Перевод "сальто" на английский

Русский
English
0 / 30
сальтоsomersault
Произношение сальто

сальто – 30 результатов перевода

Какие прыжки отрабатываете сегодня?
Обратное сальто.
Сложно...
What's today's dive?
Back somersault.
Difficult...
Скопировать
И если это твои особые печенья, то не смей кормить ими дельфинов.
А как, по твоему, я заставляю их делать двойное сальто и играть с белыми детьми?
Ну вот и всё, Вилли.
If that's one of your special brownies, don't let any of the dolphins eat that.
How do you think I get them to double flip and play with white kids?
Okay, Willie, that's it.
Скопировать
Образцовое сердцебиение образцового ребёнка.
Он не похож на образцового ребёнка, когда крутит сальто в три часа ночи.
Зато явно похож на жизнерадостного.
A textbook heartbeat from a textbook baby.
It doesn't feel like a textbook baby when it's practising its forward rolls at three in the morning.
Although it certainly feels like a lively one.
Скопировать
- Осторожнее!
- Сальто!
- Эй, Пенни, ты можешь сделать это?
- Look out, now!
- Do a flip!
- Hey, Penny, can you do this?
Скопировать
Да это прикольно!
Эй, Пенни, смотри, как я сделаю сальто!
Небольшой разворот.
That looks like fun!
Hey, Penny, watch me do a flip!
Turn around a bit.
Скопировать
Вставай.
Сделай три сальто.
Раз, два и три.
Stand up.
Do three jumps:
One, two, three.
Скопировать
Знаешь, что будет вытворять наш Тим?
Она не просто отбросит костыли и пойдёт, а отбросит, оттолкнётся от фонарного столба, двойное сальто,
Фрэнк.
Did you catch Tiny Tim?
She doesn't throw away the crutches. She throws away the crutches, vaults a lamp-post - and double somersaults into this.
- Frank.
Скопировать
"В башне тишина окрепла.
Тополя Рио Сальто шептали.
Нормандские кони стояли в конюшнях и хрустели овсом.
"In the tower, the stillness was already intense,"..
"The poplars of Rio Salto were whispering."
"The Norman horses,".. "standing in their stalls crunched their oats."
Скопировать
- До этого праздничного дня, Мигель, принимаешь командование на себя.
Встретимся через две недели в Сальто де ла Муерте.
Чамако.
Till that high day, Miguel you take command.
We'll meet in two weeks at Salte de la muerta.
Chamaco!
Скопировать
Выучишься, оформляйся на любую работу
Хоть в цирк иди сальто крутить. А в главные механики не ходи.
Загрызут, разорвут на части.
Study, get any job,
Go to make flip-flops in a circus if you want, but don't you ever become a head mechanic.
They'll bite and tear you apart.
Скопировать
И скользить по стволам сквозь ветвей мишуру,
Можем делать мы сальто, на шине скакать
И спокойно гулять по электрошнуру.
Like a flying trapeze
We can turn double somersaults Bounce on a tyre
We can balance on bars We can walk on a wire
Скопировать
Тeбe лyчшe yйти отсюда.
- Сдeлай сальто!
- Что? Сдeлай сальто!
You better get the hell outta here.
- Flip me! - What?
Flip me!
Скопировать
- Сдeлай сальто!
Сдeлай сальто!
Чёрт!
- Flip me! - What?
Flip me!
Damn!
Скопировать
Это значит, что больше ему нет до тебя дела. - Что случилось с твоим запястьем? - Я отрабатывала новое движение.
Двойное сальто вперед и назад.
- Наверное я вспотела, и сокользнула. Мне нужно возращаться к работе. - Да, одну секунду.
Saleh Amir told the State Department that we violated Article 30 of the Vienna Convention because you grilled him about his son.
We didn't grill him.
If this had happened back home Jaleel would have done three months in prison and gotten a hero's welcome when he came out.
Скопировать
Пистолет Ди Си, правый.
Сальто 90 по центру.
Ясно?
Shotgun, DC Right.
Flip 90, Dig, on the center.
Ready?
Скопировать
Ах да, ты ещё и летать можешь!
Как в том сальто с крыши Клинвил.
Дайте мне встать на ноги.
At? you can fly, the roof of Kleenville a?
Single leap.
Better throw me to the lake.
Скопировать
Переночуешь у меня?
Сделаем пару сальто под окном у Кори.
Надо папу спросить.
You wanna spend the night tonight?
We can wrap Corey's house.
Sure, but I'm gonna have to ask my dad.
Скопировать
До скорого!
- А что значит "сальто"?
- Потом скажу.
- Bye.
- Hey, what's "wrap" mean?
Tell you later.
Скопировать
Вот послушай.
Жил у меня тут один парень из Сальты со своей семьей.
Потом он уехал, а жену с детьми оставил.
I'll tell you,
last time, this guy from Salta came with his family...
Then he skipped town and left me with his wife and kids.
Скопировать
Грузовой отсек переполнен ценным грузом.
А мой желудок забит инопланетными паразитами, выделывающими сальто назад.
Полагаю, вам не стоило пить этот нектар фала.
The cargo hold is crammed with valuable supplies.
And my stomach is crammed with alien parasites doing back flips.
I guess you shouldn't have drunk that Falah nectar.
Скопировать
Если будешь проходить мимо Анджело завтра, я дам тебе хороший складной нож с защёлкой.
Ты когда-нибудь ходил к Нуто в Сальто?
Там есть верстаки, уровни, отвёртки.
If you're passing the Angel tomorrow, I'll give you a fine jack-knife with a clasp.
Did you ever go to find Nuto at the Salto?
There are benches, planes, screwdrivers.
Скопировать
На следующее утро она и Баракка убежали.
Потом двое парней пришли, чтобы забрать меня, одним вечером в Сальто, вооружённые.
Баракка сказал, что прислал за мной, чтобы сообщить новости, плохие.
The next morning she and Baracca ran away.
Then two boys came to take me, at the Salto, one evening, armed.
Baracca told me that he had sent for me to give me some news, bad.
Скопировать
Знаменитая гимнастическая школа Тюрнера!
Итак, сальто-мортале!
Сальто - "прыжок", мортале - "смертельный"!
Famous gymnastic school Turner !
So somersaults !
Salto - " jump" , mortale - "death " !
Скопировать
Она говорила, что ничего не спрашивала, что они были старые трусливые знакомые, которые приходили к ней облегчить душу, и они бы вызывали у неё отвращение, если бы не новости, которые она могла передать патриотам.
двух парней под платаном и оставили их там, как собак, она приехала на велосипеде к Ла Мора и оттуда к Сальто
винтовка или пистолет, их нужно спрятать на берегу.
She said that she wasn't asking anything, that they were old cowardly acquaintances who came to her to relieve themselves, and that they'd have disgusted her if it hadn't been for the news she was thus able to give to the patriots.
The morning that the blackshirts shot the two boys under the plone tree and left them there like dogs, she came on her bicycle to La mora and from there to the Salto and spoke with my mother, she told her that if we had
a rifle or a pistol we should hide them on the shore.
Скопировать
Итак, сальто-мортале!
Сальто - "прыжок", мортале - "смертельный"!
Форвер-шпрух - прыжок вперёд!
So somersaults !
Salto - " jump" , mortale - "death " !
Forver - shpruh - leap forward!
Скопировать
И лица меркнут в мутных зеркалах.
Но смерти нет, а есть сальто-мортале греховной плоти и предсмертный страх.
Спи спокойно, неугомонный труженик!
And faces grow dim in a faded mirror.
But there's no death, only a somersault of sinful flesh and agonizing fear.
May you rest in peace, indefatigable toiler!
Скопировать
Вот так, умница. Ну, и ещё разок.
Двойное сальто, так.
Поприветствуем публику. Алле-оп. Домой.
That's it, now you've got it.
Double somersault...
Take a bow, you're a big hit.
Скопировать
Помнишь, в колледже, когда я выиграл фиктивное дело, ты стала вопить?
И свистеть, и делать сальто?
Только один раз.
Remember in law school when i won that mock trial -You started screaming? - No.
And whistling and turning cartwheels?
One cartwheel.
Скопировать
Нет, я просто взял на работу людей, которых собирались увольнять.
Кстати, здесь моя новая секретарша – единственная секретарша в мире, которая могла делать тройное сальто
Девять раз из десяти. Менее чем за десять лет вы стали номером один в мусорном бизнесе. Чем вы объясните такое везение?
I only hired people who were about to be fired.
This is my secretary, by the way. The only secretary to land safely after a death-defying leap. Most of the time.
How did you become the biggest in your trade, in 10 years?
Скопировать
! Мне 48!
Мне теперь сделать сальто и высрать пару шоколадок, что ли?
Слушай меня, ты, жирная ведьма!
I'm 48!
Do you want me to roll over and shit Mars Bars (?
You listen to me, you tubby little tit-witch!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Сальто?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сальто для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение