Перевод "скилла" на английский
Произношение скилла
скилла – 10 результатов перевода
Почему я в тот день его встретил?
Шарлотта СкИллен?
% Сестра Хью?
Why did I meet him that day?
Charlotte Skillen?
Is that Hugh's sister?
Скопировать
Дэн Вассер? %
Здрасти, я Шаролотта Скиллен.%
Здравствуйте.
Dan Vasser?
Hi, I'm Charlotte Skillen.
Hello. (giggling)
Скопировать
Если ты не можешь победить - присоеденись
С нашими-то скиллами
Мусорщик?
If you can't beat 'em join 'em!
Besides, with our job skills what's the alternative?
Garbage collector?
Скопировать
-Кто? %
Шаролотта Скиллен, Сестра Хью.
Видно рядом здесь работает. Через пару часов, ее засыпет шестью тоннами бетона, и не говори мне, что не моё дело попытаться ее спасти.
* Like no one else
Charlotte Skillen, Hugh's sister. She must work somewhere near here.
In a few hours, six tons of concrete are going to fall on her, and you cannot tell me I am not here to try and stop that from happening.
Скопировать
Просто нужно еще немного попрактиковаться.
Все что тебе нужно - чит-коды, прокачанные скиллы по вождению и волшебный джинн, исполняющий желания
Эй, Шелдон, можно с тобой поговорить минутку?
Just need a little more practice.
What you need is cheat codes, motor skills and a magic genie who grants wishes to little boys who suck at Mario Kart.
Hey, Sheldon, can I talk to you for a second?
Скопировать
что мы выяснили. сможем выяснить личность преступника.
нам бы не помешал кто-нибудь со скиллом "Экспертиза".
его не качала...
We follow the only solid clue we have. it might lead us straight to the killer.
We'll need find someone with an appraisal skill.
I mean... it's pretty obvious you don't have one.
Скопировать
17 уровень "Роботов 3"! Правильно!
Что имеется из скиллов и способностей?
Я могу сделать ловушки! Отлично!
Like level 17 on Robo Infantry 3.
Now what are your characters skills and abilities?
Umm I'm good at traps.
Скопировать
И тут Гай разбился. Красные флаги, и пришлось вернутся.
Потом вылезла эта проблема с килл-свитчем.
Чертов проводок за две копейки обломился и произошел обрыв контакта. И я выбыл из соревнований.
I got up to a sort of eleven second lead and then Guy had the crash.
You know, the red flags come out and you've got to come back and tune yourself back in, and get dialled in and ready for the restart and the restart looking like it was going good and then we had a kill switch failure.
Two pence wire snaps off and the solder breaks and just puts you out of contention completely.
Скопировать
Ты сделал её в школе или где?
У тебя реальный кукольный скилл.
Внатуре похоже на дохлятину и всё такое.
You made that in college or something?
You got mad skills for puppets.
Looks proper rotten and everything.
Скопировать
That doesn't mean that I signed up to be used.
Мы все юзали все скиллы, and in this instance, you should have used me.
You made it very clear that you don't support my vigilante theory.
That doesn't mean that I signed up to be used.
We all get used, and in this instance, you should have used me.
You made it very clear that you don't support my vigilante theory.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов скилла?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы скилла для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение