Перевод "скорпионы" на английский

Русский
English
0 / 30
скорпионыscorpion
Произношение скорпионы

скорпионы – 30 результатов перевода

Может это как-то важно для их супер эго.
Скорпион наносит ответный удар.
Так им это видется.
It must appeal to their superego or something.
Scorpio strikes again.
They like that feeling.
Скопировать
-Почему?
Родившиеся под знаком скорпиона.
Спасибо, инспектор.
- Why?
Natives of Scorpio.
Thank you, Inspector.
Скопировать
И без фокусов иначе девочка умрёт от удушья."
Подпись, Скорпион.
-Что-нибудь ещё?
Mole on left thigh.
Anything cute and you will force me to let girl die ... of slow suffocation." Signed, Scorpio.
- Anything else in there?
Скопировать
Пятый Ангел вострубил, и я увидел звезду, падшую с неба на землю, и дан был ей ключ от кладязя бездны.
И из дыма вышла саранча на землю, и дана была ей власть, какую имеют земные скорпионы.
И сказано было ей, чтобы не делала вреда траве земной, и никакой зелени, а только одним людям, которые не имеют печати Божией на челах своих.
And the fifth angel sounded the trumpet, and I saw a star fall from heaven upon the earth and there was given to him the key of the bottomless pit.
From the smoke of the pit there came out locusts upon the earth and power was given to them, as the scorpions of the earth have power.
It was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, nor any green thing but only the men who have not the sign of God on their foreheads.
Скопировать
Если ответа от вас не будет следующее что я сделаю - с радостью убью католического священика или нигера...."
подпись "Скорпион".
-Что у них у всех в голове творится?
"If I do not hear from you ..." "it will be my next pleasure to kill a Catholic priest or a ..."
"Scorpio."
- What goes on in their minds?
Скопировать
Помнишь, как её называли в тюрьме?
Скорпион.
Чёрт!
Do you remember what they called her in prison?
Scorpion.
Damn it!
Скопировать
— Да, господин.
Скорпион...
Скорпион...
- Yes, sir.
Scorpion...
Scorpion...
Скопировать
Скорпион...
Скорпион...
Скорпион...
Scorpion...
Scorpion...
Scorpion...
Скопировать
Скорпион...
Скорпион...
Бери спички и зажигай их около бёдер.
Scorpion...
Scorpion...
Take the matches and put it by your thighs.
Скопировать
Хватит, а то на ночь ничего не останется.
СКОРПИОН:
КЛЕТКА ДЛЯ ЗВЕРЯ
That's enough, leave something for tonight.
FEMALE CONVICT SCORPION:
BEAST STABLE
Скопировать
Почему ты не прикажешь ей выплатить компенсацию, а если у неё нет денег, ...то пусть она их отрабатывает?
Скорпион! ..
Успокойся, Катсу...
Why don't you tell her she has to pay compensation, and if she doesn't have the money she has to work it off with by body or something?
Scorpion...!
C'mon, Katsu...
Скопировать
"наделивший святых апостолов...
"...властью попирать ногами змей и скорпионов.
"Даруй мне...
"...who gave to your holy apostles...
"...the power to tramp underfoot serpents and scorpions.
"Grant me...
Скопировать
Останешься здесь до тех пор, пока не согласишься нам помочь.
Скорпион...
Скорпион...
You're going to stay there until you cooperate.
Scorpion...
Scorpion...
Скопировать
Скорпион...
Скорпион...
Скорпион...
Scorpion...
Scorpion...
Scorpion...
Скопировать
Скорпион...
Скорпион...
Юки.
Scorpion...
Scorpion...
Yuki.
Скопировать
Помогите!
Скорпион...
Скорпион...
Help! Help!
Scorpion...
Scorpion...
Скопировать
Скорпион...
Скорпион...
Скорпион хочет меня убить...
Scorpion...
Scorpion...
Scorpion's going to kill me...
Скопировать
Скорпион...
Скорпион хочет меня убить...
Так или иначе, она чрезвычайно напугана.
Scorpion...
Scorpion's going to kill me...
Anyway, she's extraordinarily frightened.
Скопировать
Так или иначе, она чрезвычайно напугана.
И продолжает кричать, что Скорпион её убьёт.
Без сомнения, она сошла с ума.
Anyway, she's extraordinarily frightened.
She keeps on yelling that Scorpion's going to kill her.
Obviously, she's delusional.
Скопировать
А вы?
Скорпион.
О-ля-ля!
And you? Scorpio.
Oh boy!
Why oh boy?
Скопировать
Будь весела и ты.
Опять мне душу жалят скорпионы.
Ведь Флинс и Банкоживы, милый друг.
And so, I pray, be you.
Full of scorpions is my mind, dear wife.
Thou knowst that Banquo and his Fleance live.
Скопировать
И когда вы окажетесь там... Вас встретят водой и вином... И игрой граммофона.
И когда вы окажетесь там, Вы будете собирать виноград И скорпионов, затаившихся среди белых камней.
Когда вы окажетесь там... Вы познаете Вечность.
And when you get there... you will be presented with wine and water... and play with a gramophone.
When you get there, you will help harvest grapes... and you will pick up scorpions hidden under white rocks.
When you get there... you will know eternity.
Скопировать
Так.
Отвечая на вопрос - "дата рождения ", вы написали - "Скорпион".
- Мне нужна точная дата.
OK.
For "date of birth", you put down "Scorpio".
- I want the specific date.
Скопировать
Только пошевелитесь - и вам конец.
Скорпион. Заключенная №701
Автор идеи : Синохара Торю
One more step and I'll blow you away.
FEMALE PRISONER #701:
"You're a beautiful flower" ...his words flatter you today.
Скопировать
- Здесь военная база, это территория врага.
Здесь есть скорпионы и змеи и разгуливают всякие маньяки. Тебе нельзя здесь находиться.
- Меня это не волнует!
-This is an army base, that's enemy territory.
There are snakes, scorpions and all sorts of maniacs, you can't stay here.
-I don't care!
Скопировать
- Я не общаюсь с такими людьми, как там.
- Ты скорпион?
- Что?
- I don't get along with people like that.
- Are you a Scorpion?
- What?
Скопировать
Что вы подозреваете?
- Яд скорпиона.
- Яд скорпиона?
What are you suggesting?
- Scorpion venom.
- Scorpion venom?
Скопировать
- Яд скорпиона.
- Яд скорпиона?
Высококонцентрированный яд скорпиона.
- Scorpion venom.
- Scorpion venom?
Highly concentrated scorpion venom.
Скопировать
- Яд скорпиона?
Высококонцентрированный яд скорпиона.
Это убило его почти мгновенно.
- Scorpion venom?
Highly concentrated scorpion venom.
It killed him almost instantly.
Скопировать
Это убило его почти мгновенно.
- Тонг Черного Скорпиона.
- Не знаю, что это такое, сэр.
It killed him almost instantly.
- The Tong of the Black Scorpion.
- Don't know it, sir.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов скорпионы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы скорпионы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение