Перевод "сайка" на английский
сайка
→
roll
Произношение сайка
сайка – 30 результатов перевода
Если бы ты была на месте, пилот был бы жив.
Вы хотите поговорить об ответственности, сержант Сайке?
Давайте поговорим о вертолете с боеприпасами.
If you hadn't left the control center, that pilot might very well still be alive.
You wanna talk to me about responsibility, Sergeant Sykes?
Let's talk about the first training helicopter going up armed!
Скопировать
Ну как, скучали без нас?
Мистер Сайкс. Я...
Он убьет меня.
You guys miss us?
Mr. Sykes.
He's gonna kill me.
Скопировать
Как насчет собаки?
Сайки пошел забрать ее на станции
А Чизуко не пошла?
What about the dog?
Sailichi went to pick it up
Didn't Chizuko go?
Скопировать
Я похудею на 300 фунтов за 30 секунд.
Спасибо, Мега-Сайк!
Ты обманул меня! Конечно.
Oh! I lost 300 pounds in 30 seconds!
Thanks, Megashake!
You tricked him!
Скопировать
Отношения Дион и Мюррея весьма драматичны.
Наверно, они пересмотрели тот фильм с Айком и Тиной Тёрнер.
Сейчас я должна спросить её...
"I'm at my grandmother's..." Dionne and her boyfriend Murray are in this dramatic relationship.
I think they've seen that Ike and Tina Turner movie... just too many times.
Now I have to say to her...
Скопировать
Прощай, Бадди Лав.
Здравствуй, Мега-Сайк.
Я похудею на 300 фунтов за 30 секунд.
Good bye, Buddy Love.
Hello, Megashake.
Oh! I lost 300 pounds in 30 seconds!
Скопировать
Я похудела на 10 фунтов за неделю.
Благодаря Мега-Сайк!
Не сдавайтесь!
I lost 10 pounds in two weeks.
Thanks, Megashake.
LANCE: (ON TV) You're not pathetic!
Скопировать
Во время Бакуматсу,
Техника Сайки Канума использовалась Для междоусобных войн.
Как это сработает здесь?
During the Bakumatsu,
Saiki Kanuma technique was used for indoor fights.
How will it work here?
Скопировать
Игра равносильна добровольному приёму транквилизатора.
Тебе вкололи под сайку? Наркота!
Что тебе дали? Торазин?
If you play the games, you're voluntarily taking a tranquilizer.
I guess they gave you some chemical restraints.
What'd they give you?
Скопировать
Так это был ты!
Мечник Сайки-Канума!
Я никогда не прощу тебя!
That was you!
Saiki-Kanuma Swordsmanship!
I will never forgive you!
Скопировать
Это ты предатель.
Я - самурай Айзу, Использующий технику Сайки Канума.
Шигуре Такеми.
It is your betrayal.
I am a former Aizu Samurai. I use Saiki Kanuma technique.
I am Shigure Takimi.
Скопировать
Смирно!
Меня зовут Сайке.
Я сержант-инструктор.
Attention!
My name is Sykes.
I am your training sergeant.
Скопировать
Тренировочные полеты вообще не должны быть вооружены.
За это отвечает Сайке!
Это лучший сержант из всех мне известных.
The training helicopters shouldn't even be armed!
That's Sargeant Sykes' responsibility!
He's the best training Sergeant I've got.
Скопировать
За это вы отвечали, не правда ли?
Сержант Сайке.
Пусты говорит
That's your responsibility, isn't it?
- Just what are you trying to suggest?
Let her talk.
Скопировать
Не знаю. Я его об этом спрошу.
Сайке.
Говорит Ли. Немедленно в мой кабинет.
I don't know.
Sykes.
Come to my office right away!
Скопировать
Да, кто может их всех помнить?
*И при этом путаться с Айком.*
*И это*
Yeah, who can keep them straight anymore?
* But mess around with Ike *
* And that's *
Скопировать
Ферат Хадад.
Он член Ас-Сайка.
Сирийские спецвойска.
Ferat Hadad.
He's a member of As-Sai'qa.
Syrian special forces.
Скопировать
Думаешь, ты такой умный.
Не понимаю, как может парень с айкью 180 быть таким неаккуратным.
Твой наёмный убийца не закончил работу.
You think you're so smart.
I don't get how a guy with a 180 IQ could be so sloppy.
Your assassin didn't complete the job.
Скопировать
Не знаю, что и делать.
Как бы я ни старался, мы с Айком только больше отдаляемся друг от друга.
Он больше не хочет с тобой играть?
I don't know what else to do, dude!
No matter what I try, me and Ike just seem to drift further apart!
He doesn't ever want to play with you anymore?
Скопировать
Никогда не думали прибрать за собой, лейтенант?
Да, с последним человеком, который это мне сказал, Сайкс, я развёлся... дважды.
Расти, прекрати ей помогать и иди в душ.
Ever thought about cleaning up after yourself, lieutenant?
Yeah, the last person that said that to me, Sykes, I divorced... twice.
Rusty, stop helping her and get in the shower.
Скопировать
Да, но боль в пределах нормы.
Знаешь, Сайкс, я, вообще-то, не люблю критиканство.
Но по-моему, это самая отвратительная операция, о которой я когда-либо слышал.
Yeah, but only in the way it's supposed to be.
Uh, uh, you know, Sykes, I don't like to criticize people.
But this looks like the worst undercover operation I've ever seen!
Скопировать
*Ты даже можешь выйти за Гарри*
*И при этом путаться с Айком.*
*И это...* *Хорошо.*
* You can even marry Harry *
* But mess around with Ike *
* And that's good *
Скопировать
(it-girl - термин, обозначающий девшку, не то чтобы очень красивую, но обладающую чем-то, что притягивает к ней толпы парней)
Я Плам Сайкс. Я в центре водоворота жизни в Лондоне.
(писательница новелл, статей о моде)
Who's going to break first? Not me, sweetheart.
Yeah, sure, go on - talk to a guy, why not?
Maybe I'll shag a guy too.
Скопировать
Что?
Мы тут с Айком побеседовали... В общем, нам не так уж и плохо жилось в Америке
Конечно, нам легко говорить, что у нас скучная жизнь и в ней полно всяких правил, но многим людям куда хуже
What?
Me and ike,we been talking and,well,guys,we really had it pretty good back in america.
I mean,sure,it's easy to think our lives are boring and full of rules, But a lot of people have it way worse.
Скопировать
Он приходил к нам до того как я вышла замуж за Исомура.
Аа, та история, которую госпожа Кана из Сайки рассказала нам.
Что-то случилось с господином Тэдзука?
The man who talked to us before I married into the Isomura family
Ah, the story that Kana-sama from Saiki came and told us
Did something happen to Tezuka-sama?
Скопировать
Пап.
Мы с Айком тут поговорили и...мы думаем, что новая машина тебя как-то меняет.
Ну, конечно. Так и есть.
Dad.
Dad, Ike and I have been talking, and well, we feel that your new car is changing you.
Yes, it certainly is.
Скопировать
Говорю тебе, мы уже близко! И это будет смешно!
Кайл, бубочка, мы с Айком идём на нового "Гарри Поттера".
Пойдёшь с нами?
I'm telling you, we're close.
It's going to be funny! Kyle bubbe, we're taking Ike to the new Harry Potter movie.
Wanna join us?
Скопировать
прихотей и совпадений.
739)}Сайка вошла в чат 70)}Люди
220)}Любовь потому что суильные люди любят Желают потому что потому потому
It sometimes seems this town is made of jokes, whims, and coincidences.
Saika joined the room. strong human wish love wish love human
Is wish I do strong person so human love is. Wish is is I do so so so I
Скопировать
что и сам больше никогда в неё не вернусь.
1190)\t(\fscy86\fscx86)}Сайка вошла в чат.
115)}Желаю 165)}сильнейшей любви. 215)}"Желаю" значит "хочу". 265)}Хочу любить кого-то сильного.
I promised myself I'd never go there again.
Saika has joined the room.
stronger stronger strong love wish wish is want more strong love want want to love strong person want I mom mom mom mom mom mom mom mom mom
Скопировать
115)}Желаю 165)}сильнейшей любви. 215)}"Желаю" значит "хочу". 265)}Хочу любить кого-то сильного.
185)\frz1.963\frx8\fry6}Сайка покинула чат.
612)}Сайка покинула чат.
stronger stronger strong love wish wish is want more strong love want want to love strong person want I mom mom mom mom mom mom mom mom mom
Saika has left the room.
Saikahasleftthe room. A troll, you think? TaroTanakahasjoinedtheroom.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сайка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сайка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение