Перевод "смещённый" на английский
Произношение смещённый
смещённый – 21 результат перевода
А я не могу сказать, что согласен с тобой.
Неужели вы думаете, что другие миры Федерации будут спокойно сидеть и позволят их президенту быть смещённым
Едва ли диктатором, Бен.
I can't say I agree with you.
Do you think other Federation worlds are going to sit back and let their President be replaced by a military dictatorship?
Hardly a dictatorship, Ben.
Скопировать
Ты видишь, что твоя глупость наделала?
Ты предатель, ты был смещён как лидер советом.
У тебя нет власти, чтобы приказывать!
Do you see what your stupidity has done?
You are a traitor, you were dismissed as leader of then council.
You had no authority to order this attack!
Скопировать
Как я сам не догадался?
Если я не забыл геометрию, одна смещённая балка - и вся эта конструкция рассыплется как карточный домик
Ватсон, у меня есть план.
- Why didn't I think of that?
- If my geometry is correct, one beam misplaced will bring down this whole thing like a house of cards.
Watson, I've a plan.
Скопировать
-Какие патроны используешь?
-Бронебойные со смещённым центром.
Любой позавидует.
-What kind of load do you use?
-1 58-grain semi-wadcutter manstoppers.
Sensible weapon.
Скопировать
"Немедленно раскройте воздушный тормоз."
"Смещён центр тяжести..."
"Рекомендую немедленно сбросить балласт. Рекомендую..."
Deploy lower air brakes now.
Deploy lower air brakes... Center of gravity too far aft.
Recommend purging ballast now.
Скопировать
- Ладно, давай посмотрим чем ещё нас порадовал тот день.
"Предполагаемый коммуняка смещён с должности постового".
В каком весёлом мире я родился.
Yes, well, let's just see what other wonders occurred on that day.
(chuckles) "Suspected pinko ousted from crossing guard post."
What a jolly world I was born in to.
Скопировать
С этого момента, "Вавилон-5" выходит из Земного Альянса.
Мы будем иметь статус независимого государства до тех пор, ... пока президент Кларк не будет смещён с
По окончании текущего кризиса каждый, кто захочет улететь на Землю, сможет это сделать.
As of this moment, Babylon 5 is seceding from the Earth Alliance.
We will remain an independent state until President Clark is removed from office.
At the end of this current crisis, anyone who wishes to leave for Earth is free to do so.
Скопировать
Эсперанса обвиняется в замещении этого финансирования с помощью контрабанды кокаина.
Хотя Эсперанса был смещён с поста командующего ранее в этом году, соглашение о его выдаче не было достигнуто
Источники в Вашингтоне говорят, что это произошло благодаря телефонному звонку, звонку из...
Esperanza is accused of replacing the funds by cocaine smuggling.
Although Esperanza was removed as commander in chief this year, the agreement to extradite him was only reached yesterday.
Washington insiders say a phone call made it happen, a phone call from a...
Скопировать
Он был либо не опознан, либо не найден. Но внизу, в механизме переключения, не было таких больших повреждений.
Регулятор подачи топлива мог быть смещён из-за удара, или потому, что машина упала?
Тот факт, что регулятор играл здесь важную роль, заставляет меня, ... то есть, я склонен думать...
It was either unrecognizable or couldn't be found, but there wasn't as much damage done to the shift mechanism.
Couldn't the throttle spring have been dislodged by the impact of the crash?
The very fact that it was a spring with play in it, would make me be inclined to think...
Скопировать
Да.
У медовых дынь слишком смещён центр тяжести.
Выбери цель.
Yep.
Too much bias on the honeydew.
Pick your mark.
Скопировать
После многочасовой осады и продолжительного обстрела из огнестрельного оружия и миномётов комплекс Каддафи пал.
А пока не улицах празднуют, остаётся неизвестным местоположение ныне смещённого лидера, руководившего
Мы передаём слово корреспонденту ACN Шэннон Хаммид, которая находится рядом с комплексом, чуть южнее центра Триполи, где сейчас чуть больше трёх часов ночи.
After a siege of several hours and an extended gun and mortar battle, Gaddafi's compound fell.
And while there's celebration in the streets, no one at this hour knows the whereabouts of the now deposed strongman who ruled Libya for 42 years.
We go live to ACN's Shannon Hammid, who is standing outside the compound just south of Tripoli's city center where it's a few minutes after 2:00 AM.
Скопировать
Офицер Купер, мы посмотрели на снимки.
Смещён межпозвонковый диск, но незначительно.
За пару недель всё заживёт.
Officer Cooper, we looked at your MRI.
There is a herniation in one of your discs, but it is very minor.
It should heal on its own in a couple of weeks.
Скопировать
[От кого:
Асахина Косукэ] С сегодняшнего дня Хьюга Тору смещён с должности президента компании "Next Innovation
- Где Асахина?
[Email from:
Kosuke Asahina] As of today, Toru Hyuga is dismissed as president of Next Innovation The representative of the Board of Directors Mr. Kosuke Asahina
Where's Asahina?
Скопировать
{\a10\fnTimes New Roman\fs25\b1\i1\cHFBF2FD\4cH250126\3cHBA0CE1}Спасибо, что смотрели с фансаб-группой "Альянс"!
[Хьюга Тору смещён с поста президента "Next Innovation"]
Это ты... стоял за всем этим?
May I crash at your place?
[Toru Hyuga dismissed from his President position at Next Innovation]
You were ... behind it all?
Скопировать
Кровавый конфликт был наконец-то завершён.
Теперь наипервейшими задачами вооружённых сил Конфедерации стали поиск и арест отныне смещённого президента
Силы Конфедератов были повсюду.
The bloody conflict had finally ended.
It became the primary objective of Confederate forces to locate and arrest the now-deposed President Lincoln.
Confederate forces were everywhere.
Скопировать
- Райан, нет!
В конце концов, космический баланс был смещён.
- Стой там.
- Ryan, no!
At long last, the cosmic balance has shifted.
- Stay close.
Скопировать
И мы начнём разделение.
Затем я проверяю смещённые почки...
Чтобы убедиться, что они здоровы и работают.
We'll separate the colon.
Okay, and now I'm checking the displaced kidneys...
To make sure they're intact and functioning. Uh, that's implied.
Скопировать
Я удивлена, как и ты, Гарри.
Фаворита подвело колесо фортуны, он смещён со своей позиции.
Да!
I'm surprised as you are, Harry.
The wheels have fallen off for the favourite, he's been a rank failure.
Yes!
Скопировать
А когда вы вернулись?
Ярлык был смещён вправо.
Что это?
Hmm... And when you returned?
The label was skewed to the right.
What are these?
Скопировать
Никто!
Очередной смещённый диктатор.
И американцы вам не помогут.
Nothing!
Another deposed dictator.
And the Americans can't help you then.
Скопировать
Нашёл. Лаборатория в Йоркшире.
Вкратце – смещённая точка в десятичной дроби, породившая бактерию, которая превращает всё живое в грязь
И почему она погубит мир?
'OK found it, lab in Yorkshire.'
Long story, short - misplaced decimal point, resulting in a bacteria that turns any living thing it touches into gunk.
So why is it going to end the world?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов смещённый?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы смещённый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение