Перевод "сапёр" на английский
Произношение сапёр
сапёр – 30 результатов перевода
А может, генералом будет?
Товарищ генерал, сапёры!
Товарищ генерал, польская пехота!
Or maybe you want to be a general?
- Comrade General, the sappers.
- Comrade General, the Polish infantry.
Скопировать
Товарищ маршал, направляюсь в медсанбат по причине ранения.
Командир взвода сапёров, сержант Ряженцев.
- А это что такое?
I'm on my way to a medical station due to a wound.
Commander of the sapper platoon Sergeant Ryazhentsev.
- And what's this?
Скопировать
Товарищ генерал, польская пехота!
Товарищ генерал, взвод сапёров!
Командир взвода - сержант Ряженцев!
- Comrade General, the Polish infantry.
Comrade General, a sapper platoon.
Platoon commander Sgt. Ryazhentsev.
Скопировать
Простите, штандартенфюрер, сюда запрещено.
Саперы опасаются, нет ли здесь бомб замедленного действия.
Значит взлетим вместе.
I'm sorry, Standartenfuhrer, but it's forbidden to go here.
The sappers are afraid there are any delay-action bombs.
So we'll die together.
Скопировать
- ѕослушайтеЕ " мен€ есть опыт.
- я сапер. я пол войны занималс€ этим.
- ј может взорвать этот центр, к чертовой матери, и закончить эту историю?
- Look ... I have experience.
- I sapper. I've been doing this gender war.
- And maybe blow up the center, to the devil, and finish this story?
Скопировать
Потому что он оставил коробку у её дома, прикинь?
- А она вызвали сапёров?
- Да.
- So he drops this box off at her place, right? - They call you guys.
- They call Bomb Squad.
- Right.
Скопировать
Я всё убрал.
Эта женщина из отдела сапёров дала тебе всё, что нужно для этого?
Но ты не знал, что Моника тут будет, Фиггис?
I took care of it.
That lady cop... from the Bomb Squad got you the stuff to do this with, didn't she?
You didn't know Monica was gonna be here.
Скопировать
-Да. Крепитесь. Они хотят взорвать отель.
Мы побежали за сапёрами.
Красивая игрушка. -Не понял.
They want to blow up the entire hotel.
We'll call the SWAT team!
Nice car, isn't it?
Скопировать
У Коломбо был напарник?
Капитан приказал мне пойти с тобой, потому что в этом деле нужен был сапёр.
Джонсон, это опасная работа.
Did Columbo?
Captain Diel ordered me to go with you... because you needed bomb squad backup, but once again... you screwed me and yourself.
Look, Johnson, it's dangerous out there.
Скопировать
На этой дороге... они положили большие мины - 43-е противотанковые, я думаю это для наших танков, вот отсюда, прямо до края деревни, вот здесь.
Мы их отметили, и вызвали сапёров.
Сопротивление было?
This road here... they placed big mushrooms- - Teller mine 43s, I guess for our tanks-- from here right up to the edge of the village, right here.
So we marked 'em, called the engineers.
Resistance?
Скопировать
Они идут разведкой на день пути впереди основных сил пехоты во главе с майорм Шарпом.
Шарп также отвечает за безопасность группы саперов и инженеров во главе с майором Пайекрофтом.
Это все, сэр?
They will scout one day ahead of the main body of infantry, to be commanded by Major Sharpe.
Sharpe will also be responsible for the security of a party of sappers and engineers to be commanded by Major Pyecroft.
Will that be all, sir?
Скопировать
- Ландау он нужен для полицейской работы.
А какой-то кретин из твоей смены играл на нем в Сапера и Пасьянс.
- Откуда ты знаешь, что это кто-то из моих?
- Landau's using it for police work.
Some goof on your shift is using it to play Minesweeper and Solitaire!
- How do you know it's my people?
Скопировать
Наконец-то... вся власть у меня.
Ненавижу обламывать, но мы не дождёмся сапёров.
Теперь это наша проблема.
Finally... I have all the power.
I hate to break it, but we don't have time for the bomb squad.
This is our problem now.
Скопировать
Чего вы беспокоитесь?
Как стемнеет, саперы вышлют группу взорвать плотину и избавиться от воды, в которой мы хлюпаем.
Будет чертовски шумно.
Why do you concern yourself?
Soon as it's dark, the engineers will send out a bomb party. Blow up a dam get rid of the water we wade in.
Over there, there will be a lot of noise.
Скопировать
Он из штабного корпуса.
Сапер, Шарп.
Им нужна была помощь прошлой ночью. Это не ваша вина.
He's Staff Corps.
An engineer, Sharpe.
They needed help last night Not your fault
Скопировать
Да.
И саперы тут ни при чем.
Это солдаты перетащили нас через стены.
Aye.
No thanks to the engineers.
It was men climbing men took us over those walls.
Скопировать
- Зачем?
- Чтобы мы могли доставить команду саперов ...
- ... и эвакуировать поезд.
- So we can get a bomb squad out there
- and evacuate the train.
- You're breaking up. I can't hear you.
Скопировать
Это не поможет.
- Посмотрим, что нашли саперы.
- В следующий раз, Гарибальди.
This won't help. - Cutter!
See what the scanning team has found.
- Next time, Garibaldi.
Скопировать
А я больше никогда не увижу отца.
Майор, сообщение от саперов.
Это была бомба.
And I neversaw my father's face again.
Major, the scanning team justlinked in.
It was a bomb.
Скопировать
Только на приём, максимальная громкость.
Дайте мне запасную связь с Мориши и отрядом сапёров.
Что бы вы не делали, не позволяйте никому вызвать капитана.
Receive only, max volume.
Get me a secure link to Morishi and the bomb squad.
Whatever you do, don't let anyone page the captain.
Скопировать
О дьявол, нас рассекретили.
Гарибальди сапёрам, у нас неприятности.
Поторопитесь!
Oh, damn, we lost him.
Garibaldi to tac team, we got troubles.
You get that bomb and you get it out now!
Скопировать
Если держать их взаперти, они поведут себя, как заряд взрывного пороха.
Говорю как сапер думаю, лучше всего было бы снова отворить вам кровь.
Вы его слышали.
Combustible gas, if confined, will act like a charge of blasting powder
Speaking as an engineer I think it would be best to bleed you again.
Well, you heard him.
Скопировать
Вот рапорт майора Хогана. Он отличается от вашего отчета, сэр Генри.
Майор Хоган просто сапер, сэр.
У майора Хогана масса других, скрытых обязанностей, сэр Генри.
This is a report from Major Hogan, which differs somewhat from your account, Sir Henry.
Major Hogan is merely an engineer, sir.
Major Hogan's coat buttons up tight over a number of other duties, Sir Henry.
Скопировать
Не стыдно ли, что у французов инструменты лучше, чем у нас?
Я не могу, как должен сапер, провести солдат через брешь в целости, сохранности и чтоб хватило сил на
Чего удивляться, что стольких убили?
Is it not shameful the French have better tools than us?
I am not able to do what military engineering should do - get men to the breach whole, entire and with a breath left to storm it
How do you wonder they get so killed?
Скопировать
Идиоты!
Это саперы взрывают плотину.
Теперь она придет.
Idiots!
It's the sappers blowing the dam.
Now she'll come.
Скопировать
-Уже пару дней.
В другой раз дождись саперов.
Да, это наша работа.
- I haven't done that for a couple days.
Next time, wait for the bomb squad.
Yeah, it's our job.
Скопировать
Черт.
На этот раз мы дождемся саперов.
Думаешь, я опять хочу надеть на себя форму?
Shit.
This time we wait for the bomb squad.
Do you think I want to end up in uniform again?
Скопировать
Думаешь, я опять хочу надеть на себя форму?
Саперы уже выехали.
Они снова хотят вляпаться?
Do you think I want to end up in uniform again?
20-William-12, the REA Bomb Squad's en route.
Those guys gonna get in the way again?
Скопировать
-Вокруг заграждение!
-Саперов нигде не видно.
-Они едут!
- It's roped off!
- Can't see the bomb squad anywhere.
- They're coming!
Скопировать
-Да, всё чисто.
-А где саперы?
-Уже едут.
- It's clean.
- Where's the bomb squad?
- Coming.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сапёр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сапёр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
