This is Saigo.
Shimizu, you can put your bedroll there.
Скопировать
Ваши имена?
Сайго, из 312-го.
Симидзу, господин.
What are your names?
Saigo, from the 312th.
Shimizu, reporting for duty.
Скопировать
А что насчет оружия?
Черный пикап распространен куда больше, чем модифицированная "Сайга-12к".
Хотите найти Бейли, найдите того, кто пытался его убить.
What about the gun?
A black pickup isn't as rare as a modified Saiga-12k.
You want to find Bailey, find the guy trying to kill him.
Скопировать
Фи, это очень хороший вопрос.
Послушай, если бы я хотел купить модифицированную "Сайгу-12К", с кем бы мне пришлось договариваться?
О, Майкл, как внимательно с твоей стороны.
Fi, that is such a good question.
Listen, if I was looking to buy a modified Saiga-12k, who would I talk to?
Aw, Michael, that's so thoughtful of you.
Скопировать
!
Пожалуйста, позвольте мне и Сайго расследовать этот случай.
Почему ты всегда так цепляешься за эти дела с Фурэйсэндзин?
!
Please leave this case to Saigo and myself
Why do you always go for the Hureisenjin cases?
Скопировать
Я не могу пустить тебя Я не могу дать тебе изменить историю Японии
Не пытайся остановить меня, Сайго
Слишком много людей погибло за эту страну Я не хочу снова потерять ее
I can't let you go I can't let you rewrite Japan's history
Don't try to stop me, Saigo
This is the nation that many have died to regain I don't want to lose it again
Скопировать
Предполагаю, мы подходим к той части, где тебе выстрелили в руку.
Турецкий наемник нашел конспиративную квартиру прямо перед ураганом, обстрелял нас из модифицированной "Сайги
Бейли как ветром сдуло.
I'm guessing we're coming up to the part where you got shot in the arm.
The hitter for the Turks found the safe house we were working at right before the storm hit, opened up on us with a modified Saiga-12k.
Bailey took off like a bat out of hell.
Скопировать
А кто спрашивает?
Наемник, что меня посетил был с модифицированой "Сайгой-12К", которая выглядела точь в точь как эта.
Без понятия о чем вы.
Who's asking?
A guy who almost got his head blown off this morning -- got visited by a hitter who had a modified Saiga-12k just like this one, and you sold it to him.
I have no idea what you're talking about.
Скопировать
На прошлой неделе заходил парень.
Хотел чистую сайгу с магазином на 20 патронов.
Его звали Кал... или Коул.
A young guy came in last week.
He wanted a clean saiga with a 20-round drum.
His name was Cal or -- or Cole.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сайга?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сайга для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение