Перевод "скипидар" на английский
скипидар
→
turpentine
Произношение скипидар
скипидар – 30 результатов перевода
То есть Келвин, он...
Он бежал, как будто ему скипидара всыпали.
Я рванула к поездам.
I mean, Kelvin, he...
He ran like somebody had set fire to him.
I shot sideways towards the trains.
Скопировать
Не может быть такой фамилии.
Скипидар?
Садитесь.
There cannot be such a surname. Skipidar?
(Russian for 'turpentine')
Take your seat.
Скопировать
Жду подходящего момента.
У тебя там в квартире есть скипидар?
Что значит, там в квартире?
I'm waiting for the right moment.
Do you have any turpentine at your apartment?
What do you mean, up at my apartment?
Скопировать
- Конечно А как вы делаете, чтобы лессировка не блестела?
Накладываю шпателем, а лессировки делаю маслом со скипидаром
И получаю прекрасную философскую глубину
What do you do to prevent glaze from shining?
I use a palette knife.
I mix oil paint with turpentine to bring out depth.
Скопировать
- Да, это было бы отлично.
- У вас есть скипидар?
- Скипидар?
- Yeah, that'll be lovely.
- Have you got some turps?
- Turps?
Скопировать
- У вас есть скипидар?
- Скипидар?
- Хочешь заработать шиллинг?
- Have you got some turps?
- Turps?
- Do you wanna earn a bob?
Скопировать
Идет.
Сходи купи мне бутылку скипидара.
Пять шиллингов, чувак.
All right.
Go and buy me a bottle of turpentine.
Five bob, mate.
Скопировать
Моя квартира здесь.
- У тебя есть скипидар?
- Конечно.
This is my apartment.
- Do you have any turpentine?
- Sure.
Скопировать
Я им снимаю косметику.
- Почему у меня должен быть скипидар?
- Не знаю.
I use it to take my makeup off.
- Why should I have turpentine?
- I don't know.
Скопировать
- Спасибо, хорошо.
- У тебя с собой нет скипидара?
Только что кончился.
- Good. Fine, thanks.
- You don't have any turpentine with you, do you?
- [Snaps Fingers] - Just ran out.
Скопировать
Я в процессе работы над коллажем.
Одежда краской заляпана, волосы - скипидаром, взмокла вся...
Да я на минуточку.
I'm working on one of my collages.
I'm covered in paint. I got turpentine in my hair. I'm all sweaty.
It'll only take a moment.
Скопировать
Вот так.
И пара капель скипидара.
# Ла-ла-ла ла ла #
Like that.
A few drops of turpentine.
♪ La-la-la la la ♪
Скопировать
Видите ли, и Сезанн, и Модильяни писали прямо по холсту.
Они разбавляли краски скипидаром.
Так картина высыхает быстрее.
You see, both Cézanne and Modigliani drew directly on the canvas.
They thinned their paint with turpentine.
The paint dries quicker that way.
Скопировать
- Мне пойдут усы?
- От скипидара стало только хуже.
Мистер Линкольн, меня зовут Лиза Симпсон, и у меня проблема.
- Would I look good with a mustache?
I tried using turpentine, but that just made it worse.
Mr. Lincoln? My name is Lisa Simpson, and I have a problem!
Скопировать
Воду пил ты или вино?
Это скипидар
Браво!
Is it water? Is it wine?
Oh, my gosh, it's turpentine
Bravo!
Скопировать
- Конечно. Я и не предполагал.
И потом, мне не нравится запах скипидара.
Я полагаю, ты намерен браться за дело всерьёз и писать масляными красками.
No, I never meant to.
And I don't like the smell of turpentine.
I presume you intend to do the thing properly and paint with oils?
Скопировать
- Моё любимое блюдо.
- Это скипидар?
- Да.
- It's my favourite.
- Is that turpentine?
- Yes.
Скопировать
- Хотел бы я забыть про них.
- Этот скипидар будет жечь.
- Он не произнесёт ни звука.
- I wish we could forget him.
- This turpentine'll hurt.
- He wouldn't say nothing.
Скопировать
Говорю же, Вы ошибаетесь.
не помните операционную, доктор, не помните, как кричали Ваши пациенты, когда Вы вводили в их вены скипидар
Пропустите.
I told you, you are mistaken.
You don't remember the operating room, Doctor, or your patients screaming as you injected turpentine into their veins and clocked their deaths?
Ah! Just passing through.
Скопировать
Ну давай, серьезно.
Прекращай пить этот скипидар.
Похоже, я немного перепила.
Really.
Lay off that turpentine.
I might be a little pasted.
Скопировать
Есть что-нибудь на Грейс Вилкенсон?
Да, она случайно проглотила немного скипидара.
ее мать сообщила нам, что у девочки целиакия. (наследственное заболевание пищеварения)
Anything on Grace wilkinson?
Yeah, she accidentally swallowed some turpentine.
Her mom told us she had celiac disease.
Скопировать
Вранье? Вы хотите поговорить о вранье?
Тогда, что это было сегодня... приступ из-за глютеновой энтеропатии или она случайно выпила скипидар?
Это оскорбление, и я звоню своему адвокату.
You want to talk about lies?
What was that today... A seizure related to celiac disease Or accidental ingestion of turpentine?
This is harassment, and I'm calling my lawyer.
Скопировать
Я хотела немного... поработать граблями.
А вот и скипидар.
И высокие каблуки пригодились.
I was just gonna do some... raking.
Oh! There's the turpentine.
Oh! These high heels sure do come in handy.
Скопировать
Прочитай ингредиенты.
Скипидар, рыбий жир, эвкалипт...
Где вы хотите это сделать?
Read the ingredients.
Turps, codliver oil, eucalyptus.
Where do you want to do this?
Скопировать
Может...
Мне просто нехорошо от всего этого скипидара.
-Я была здесь весь день.
Maybe...
I'm just lightheaded from all this turpentine.
- I've been up here all day.
Скопировать
Ирландец.
Продавал джин, разведенный с серой и скипидаром, так ведь?
Мужчины и женщины слепли от него, инспекторы.
Irish.
Sold gin, mixed with sulphur and turpentine, did you not?
Men and women went blind, Inspectors.
Скопировать
Там сказано, что спецовка Дэнни была пропитана скипидаром.
Я проверила, и владелец завода сказал, что на фабрике не используют скипидар.
Спецовка должна выдерживать температуру выше 260 C градусов.
Said that Danny's turnout coat was doused in turpentine.
But I checked, and the plant owner said that there wasn't any in the factory.
A turnout's supposed to withstand temperatures in excess of 500 degrees.
Скопировать
Он отправил мне копию отчёта о несчастном случае.
Там сказано, что спецовка Дэнни была пропитана скипидаром.
Я проверила, и владелец завода сказал, что на фабрике не используют скипидар.
He passed me a copy of the incident report.
Said that Danny's turnout coat was doused in turpentine.
But I checked, and the plant owner said that there wasn't any in the factory.
Скопировать
Неделю назад, другой пожарный, Лео Барнес, был убит при исполнении, при тех же обстоятельствах.
Следы скипидара, и температуры горения выше текущего пожара.
Как думаешь, ты сможешь поговорить с начальником пожарной охраны?
Last week, another firefighter, Leo Barnes, was killed in action, same circumstances.
Traces of turpentine, and ignition temperatures hotter than the actual fire.
Do you think that you could talk to the fire marshal?
Скопировать
Ладно, попробую английскую соль.
Потом скипидар.
Ещё я слышала можно использовать вилку для огурцов.
Oh, I'm trying Epsom salts next.
Then turps.
I once heard of someone who did it with a pickle fork.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Скипидар?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Скипидар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение