Перевод "сгибатель" на английский
сгибатель
→
flexor
Произношение сгибатель
сгибатель – 17 результатов перевода
Ты становишься одной из них, переходишь на другую сторону.
В мир сандалий, сгибателей ложек и любителей йогуртов.
Где все постоянно пердят, потому что не знают как смеяться.
You're becoming one of them, going to the other side.
The land of sandals, spoon-benders and yogurt-fanciers.
Everybody farts a lot because they don't know how to laugh.
Скопировать
Никто не видел синюю футболку где-то здесь?
Пауль, ты не видел синюю футболку недалеко от моего тренажера сгибателя? -Она у Уоллера.
-Куда он ее положил?
You didn't see a blue T-shirt around?
Paul, you see a blue T-shirt around with my crusher?
- Waller had it.
Скопировать
Сломай ее, Арнольд.
Согни тренажер-сгибатель.
Не могла бы ты немного передвинуть свои ноги за его спину?
Just put your face, just hug him, kind of sexy.
Crush it, Arnold.
I thought you were strong.
Скопировать
Бомба! ?
Та самая, которую мы заставили докторов имплантировать в этого доверчивого робота-сгибателя
Зепп! Зепп!
What bomb?
The one we had the doctors implant in that gullible Bender robot.
Inspect the troops later.
Скопировать
Меня зовут Бендер.
Бендер-Сгибатель, из Штата Сгибателей!
Однажды ты выпил целый кег, носился по кампусу...
My name's Bender.
Bender from Bending State? Wow! You're a legend around here!
One night you drank a keg, streaked across campus...
Скопировать
Мы должны были увидеть штифт или металлическую пластину, или какой-то рубец, где сошлись кости.
Обширное повреждение мышцы-сгибателя и разгибательных связок, до его срединного нерва могло ощущаться
Ты думаешь, я сумасшедшая, да?
We ought to be looking at screws or a metal plate, or-or some kind of seam where the bones set.
Extensive damage to his flexor and extensor tendons, to his median nerve, would have felt, to you, like breaking bones. It's not him.
You think I'm mad, don't you?
Скопировать
А где всё остальное?
Выглядит так будто палец отрезан по сухожилию сгибателя.
Было бы обширное кровотечение.
Where's the rest of him?
Looks like it was severed at the flexor tendon.
Would have been extensive bleeding.
Скопировать
Не понимаю, каким образом их может поймать робот-сгибатель.
Не просто робот-сгибатель, Президенте.
Так получилось, что я великолепен, бесстрашен и испытываю недостаток наличных.
I don't see how a bending unit can catch them.
Not just any bending unit, Presidente.
I happen to be brilliant, fearless and short on cash.
Скопировать
Я сдам всех!
Бендер Сгибатель Родригес?
Добро пожаловать в Лигу Роботов!
I'll betray anyone!
Bender Bending Rodrigues?
Welcome to the League of Robots!
Скопировать
Как Даки?
Возможны повреждения или даже разрыв сухожилие сгибателя и червеобразной мышцы.
В лучшем случае, это означает многие недели физической терапии... после восстановительной операции.
How is Ducky?
Multiple superficial lacerations, plus the blade finally embedded in the midpalmar space, possibly damaging or even severing flexor tendons and lumbrical muscles.
Best-case scenario entails weeks of physical therapy,uh, after reconstructive surgery.
Скопировать
Эти эко-феминистки — безжалостные преступники, которые ни перед чем не остановятся, чтобы спасти окружающую среду.
Не понимаю, каким образом их может поймать робот-сгибатель.
Не просто робот-сгибатель, Президенте.
These eco-feminists are ruthless criminals who'll stop at nothing to save the environment.
I don't see how a bending unit can catch them.
Not just any bending unit, Presidente.
Скопировать
Ты разве не слышал?
Роботы сгибатели опасно устарели.
Мы перегреваемся, радиоактивны, вызываем эректильную дисфунк...
Haven't you heard?
Us bending units are dangerously outdated.
We overheat, we're radioactive, we cause erectile...
Скопировать
В моём великолепном теле робота-сгибальщика?
Меня, как младшего робота сгибателя?
Как грубо.
In my fabulous bending-robot body?
Me, posing as a lowly bending unit?
How wicked.
Скопировать
Здесь!
Младший ассистент менеджера по продажам, Бендер Сгибатель Родригес!
- Здесь!
Here!
Assistant Manager of Sales, Bender Bending Rodriguez!
Here!
Скопировать
Очень хорошо, Робот 1-Икс.
А ты, сгибатель?
Хм, а мне никакой мелочи не давали.
Very good, Robot 1-X.
And you, bending unit?
I never got the change. Suckers.
Скопировать
Чего?
Итак, делаю первый продольный разрез над локтевым сгибателем запястья в наружной половине предплечья.
Затем я рассеку сухожилие от гороховидной кости и отсоединю его настолько дистально, насколько смогу.
What?
Okay, gonna make the first incision longitudinally over the F.C.U. in the distal half of the forearm.
Then I'm going to to transect the F.C.U. tendon from the pisiform and detach it as far distally as I can.
Скопировать
Если вы хотите... Как бы поступили Вы, доктор Кинни?
использовала добавочный нерв, чтобы заменить нервные корешки 5 и 6 позвонков, потом использовала бы локтевой сгибатель
К слову, я недавно опубликовала статью на эту тему в "Журнале пластической и реконструктивной хирургии".
What would you do, Dr. Kinney?
I would use the spinal accessory nerve to graft the C5 and C6 nerve roots, and then I'd perform a F.C.U. to the E.C.R.B. transfer to address the loss of wrist dorsiflexion.
As a matter of fact, I've just published a paper on this in the "journal of plastic and reconstructive surgery"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сгибатель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сгибатель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение