Перевод "скалолазание" на английский

Русский
English
0 / 30
скалолазаниеrock-climbing
Произношение скалолазание

скалолазание – 30 результатов перевода

Было просто прекрасно. Тебе стоило поехать.
Мы с Бобом однажды брали уроки скалолазания.
Майкла не пригласили в турпоход Райана.
It was really beautiful, you should come.
Bob and I took rock climbing lessons once.
Michael wasn't invited on Ryan's camping trip.
Скопировать
Мистер Грэм, вы осторожный водитель... и наделенный воображением пешеход.
Вы не занимались ни верховой ездой, ни скалолазанием.
Вы не охотились за крупной добычей.
Mr. Howard Graham, you are a careful driver and an imaginative pedestrian.
You never ride horses nor climb mountains.
You do not hunt big game.
Скопировать
Это не геология, Ичеб.
Это скалолазание.
Основная энергия восстановлена.
It's not about the rocks, lcheb.
It's about the climbing.
Main power has been restored.
Скопировать
Эй, расслабься.
Времяпровождение на голопалубе полезно для тебя, но если ты действительно хочешь развлечься, забудь скалолазание
Попробуй мою программу гонок.
Hey, relax.
Spending time on the holodeck is good for you, but if you really want to have fun, forget climbing.
Try my race car program.
Скопировать
Вы кем работаете?
Я организую курсы по скалолазанию для школ.
Езжу повсюду на специально оборудованном грузовике.
What is your job?
I organize climbing courses for schools.
I drive almost everywhere with a fully equipped truck.
Скопировать
Я, наверное, приеду к вам в школу.
Проводить урок скалолазания?
Сначала просто демонстрация.
I'll probably come to school with the truck.
To do some rock climbing?
We'll first do an initiation day.
Скопировать
Если вам не нравится, то мы отменим.
- Кто хочет заняться скалолазанием?
Садись.
If you don't like it, we'll cancel it.
-Who wants to go climbing? -Moi!
Sit down.
Скопировать
Он умер.
Скалолазание, или что-то в этом роде.
Упал.
He died.
Rock climbing, or something.
He fell.
Скопировать
В действительности, любая деятельность, любая активность в которой заняты более четырёх человек в этой стране обязательно имеет ёбаный журнал, посвящённый этому.
Прыжки с парашютом, скалолазание, катание на снегу, держание пакета, прыжки с банджи, утиная охота, стреляние
Я знаю что у них есть журналы.
In fact, any activity, any activity engaged in by more than four people in this country has got a fucking magazine devoted to it.
Skydiving, mountain climbing, snow mobiling, pack backing, bungee jumping, duck hunting, shooting someone in the asshole with a dart gun, jerking off, they probably have a magazine for that.
I'm sure they have.
Скопировать
Не думаю.
Я вступила в клубы по бегу, лыжам, скалолазанию, играю в гольф, теннис, сквош,
Везде, где есть мячи и мужики, есть я.
Well, I don't think so.
Look, I have joined running clubs, skiing clubs, rock climbing clubs, I play golf, tennis, racket ball,
I go to every sporting event there is.
Скопировать
Ладно.
Скалолазание?
Взбираться на 150-метровую скалу с помощью веревок и тех маленьких брелков?
Okay.
Rock climbing?
Hang off a 500-foot cliff by ropes and those little metal key chains?
Скопировать
Удачи... Вилла Кортелло в милях от океана.
Я сомневаюсь, что ваши "красавицы" оценят скалолазание вверх и вниз каждый день.
Давайте зайдем внутрь.
Well, good luck... the Villa Cortello's miles from the ocean.
I somehow doubt your "beauties" will appreciate climbing up and down a cliff each day.
Let's go inside.
Скопировать
Я проанализировал ткани и нашёл микронити полиуретана и стеклопластика.
И это ключевые компоненты.... зацепов для скалолазания в современных залах.
Ваш взрыватель взбирался на мост, чтобы разместить взрывчатку.
So I ran a, uh, tissue analysis, and I found micro-strands of polyurethane and fiberglass.
And these are the key components... in, uh, hand grips at modern climbing gyms.
Your bomber scaled the bridge in order to place the explosives.
Скопировать
– Ладно. Хорошо.
Когда-нибудь занимался скалолазанием, Ласалль?
– Я боюсь высоты, помнишь?
Good, mm-hmm.
Ever rock-climb, Lasalle?
Got a fear of heights, remember?
Скопировать
Это пещера в цельном потолке
Надеюсь это скалолазание будет оплачено
На самом деле, это, как вы украли яйца из птичьих гнезд.
That'll cave in the whole ceiling.
Hope that climbing wall pays off.
Actually, this is how you steal eggs out of birds' nests.
Скопировать
Возможно мы ищем кого-то, кто занимается экстремальным спортом
Как скалолазанье?
Да, или прыжки с парашютом, гонки на ускорение, охота на крупного зверя
We're probably looking for somebody into extreme sports.
Like Mountain climbing?
Yes, or skydmng, drag racing, big-game hunting.
Скопировать
Конечно.
напряжения или других переломов запястья и запястных костей указывает на то, что жертва не занималась скалолазаньем
Вы не должны читать, доктор Уэллс.
I took them.
Lack of extensions along the edges of the phalanges where the flexor sheath attaches and an absence of remodeled stress or other fractures in the wrists and metacarpals indicate someone who has not been rock climbing before.
You shouldn't be reading, Dr. Wells. I'm sorry.
Скопировать
Люди говорили, что он глупец, или что он придумал свою болезнь, чтобы заработать денег, но...
Вы нашли Чарли занимавшегося скалолазанием?
Это необычно?
People who said that he was stupid, or that he was faking his illness to make money, but... You found Charlie climbing a cliff?
Is that strange?
Well, he was afraid of heights.
Скопировать
Нет, нет, это плохая идея.
Я всю жизнь занимаюсь скалолазанием.
Если подтолкнете меня, я пролезу туда и смогу подняться.
No, no, that's not a good idea.
I've been rock climbing my entire life.
If you give me a boost, I can brace myself in there and shimmy up.
Скопировать
Что ты наделал с моей школой?
Я добавил стену для скалолазанья, все учебные комнаты теперь скейт-парки, вместо лестниц у нас верёвочные
Как дети научатся чему-либо, если не будут чувствовать себя в детской тюрьме?
What have you done to my school?
I put in a rock-climbing wall, all the classrooms are skate parks, we got zip-line stairwells, Terminator gym teachers, your office is now a haunted forest-- extra ghosts-- and, if you can believe it,
two tetherball poles. How will children learn if they don't feel like they're in kid jail?
Скопировать
Ну, конечно.
Скалолазанием занимались?
– Наверх полезем
Of course it is.
You ever been rock climbing?
We climbing this?
Скопировать
Я на пределе!
Скалолазание, гитара, готовка!
Готовка?
I'm exhausted!
The rock climbing, the guitar, and the cooking!
- The cooking?
Скопировать
- Ты шутишь? - Нет.
Например, скалолазание.
Это же было самое худшее!
Are you kidding?
- No. Like the rock climbing?
What? That was the worst!
Скопировать
Он пришел в поисках работы где-то полгода назад.
Он преподает основы скалолазания.
Ого.
He came in about six months ago, looking for a job.
He teaches our Basic Climb class.
Whoa.
Скопировать
Новая кухня.
Полосы препятствия на деревьях, скалолазание и прыжки со скал в воду, дайвинг...
Мы планировали сделать виа феррату.
Turf 'N' Surf.
Treetop adventures, along with coast-steering, diving.
We were planning a via ferrata.
Скопировать
Он французский!
Так, там кинотеатр, а за ним стена для скалолазания.
Говорящий ламантин? !
It's French!
Okay, over there is the movie theater, and beyond that is the rock-climbing wall.
A talking manatee?
Скопировать
Потому что мы пока не знаем кто ты
Если ты научный гений или какая-нибудь сумасшедшая спортсменка которая любит кемпинги и скалолазание.
Твой папа с радостью окунется во все это с тобой.
Because we don't even know who you are yet...
If you're a science geek or some kind of crazy, outdoor wilderness jock that likes to camp and rock climb... two things I hate, by the way... but I will gladly take them up if that's what you're into, 'cause your...
Your dad's gonna jump right in there with you.
Скопировать
И перед тем, как заплатить, он получил от Хилла образец, чтобы проверить его в лаборатории.
Ему посоветовали сказать ,что он нашел камень, занимаясь скалолазанием и подумал, что это может быть
В какой лаборатории?
And before he handed over the cash, Hill gave him a sample to send to a lab.
He was told to say that he... found the rock while hiking, and thought it might be a common lunar meteorite, and he wanted to verify it.
What lab?
Скопировать
- Нет, нет, нет.
Я думаю скалолазание
Отлично!
- No, no, no.
I'm thinking rock climbing.
All right!
Скопировать
Отлично!
Скалолазание!
Только ты и я?
All right!
Rock climbing!
Just the two of us?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Скалолазание?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Скалолазание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение