Перевод "Weston Weston" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Weston Weston (yэстен yэстен) :
wˈɛstən wˈɛstən

yэстен yэстен транскрипция – 31 результат перевода

What's going on with you?
Weston, Weston!
Go stand over there.
Что с тобой происходит?
Вестон! Вестон!
Отойди вон туда.
Скопировать
Over.
Phone weston 0-219.
Tell him I'm on my way, will you?
Прием.
Вызовите Вестэнд:
Ноль, два, один, девять. Скажите, что еду.
Скопировать
- I'll take him his tray.
Therese, prepare a Weston for me.
The gentleman's gun.
-Отнесу ему завтрак.
Тереза, приготовьте "вессон".
Оружие элегантного мужчины.
Скопировать
Stump pump.
- This is Charles Weston. Mr. Crick. - How do you do ?
- Mr. Page, Mr. Bush. Mr. Burgess.
Сейчас получишь.
- Мистер Чарльз Венстон, мистер Пейдж,
- Мистер Буш, мистер Берджес.
Скопировать
I'm with the alien.
We're heading west on the 1600 channel.
We should be at the eastern parallel in a half an hour.
Со мной чужой.
Мы направляемся на запад по каналу 1600.
Мы будем на восточной параллели через полчаса.
Скопировать
We have taken over your pursuit.
Heading west on Old Church Road.
No! Please, Daddy, no!
мы перехватили вашу погоню.
Зулус Семь: еду в западном направлении по улице Оулд Черч Роуд.
Папочка, пожалуйста, не надо.
Скопировать
Jack Horner here.
Uh, we're in the back of this beautiful limousine in the back seat riding along west on Sherman Way.
And beside me is a beautiful, talented, gorgeous, young actress from adult cinema, Miss Rollergirl.
Это
- Джек Хорнер. Я сижу в этом лимузине, направляясь на запад по Шерман-Вэй.
Рядом со мной талантливая, роскошная актриса жанра кино для взрослых, мисс Роллер.
Скопировать
-Ready. Ready like Freddy.
And we're, uh, going along, like I said, west on Sherman Way and this is called On the Lookout.
That's the name of this show. On the lookout for a young stud who maybe will get in the back seat here and get it on with Rollergirl.
Готова на все сто.
Да. Мы едем на запад по Шерман-Вэй, в поиске. Таково название нашего шоу.
Мы в поиске молодого жеребца, который присоединится к мисс Роллер.
Скопировать
Countdown to action. Stand by, one.
He's heading west on Stewart.
Stand by, all extras. He'll be on you in about 90 seconds.
Обратный отсчет пошел.
Он двигается на запад по Стюарт стрит. Подготовьте оборудование.
Он будет у вас через 90 секунд.
Скопировать
Whoa!
Suspect is in a black Humvee, heading west on California.
Speed approximately 70 miles per hour.
- Оох! Оох!
Подозреваемый едет в черном Хамви по направлению к западной Калифорнии.
Движется со скоростью 70 миль в час.
Скопировать
It's the ace of clubs.
Lord Weston.
Miss WoIverton....
Туз треф.
Довестон...
Мисс Вулвертон...
Скопировать
I never wore a lick of it myself.
Dropped the "Mac" part of the name when he decided to come out West... on account of he figured it'd
How 'bout your family history there, Cole?
Я сам никогда этого не носил.
Он поднял Мак в путь на Запад, чтобы найти работу.
А как насчёт твоей семьи, Кол?
Скопировать
I take some good stuff sometimes.
Weston and Levinson's, you know?
All day, though, all I do is just run around and just take care of stuff.
Иногда удаётся сделать хорошие снимки.
Кое-что продал, например, в "Вестон и Левинсон".
Правда мне приходится показывать жильё.
Скопировать
Futaki was woken... by the sound of bells.
The closest church was... eight kilometers to the South-West... on the old Hochmeiss field... a solitary
Directed by B閘a Tarr
Футаки проснулся... от звона колоколов.
Ближайшая часовня... располагалась... в восьми километрах к юго-западу... на старом Хомейсском поле... однако башня её не только не имела колокола... но и сама была разрушена... во время войны...
Режиссёр: Бела Тарр
Скопировать
Jonathan does not want me to stay with Lucy while he is away.
If I become accustomed to the privileges of the Weston family, he thinks I will not be content as the
But Lucy and I are friends.
Джонатан не любит, чтобы я жила у Люси в его отсутствие.
Если я привыкну к роскошному дому Вестонов, он думает, мне потом трудно будет вести жизнь жены простого служащего.
Но мы с Люси такие близкие подруги.
Скопировать
Yeah.
Suspect proceeding west on 900 East, just past 1150 South.
All cars copy.
Да.
Подозреваемый движется на запад по 900 улице мимо 1150 Саус.
Прием все машины.
Скопировать
It's the gold.
It made a thief of Weston, a pig out of Colby and a fool of you.
One thing about you, though.
Это все золото.
Оно сделало Вестона вором, Колби свиньей, а тебя дурой.
А что касается тебя...
Скопировать
Not some people.
- You mean Weston? - Yes.
He's going to get someplace, no matter what it takes.
Но не всех.
- Ты имеешь в виду Вестона?
- Да. Когда он к чему-нибудь стремится, для него не важно, чего это будет стоить.
Скопировать
A man like that?
Well, what's a man like Weston?
How would you know?
С таким, как он?
Ну, а с таким, как Вестон?
Что ты можешь знать?
Скопировать
Who belongs to it?
Fella named Weston.
- Where can I find him?
Кому оно принадлежит?
Парню по имени Вестон.
- Где его можно найти?
Скопировать
Matt Calder.
- Weston.
Harry Weston.
Мэтт Колдер.
- Вестон.
Гарри Вестон.
Скопировать
- Weston.
Harry Weston.
I sure thank you.
- Вестон.
Гарри Вестон.
Спасибо вам.
Скопировать
It is believed that Blanche Hudson, film great of the early '30s... has been forcibly abducted by her sister, former child star, Baby Jane Hudson... from the family home on North McCadden in Hollywood... sometime between the hours of 00 p.m. and 10.:30 p.m. last evening.
exception of one witness... who reportedly saw the Hudson car, a 1940 or 1941 black convertible... heading west
- So you found that colored woman.
Предполагается, что Бланш Хадсон, известная актриса кино 30-x годов была насильно увезена сестрой, известной некогда как Бэби Джейн Хадсон, из иx особняка в Голливуде вчера вечером, между 22 : 00 и 22 : 30.
Нашёлся свидетель, сообщивший, что видел машину сестёр Хадсон, чёрный кабриолет 1940 или 1941 года еxавшую на запад, в сторону Санта-Моники Другиx сведений о пропавшиx сёстраx на данный момент не поступало.
- Значит, вы нашли эту цветную женщину?
Скопировать
I followed him.
He turned west on Sunset and beyond Beverly he skidded off the road and came to a stop.
So I came up and played copper.
И поехал следом.
Он свернул на запад, проехал Беверли, его здорово занесло, и он остановился.
Я подошел, и прикинулся копом.
Скопировать
Same place you left your table manners?
Same place I left a gold claim to a card shark named Weston.
Wasn't you and him kinda thick?
Там, где ты оставил свои манеры?
Там, где я проиграл свой участок этому мошеннику Вестону.
Не были ли вы с ним в некотором роде друзьями?
Скопировать
Fresh air and relaxation.
Did you dump Weston?
Or did he dump you?
Подышать свежим воздухом и расслабиться.
Ты бросила Вестона?
Или он бросил тебя?
Скопировать
- Boy? What for?
The Indians, Weston.
You've got the rifle.
- Мальчика?
Зачем? Индейцы, Вестон.
А у тебя есть ружье.
Скопировать
If it wasn't for me, you'd be halfway to Council City by now.
If it wasn't for Weston, I'd be asleep in the bunk in my cabin.
Can't you get some sleep?
Если бы не я, ты сейчас был бы уже на полпути к городу.
Если бы не Вестон, я бы сейчас спокойно спал в постели в своей хижине.
Ты не будешь спать?
Скопировать
The ticket and the money.
It's the Star of Asia leaving Key West on Friday.
You leave tonight you'll have plenty of time.
Билет и деньги.
Вот билет на "Звезду Азии". Уходит в пятницу.
Это сегодня вечером У тебя еще масса времени. -Дай мне!
Скопировать
So he prints 5,000 handbills and maybe 20,000 people see them.
And maybe 2- or 3,000 people start west on account of that handbill.
Two or 3,000 people that are crazy with worry heading out for 800 jobs.
Человеку нужно 800 работников, он печатает 5 тысяч листовок, их видит 20 тысяч человек.
Тысячи 2-3, увидев листовку, отправляются на запад.
2-3 тысячи человек сходят с ума, стремясь получить работу, рассчитанную на 800 работников.
Скопировать
Police continue the search for a 35-year-old escapee from the Crestridge Mental Institute, who, officials confirm killed four orderlies in a brutal spree early tonight.
Crestridge police warn the man is armed with a large fire ax and is believed to be moving west on Route
Johnny?
Полиция продолжает поиски 45летнего мужчины сбежавшего из психиатрической лечебницы... Который, по данным полиции жестоко убил 4х человек ранее сегодня...
Полиция предупреждает, что мужчина Вооружен длинным пожарным топором... И предполагают, что он движется на запад В сторону 66 шоссе к Корманскому Университету...
Джони! ? !
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Weston Weston (yэстен yэстен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Weston Weston для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэстен yэстен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение