Перевод "способствующий" на английский
Произношение способствующий
способствующий – 30 результатов перевода
Теория верна.
Борьба способствует единению.
Если у нас будет сильная революционная партия, мы нанесем решающий удар в течение месяцев.
The theory is correct.
Conflict creates unity.
If we had a strong revolutionary party, we would reach the critical point within a few months
Скопировать
Тед, так приятно хоть раз пообщаться с тобой вне офиса.
Да, некоторые знаменитости не любят общаться со своими коллегами, а я считаю, что это способствует поднятию
- Ты со мной не разговариваешь.
Ted, it's so nice seeing you outside of the office for a change.
Yes, well, some celebrities don't like to socialize with their coworkers, - but I feel it's good for morale. - Oh.
- You're not talking to me.
Скопировать
И Марсиане, которые утверждают, что они пришли из мира, намного более цивилизованного, чем наш и чьи научные достижения превосходят Земные более чем на 5OO лет, тем не менее, совершают те же фатальные ошибки, в которых они обвиняют нас,
пытаются навязать мир и братство через страх и силу, забывая, что насилие только способствует разрушению
Теперь мальчики, все хватают партнера и борються друг с другом, не причиняя никому боль.
And the Martians, who claim to come from a world much more civilized than ours and whose scientific advancements surpass the Earth's by more than 5OO years nonetheless commit the same fatal error of which they accuse us attempting to impose peace and brotherhood through fear and force,
forgetting that violence only promotes destruction and hate.
Now boys, everyone grab a partner and wrestle with each other, without hurting anyone
Скопировать
Благодаря вам я сделал шаг к святости.
Я же говорил, женщины всегда способствуют моему моральному прогрессу.
Даже в борделях Вера-Круз? Я никогда не бывал в борделях, ни здесь, ни в Вера-Круз, ни в Вальпараисо.
Thanks to you, I've taken a step on the path to sainthood.
As I said, women always aid my moral progress. Even in the whorehouses of Vera Cruz?
I've never been to one there, in Valparaíso, or anywhere.
Скопировать
У нас всё равно есть хороший банковский счёт, так или иначе.
Что не очень способствует благосостоянию игроков!
Но я всегда говорила... Что мы не имели бы вообще ничего, если бы не играли на деньги.
We still have, all the same, a nice bank account anyway.
And money needs to be constantly risked in this game... which isn't very conducive to the wellbeing of the gambler!
But I always said that there wouldn't be anything left for us to gamble on if we didn't gamble...
Скопировать
Прекрасный отсюда вид.
Он способствует развитию воображения.
Бенгт, не мог бы ты сесть на место и заняться делом?
A nice variety you have there, not bad at all.
It makes room for ... for imagination.
Shouldn't you sit down for a while and paint, Bengt?
Скопировать
- Ну и что?
Микстура после укола способствует пищеварению.
Растворяете в отваре ромашки, еще лучше капнуть на сахар.
- Give me a syrup.
After dinner, is an excellent digestive.
Not as good as Boldo, but better for sugar.
Скопировать
Судя по всему, причина их появления - сильное сжатие ладоней в кулак.
смерти, что говорит о том, что субъект находился в состоянии сильного стресса или страха шок мог быть способствующим
Способствующим чему, интересно?
It appears they were caused by the deceased clenching his fist.
From the lividity of the skin, I'd say they were made at time of death indicating that the subject was under a great deal of stress or fear. Shock may have been a contributing factor.
Contributing factor to what, though?
Скопировать
Судя по багровой окраске кожи, я бы сказал, они появились в момент смерти, что говорит о том, что субъект находился в состоянии сильного стресса или страха шок мог быть способствующим фактором.
Способствующим чему, интересно?
- Сканирование болезней, отрицательно.
From the lividity of the skin, I'd say they were made at time of death indicating that the subject was under a great deal of stress or fear. Shock may have been a contributing factor.
Contributing factor to what, though?
Disease scan, negative.
Скопировать
- Зачем?
- Это способствует потере веса.
- И это действует?
- Why?
- It promotes weight loss.
- Does it work?
Скопировать
Разве она не милая?
Разве дети не способствуют выздоровлению?
- Да.
Isn't she sweet?
Don't kids cheer you right up?
-Yeah.
Скопировать
Берк только что сказал.
Видимо, убийство атлетов не способствует спортивным достижениям.
Это правильно, нам стоит вернуться домой.
Burke just told us.
I guess murdered athletes don't make for good sport.
It's the right thing to do. We should all go home now.
Скопировать
Тогда зачем я тебе нужен?
связи с общественностью... обеспечение нашим клиентам приятного времяпровождения... создания атмосферы, способствующей
Это я могу.
Then what do you need me for?
I need you, Quark, to do the things you do best... public relations... showing our clients a good time... providing an atmosphere conducive to closing deals.
I can do that.
Скопировать
Ричард! Я в туалете!
Исследования среди обоих полов показывают, что это способствует взаимопониманию.
Пока они не приходят сюда размножаться.
I'm in the bathroom!
Unisex studies show it helps men and women breed familiarity.
So long as they don't come in to breed.
Скопировать
ѕарадоксально, что среди сонма бюрократов, служащих в ћировом Ѕанке, центральных и международных банках, только мизерна€ дол€ может догадыватьс€ о том, что происходит.
ќни ужаснутс€ сами, если узнают, что их работа способствует неслыханному обнищанию и постепенному порабощению
" современна€ роль общества уже бесполезна.
Likewise, among the hordes of bureaucrats working in the World Bank, central banks and international banks, only a tiny fraction have any idea of what's really going on.
No doubt they'd be horrified to learn that their work is contributing to the terrible impoverishment and gradual enslavement of mankind to a few, incredibly rich plutocrats.
So really, there is no use in emphasizing the role of individuals anymore.
Скопировать
Ќезависимо от того, будет ли это фондовый кризис или цела€ депресси€, люди потер€ют свою работу. Ќалоги повыс€тс€, все это благодар€ соглашени€м NAFTA и др. —редний класс в опасности.
уменьшитс€, будет подобие рабства, коммунистический итай тому пример, √арри ¬у хорошо описал метаморфозы способствующие
ƒеньги аккумулируютс€ в руках все меньшего количества человек. "акого не было за всю историю нашей нации и всего мира.
But whether or not they decide to cause a crash or depression through relentless increases in taxes and the loss of hundreds of thousands of jobs being sent overseas, thanks to trade agreements such as GATT or NAFTA, the American middle class is an endangered species.
Cheaper labour, including slave labour in red China, which Harry Wu has heroically documented, is being used to compete with American labour.
In other words, money is being consolidated in fewer and fewer hands as never before in the history of this nation or the world.
Скопировать
Но Санидейл для нас проклят.
Энджел и Истребительница способствуют этому.
Тшш!
But Sunnydale's cursed for us.
Angel and the Slayer see to that.
Shh!
Скопировать
Чего ты добиваешься, Бэнджамин?
Война, определенно не способствует повышению морального состояния здесь.
Я думаю, что станции не помешал бы хороший консультант.
What are you getting at, Benjamin?
The war has certainly not been very good for morale around here.
I've been thinking the station could use a good counsellor.
Скопировать
Стриптиз-клубы, борьба в грязи они способствуют понятию женщин как сексуальных объектов.
То клеймо способствует к притеснению и насилию и к неравенству полов в целом.
Ни одно общество не должно выносить это.
These strip clubs, mud-wrestling they foster the notion that women are sex objects.
That stigma contributes to oppression and violence and gender inequality as a whole.
No community needs to put up with that.
Скопировать
В этот момент обстановка стала угрожающей.
Антифашистская дискуссия не способствует продолжительной прелюдии.
Она стала избивать меня кочергой от камина.
At that point, things got ugly.
Anti-fascist polemic does not make for great foreplay.
She began beating me with fireside equipment.
Скопировать
О, в основном, смущен.
Гардероб Итана этому способствует.
Как ты узнала, что это был я?
Oh, erm... ..embarrassed, mostly.
Ethan's wardrobe's not helping any.
How did you know it was me?
Скопировать
Не гулять до темноты, не перемещаться в одиночку и хорошо подмываться.
И помните, не верьте никому, кто вешает лапшу, ...что бритьё половых органов способствует гибели мандавошек
Дальше. Я понимаю, вам сейчас очень трудно.
Stay in well-lit areas. Do not travel alone whenever possible. Always wipe front to back.
And remember, never, ever believe someone... when they tell you that shaving your pubic hair... will rid you of crab infestation.
Now, I understand this is a difficult time for you young ladies.
Скопировать
Между Христом и глупым шутом вы выбираете шута?
Нет, Людовик, пока я жива, те,.. ...кто способствует продвижению веры, не должны страдать.
Мольер - это дьявол.
between Christ and a lowly buffoon, you choose the buffoon?
No, Louis, so long as I live, nothing shall be done to those who spur the progress of devotion.
Molière is a devil.
Скопировать
Нет-нет, множеству вещей меня не обучили.
Например, ценности азартной игры, или как увлечение фантазиями способствует концентрации творческих мыслей
Завтракаем вместе?
No, no, there was a great deal they didn't teach me.
Like the value of a good game of chance or how indulging in fantasy keeps the mind creative.
Lunch tomorrow?
Скопировать
Верно.
Ничто так не способствует пониманию, как простое объяснение.
Помню, я объяснял кое-что парню из Баллишэннона.
Oh, right.
There's nothing like a little bit of explanation to promote understanding.
I remember having to explain something to a fella in Ballyshannon once.
Скопировать
Эти действия не входят в понятие права на частную жизнь.
понятие права на частную жизнь интимными актами и тем, что позволяет нам контролировать наши жизни и способствует
Но были ли нарушены его конституционные права?
Those actions don't fit within the right of privacy.
The court, beginning with Griswold has limited the right of privacy to actions which are intimate which are deeply personal, which allow us to control our lives to define who we are.
But is that a constitutional claim?
Скопировать
Шмакостерн.
Это способствует здоровью и плодородию.
Потрясающе.
Schmackostern.
For Easter, village boys hit girls with willow branches for health and fertility.
That's extraordinary.
Скопировать
- Моё жильё не совсем годится для "наезда".
- Обивка очень не способствующая убеждению.
- Ладно, ладно.
I don't have a good apartment for an intervention.
The furniture, it's very nonconfrontational.
All right, all right.
Скопировать
Пребывание за границей часто выводит наружу глубоко скрытые эмоции, сэр.
Воздух Северной Америки также этому способствует,.. если вспомнить печальные события 1 776 года.
А что тогда случилось?
Foreign travel often liberates emotions best kept in check.
The air of North America is notoriously stimulating in this regard, as witness the regrettable behaviour of its inhabitants in 1 776.
Oh? What happened in 1 776, Jeeves?
Скопировать
Когда умер Денни, я присоединилась к группе, которая добилась отмены закона о духовном исцелении.
Не очень-то способствует укреплению семейных уз.
Вы знали, что Дина была больна?
When Daniel died, I joined a group. We lobbied to have the spiritual healing laws repealed.
Doesn't make for family picnics.
Did you know Dinah was sick?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов способствующий?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы способствующий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
