Перевод "somersault" на русский

English
Русский
0 / 30
somersaultкувыркаться сальто сальто-мортале
Произношение somersault (самосолт) :
sˈʌməsˌɒlt

самосолт транскрипция – 30 результатов перевода

And the mattress?
We took it outside to somersault.
- Lucas's gonna sleep here with you.
А где матрас?
Мы вынесли его наружу, чтобы кувыркаться.
- Лукас будет спать здесь, с вами.
Скопировать
What's today's dive?
Back somersault.
Difficult...
Какие прыжки отрабатываете сегодня?
Обратное сальто.
Сложно...
Скопировать
And faces grow dim in a faded mirror.
But there's no death, only a somersault of sinful flesh and agonizing fear.
May you rest in peace, indefatigable toiler!
И лица меркнут в мутных зеркалах.
Но смерти нет, а есть сальто-мортале греховной плоти и предсмертный страх.
Спи спокойно, неугомонный труженик!
Скопировать
That's it, now you've got it.
Double somersault...
Take a bow, you're a big hit.
Вот так, умница. Ну, и ещё разок.
Двойное сальто, так.
Поприветствуем публику. Алле-оп. Домой.
Скопировать
"Not bad, she was a beauty."
She could sing, could move, but she couldn't somersault.
What a pity!
Не плохо, она была красавицей.
Она могла петь, могла двигаться, но она не могла танцевать.
Какая жалость!
Скопировать
'so they eventually gave up and left the Earth by their own means, 'shortly before the Vogons arrived.
dolphin message 'was misinterpreted as a surprisingly sophisticated attempt 'to do a double-backward somersault
'In fact, there was only one species on the planet 'more intelligent than dolphins, 'and they spent a lot of their time 'in behavioural research laboratories 'conducting frighteningly elegant and subtle experiments on man.
¬ конечном счете, они сдались и покинули "емлю своим собственным способом незадолго до прибыти€ вогонов.
ѕоследнее сообщение дельфинов было истолковано как удивительно утонченна€ попытка сделать двойное сальто назад через кольцо, насвистыва€ гимн —Ўј. Ќо на самом деле, сообщение было таким:
¬ действительности, на планете был только один вид, более умный, чем дельфины, и они проводили много своего времени в научно-исследовательских лаборатори€х, где ставили пугающе элегантные и изысканные эксперименты на люд€х.
Скопировать
She's pretty old when she's not on the stage.
And Battleship did a double somersault from a chair, and broke his wristwatch.
Did he?
Она выглядит гораздо старше, чем на сцене.
А Баттлшип сделал двойное сальто и разбил свои часы.
Да?
Скопировать
"Mikey's Scoliosis Exam."
"Nephew Somersault Compilation."
Well, even if you never heard of them, I assume you heard of the alphabet.
"Обследование Майка"
"Сборка акробатических трюков племянника"
Да, даже если ты не слышал о них, я думаю, ты хотя бы слышал о алфавите.
Скопировать
And then he picks the lock.
And I'm so nervous, my stomach was just doing somersault.
But him...
А потом он взломал замок.
Я так нервничал, у меня кишки выворачивало.
Но он...
Скопировать
Dizzy?
Somersault.
- Somersault?
Не кружится?
- Сделай сальто.
- Сальто?
Скопировать
Somersault.
- Somersault?
One... two...
- Сделай сальто.
- Сальто?
Один... Два...
Скопировать
Yeah, Lily goes to gymnastics class.
In one short year, I've seen her blossom from a little girl who couldn't do a somersault...
Into one who... kind of can.
Ага, Лили ходит на занятия по гимнастике.
За один короткий год я увидел, как она выросла из маленькой девочки, которая не могла сделать кувырок...
В ту, которая... типа может.
Скопировать
And there's something incredible I have to show you.
I learned how to do a somersault.
Did I do it?
И есть что-то невероятное что я хочу тебе показать.
Я научился делать кувырок.
У меня получилось?
Скопировать
And as for Dr. Kellogg... he rebuilt the San and soldiered on in his crusade for biological living.
Gentlemen, I will now perform a forward somersault with a half-twist.
I'm well in advance of the Biblical age of threescore and ten.
"то касаетс€ доктора еллога, то он вновь отстроил санаторий и продолжил проповедовать жизнь, согласно биологическим потребност€м.
√оспода, сейчас € продемонстрирую вам сальто в полтора оборота вперЄд.
Ќесмотр€ на мой возраст, в котором повышен риск сердечных заболеваний,..
Скопировать
# While belting Aida and preparing soufflés #
# But that triple somersault #
# Is how I clinched Miss Baltimore Crabs #
А я Аиду уж воплю Готовлю суфле
Но лишь с тройным сальто
Я стала Мисс Балтиморские крабы
Скопировать
!
You've really turned a somersault!
It'll heal in no time.
!
Классное сальто получилось у пана!
Но это скоро пройдет.
Скопировать
a straight body somersault.
A stretched-body somersault.
Above the trapeze.
Прямой прыжок кувырком тела.
Прыжок кувырком с места.
Выше трапеции.
Скопировать
First round:
a straight body somersault.
A stretched-body somersault.
Первый раунд:
Прямой прыжок кувырком тела.
Прыжок кувырком с места.
Скопировать
You were just as bad.
You picked out ten photos of her first somersault.
The most documented move in gymnastics history.
Ты был так же плох.
Ты выбрал 10 фотографии с ее первым сальто.
Самое документированное движение в истории гимнастики.
Скопировать
Why is Mr. Chunks doing that?
Because the loser of our bet has to do a double somersault into a tub of alien goat vomit.
Wait, let's make it interestinger.
Зачем мистер Чанкс так делает?
Потому что проигравший пари исполнит двойное сальто... в джакузи, полное блевотины инопланетного козла.
А давай сделаем ещё интереснее.
Скопировать
Sugar cubes.
I was going to teach Hope how to somersault.
Are we out?
Сахар.
Хочу научить Хоуп делать сальто.
Сахар закончился?
Скопировать
Two discoveries.
He invented the somersault through the air onto another trapeze.
He also invented hummous, which was discovered when he peeled off the leotard!
Два открытия.
Он изобрел прыжок на другую трапецию с сальто в воздухе.
Еще он изобрел хумус (закуска из бобового пюре), которой был открыт, когда он соскабливал свой леотард
Скопировать
No more rain on our skins.
No more pigeon somersault, olive seed.
No more the taste of figs, no more red cloves.
Не упадёт дождинка на мою кожу.
Нет больше голубей.
Не будет больше вкуса риса. Не будет больше красных гвоздик.
Скопировать
They'd made many attempts to alert mankind, but most of their communications were misinterpreted as amusing attempts to punch footballs or whistle for tidbits. So they eventually decided they would leave Earth by their own means.
The last ever dolphin message was misinterpreted as a sophisticated attempt to do a backward somersault
In fact, the message was this:
ќни делали попытки предупредить человечество, но почти все их сообщени€ были пон€ты неправильно как забавные попытки стукнуть по шарику или посвистеть, и в конце концов они решили покинуть земной шар своими средствами, последнее сообщение дельфинов было неправильно пон€то
сложный прыжок с переворотом через спину через кольцо, насвистыва€ американский гимн.
на самом деле сообщение было таким:
Скопировать
- How was that?
- Your third somersault was a little sloppy. But what do I know, huh?
It's been so long since I qualified for the Olympics.
- Ну как?
- Третий кульбит немного смазал... хотя, нашёл у кого спросить.
Всех олимпийских нормативов я уже и не упомню.
Скопировать
Do us all a favor!
Start with a piked somersault.
Let's go.
Сделай нам всем одолжение!
Начнём с переднего сальто.
Поехали.
Скопировать
I don't know how.
You're just going to somersault around for the rest of your life.
And you know what's gonna be on your tombstone?
Я не знаю как.
Один раз в жизни кувыркнешься, не надломишься.
Знаешь что будет на твоей надгробной плите?
Скопировать
Skateboarding on a trampoline, without wheels. I know.
But I can do a double somersault from a full-blown ollie.
To be honest, I've had an offer from Canning Meyers.
Скейтбординг на трамплине, без колес я знаю
Но я могу сделать двойной кульбит из полномасштабного олли
Честно говоря, у меня есть предложение от Каннинг и Мейерс.
Скопировать
That's glorious!
- And it was after I did a somersault.
- Why were you somersaulting?
Это великолепно!
-И это было после того, как я сделала сальто.
-Почему ты делала сальто?
Скопировать
All right, where did Astrid go wrong in the ring today?
I mistimed my somersault dive.
It was sloppy.
Итак, в чем сегодня ошиблась Астрид?
Неправильно выбрала момент для сальто.
Неловко получилось.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов somersault (самосолт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы somersault для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить самосолт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение