Перевод "саксофон" на английский

Русский
English
0 / 30
саксофонsaxophone
Произношение саксофон

саксофон – 30 результатов перевода

- Капитал...
А у меня саксофон есть, батюшка после смерти оставил.
Саксофон, говоришь?
- Capital...
I have a saxophone, father left it after his death.
A saxophone, you say?
Скопировать
А у меня саксофон есть, батюшка после смерти оставил.
Саксофон, говоришь?
Неплохо... неплохо...
I have a saxophone, father left it after his death.
A saxophone, you say?
Not bad... not bad...
Скопировать
Мама, вот это - господин Алкоголик Наркоманович
И господин Саксофон... Он наш... наш поставщик, Мама.
Время от времени поставляет нам крутую дурь.
Mom, this is Mr.Juicehead Junkie.
And Mr. Saxophone... he`s our connection, Mom.
Gives us some hard stuff.
Скопировать
Субботний вечер, я опять загулял.
Надел крутой прикид, саксофон я взял. Но космический ветер волосы растрепал, всю жизнь перевернул.
Я стал почти что вечен.
Whatever happened to Saturday night
When you dressed sharp, felt all right Don't seem the same since cosmic light
Came into my life I thought I was divine
Скопировать
Ехали с девчонкой, что была не прочь, и слушали радио целую ночь.
Саксофон ревел вовсю, и нам стало невмочь.
Назад мы перебрались. Мы были так беспечны.
I'd go for a ride with chicks who'd go And listen to the music on the radio
A saxophone was blowing On a rock 'n' roll show
We climbed in the back seat We really had a good time
Скопировать
На теноре.
На теноровом саксофоне.
- А вы...
Tenor.
Tenor-Saxophone.
- Do you...
Скопировать
Словно поезд в ночи...
Нужно выбросить соло на саксофоне!
Миссис Дойл, по-моему, хватит уже гримировать Дугала.
# Like a train in the night #
We have to lose that sax solo!
Er, Mrs Doyle, I think that's enough make-up on Dougal now.
Скопировать
Это действительно похоже на четырехлистный клевер.
-Если этого недостаточно, тогда назовите мне того, кто играет на таком же прекрасном саксофоне, как этот
Мистер Президент, я убедился.
It does look like a four-leaf clover.
-If that isn't sufficient, then give me the name of someone who plays the sax as good as this.
Mr. President, I'm convinced.
Скопировать
Он обозвал меня верблюдом.
Они хотят, чтобы вы сыграли соло на саксофоне после антракта.
В Белом Доме составили план, по которому я после первого антракта волшебным образом появлюсь через люк на сцене.
Did he call me a camel.
They wanted you to play a saxophone solo after which intermission?
The White House itinerary said after the first intermission that I would appear magically on stage through a trap-door.
Скопировать
В Белом Доме составили план, по которому я после первого антракта волшебным образом появлюсь через люк на сцене.
Но у нас нет саксофона.
Мы будем.
The White House itinerary said after the first intermission that I would appear magically on stage through a trap-door.
But we don't have a sax.
We will.
Скопировать
Gelati, gelati, gelati! (Мороженое по-итальянски)
Мой саксофон.
Вор. (по-французски)
Gelati, gelati, gelati!
Mon sax.
Voleur.
Скопировать
Давайте смотреть.
- Пойдем заберем ваш саксофон.
Он за кулисами. - Что говорила японская делегация?
Let's take a look, shall we?
-Let's go get your saxophone and check backstage.
-What did the Japanese delegation say?
Скопировать
Вы в порядке?
Сюда, хватайте саксофон.
Как, сейчас?
You alright?
Here, catch the saxophone.
So, now?
Скопировать
Есть тут кто-нибудь, с кем я могла бы поговорить о своих песнях?
Я играю на саксофоне уже 12 лет.
Что вам принести из бара?
I'm a songwrit er. Is t here someone I could t alk t o about my songs?
I've been a st ruggling sax player for 12 years.
- What can I get you from t he bar?
Скопировать
Когда я еще преподавал, был у меня один ученик похожий на тебя.
Он играл на саксофоне в духовом оркестре и постоянно практиковался на крыше.
Однажды одному из его друзей стало не по себе, после услышанного им звука похожего на крик, он поднялся на крышу и нашел его лежащим там.
There was a student like you when I was teaching.
He played saxophone in a brass band and was always practicing on the roof.
One day one of his friends felt uneasy after hearing what sounded like screaming, and went up on the roof and found him lying there.
Скопировать
Разумеется, смерть его была мгновенной.
Должно быть, он отбросил свой саксофон в конвульсивном припадке, так и умер.
Он лежал разбитый на земле.
He was killed instantly, of course.
He must've thrown away his saxophone in his convulsive fit as he died.
It lay shattered on the ground.
Скопировать
- Проснись, пап, проснись!
Вор утащил мой саксофон!
И наш переносной телевизор!
- Wake up, Dad!
Wake up! - There was a burglar, and he took my saxophone!
- Whoo-hoo! - And our portable TV.
Скопировать
Потеря Барта - просто смешная:
Саксофон был моей творческой отдушиной.
Только так я могла реально самовыражаться.
Ohh. Bart's pain is funny, but mine isn't.
That saxophone was my one creative outlet.
- It was the only way I could truly express myself.
Скопировать
Верну ее в клубок.
Малышка Лиза, вот твой саксофон.
Спасибо.
I'll add it to the ball.
And little Lisa, here's your saxophone.
Thank you, and thank you, Dad.
Скопировать
Эй: ты!
Где ты взял этот саксофон?
у Сиэрса.
Hey, you!
Where'd you get that saxophone? Hey, you! Where'd you get that saxophone?
- Sears. - Get him!
Скопировать
Гомер, разве все это - не для того, чтобы поймать вора?
И саксофона у меня так и нет.
Лиза, люди ищут твой саксофон но у нас много и других важных дел.
Coast Guard? Homer, wasn't the whole point to catch the cat burglar? Homer, wasn't the whole point to catch the cat burglar?
And I still don't have my saxophone.
Lisa, the mob is working on getting your saxophone back... but we've also expanded into other important areas.
Скопировать
И саксофона у меня так и нет.
Лиза, люди ищут твой саксофон но у нас много и других важных дел.
Программы образования, сохранение наших любимых крытых мостов: мировое господство...
And I still don't have my saxophone.
Lisa, the mob is working on getting your saxophone back... but we've also expanded into other important areas.
Literacy programs, preserving our beloved covered bridges... world domination.
Скопировать
Чудовище!
Ты украл и саксофон моей дочери!
Гомер!
Why, you monster!
And you have my daughter's saxophone too!
Homer!
Скопировать
- Я бросила это.
Милая, я знаю, ты разочарована, но ты же любишь саксофон.
- Думаю, тебе лучше остаться в группе.
I quit.
Right now you're discouraged... but you know you love the saxophone.
I think you should stay in the band.
Скопировать
- А я ненавижу.
Саксофон.
Саксофон более звучный.
- I hated it.
The saxophone.
The saxophone is more... sonorous.
Скопировать
Саксофон.
Саксофон более звучный.
- Оооо! Звучный.
The saxophone.
The saxophone is more... sonorous.
Ooh more sonorous.
Скопировать
Лиза.
Лиза, что я тебе говорил по поводу игры в доме на саксофоне?
Папа, я играла блюз. [ Плачет ]
Lisa.
Lisa, what did I tell you about playing that sax-a-ma-thing in the house?
I was just playing the blues, Dad.
Скопировать
- Не волнуйся, я знаю - это сегодня.
Я сломала последний мундштук саксофона.
Мне нужен новый.
Dad, the school talent show-- I know, it's tonight.
I broke my last saxophone reed.
I need a new one.
Скопировать
- Кларнет? Гобой?
Саксофон?
- Нет. - Погоди.
Clarinet?
Oboe? - No.
Saxophone?
Скопировать
Что было последним?
- Саксофон.
"Прекрати играть на этом дурацком саксофоне!" Да, это он!
- No. What was that last one?
Saxophone.
Hmm... Lisa, stop playing that stupid-- Saxophone!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов саксофон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы саксофон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение