Перевод "те" на английский

Русский
English
0 / 30
теthe the other that the right
Произношение те

те – 30 результатов перевода

И чем больше, тем лучше.
А если нет, такие, как те, которые я видел в карьере.
так, ты был там, чтобы посмотреть на камни!
And the more the better.
And if not, as those I have seen in the quarry.
Well, you've been there to see the stones!
Скопировать
Сворачивай ее!
Я те подскажу, куда ты ее можешь засунуть.
Нахер всех вас, шерифов, их помощников, и всех кто вас родил!
Roll it up.
I'll give you a good idea where you can put it.
To hell with all you sheriffs and deputies and all who gave birth to you.
Скопировать
Твои шпоры.
Есть два вида шпор, мой друг... те, которые входят в дверь... и те, которые влезают в окно.
Снимай пистолетный ремень.
Your spurs.
There are two kinds of spurs, my friend those that come in by the door those that come in by the window.
Take off that pistol belt.
Скопировать
Навсегда. Понимаешь?
- Сеньор, есть два типа людей: те, кто много болтают, и те, кто держат ненависть и жажду мести глубоко
Я клянусь, что Хорнер пожалеет о том дне, когда родился на свет.
Forever, understand.
Senor, in this life there are those who talk a lot, and those who keep their hatred and the desire for vengeance hidden in their hearts.
I promise you that Horner will regret the day he was born.
Скопировать
Я не понимаю.
Я всегда слышу одни и те же слова
Пошли в постель...
I don't understand.
I always hear the same word...
Come to bed, dee dopo dah
Скопировать
Угол авеню Габри Маринии, 10 часов.
Это те самые которых вы опасаетесь?
Да и этих самых тоже.
Corner of avenue Gabriel, avenue Marigny, 10:00 a.m. - Right?
Is it those police that worry you so?
Yes. And these.
Скопировать
-все!
Даже и те которые вы пели перед президентом Кеннэды?
-Они такм тоже есть
-All!
Including those which you sang in front of Kennedy?
-Those are also included
Скопировать
Давайте её послушаем.
Перманентная революция имеет смысл только в том случае, когда те, кто занимается экономической политикой
То, что предвидели Робеспьер и Сен-Жюст в качестве политической программы...
Let's listen to it.
Paragraph 3. Permanent revolution only has meaning if the diversity and seriousness of the politico-economic team allows us to surmount the hazards of the situation.
Paragraph 7. What Robespierre and St. Just had glimpsed empirically as part of a program -
Скопировать
Являюсь ли я тем языком, на котором я говорю, и в котором спят мои мысли?
Они ускользают от меня как те задачи, которые я уже выполнила, или к которым ещё не преступила.
Являюсь ли я той жизнью, которую чувствую глубоко внутри?
Can I say I am this language I speak, and where my thoughts slip?
Can I say I am these murders that I've committed with my hands and that elude me like a task not only when I'm done,
Can I say I am this life I feel inside me?
Скопировать
Когда война закончилась, он вернулся в свой замок в Бретани.
Он отправлял своих слуг в деревни, что бы те похищали детей.
Он держал детей в клетках.
When the war was over, he returned to his fortress in Brittany.
He would send his servants into the country to kidnap children.
They were imprisoned in cells.
Скопировать
Так вот я и говорю, что вы мне выдали не тот бланк...
Но эксгумация в данном случае возможна по истичение не менее двух лет после похорон исключая те случаи
Спасибо, я понял, но что мне-то делать?
Yes, that's why I say that this application does not ...
No, what's that? You will not be allowed to verify exhumation up to 2 years of burial except by court order, has been embalmed corpse or authorization Special Health.
I just need ...
Скопировать
Я еще не все понимаю, но если я продолжу развиваться, становиться сильнее, вещи, которые я могу делать...
Как те, что может Бог.
Усыпите его на некоторое время.
I don't understand it all yet, but if I keep growing, getting stronger, why, the things I could do...
Like maybe a god could do.
I want him unconscious for a while.
Скопировать
Они вас приняли?
Им нужны только те, кто сдал экзамены.
Если ты здесь хозяин или бакалавр - совершенно не важно, черт возьми, есть у тебя талант или нет.
Did they take you on?
They only want people who have passed exams.
As long as you're a master of this and a bachelor of that it doesn't matter a damn whether you've got talent or not.
Скопировать
Да.
Те, что принесли сегодня.
- И вы получаете постольку каждый день?
Yes.
What's come in today.
- And you get this many every day?
Скопировать
Джероламо был молодым флагоносцем, который умер при осаде Праги.
Те же самые мечтательные глаза, как у моего Джероламо.
Вы здесь, чтобы играть пеьсу, господа?
Gerolamo was a young flag holder who died in the siege of Prague.
The same dreamy eyes like my Gerolamo.
Are you here for the play, gentlemen?
Скопировать
Джунгли принадлежат мне!
Те, кто мне повинуются, будут жить.
Остальные умрут.
The jungle belongs to me!
Those who obey me, live.
All others die.
Скопировать
Они бы знали, если бы бомба упала на улицу.
Только они нанесли ущерб домам, пока те пустовали.
Пустовали?
There were no HE bombs on the street above here, sir.
Just a few incendiaries, and they only did damage because the houses were empty.
Empty?
Скопировать
- У меня были дела.
Те двое, что поехали к тебе, где они?
Последний раз я их видел, на центральной дороге Рондадо.
- L had things to do.
What happened to those two men?
L last saw them in the main street in Randado.
Скопировать
- Ничего.
- Должно быть, те бродячие артисты.
Пережидают здесь до хорошей погоды и вечно что-нибудь замышляют.
Nothing.
Might be those tent show chaps.
They're hanging about for good weather and they're always up to something.
Скопировать
Дважды в неделю приходил за новостями.
А они были всё те же.
- Сейчас всё позади.
I came twice a week for news.
It was always the same.
Oh, but now it's over.
Скопировать
- Друзья солдаты.
- Это те, которые со свастикой?
Нет, те, что с красной звездой.
Comrade soldiers.
- Those with a swastika?
No, but those with a red star.
Скопировать
- Это те, которые со свастикой?
Нет, те, что с красной звездой.
- Они твои приятели?
- Those with a swastika?
No, but those with a red star.
They are companions for you.
Скопировать
И мне!
Этот плебей-Дон Жуан следил за мной возле кеба, и прислал неприличные фото, как те, что продают по ночам
Оскорбительные!
Me too!
This plebeian Don Juan observed me pro behind a car and sent me obscene pictures, as those sold nights in Paris.
An insult to any lady!
Скопировать
Ну я и предложила одеяло прямо на пол, и подушку мне под задницу.
И гром, как те, жуткие в Гибралтаре.
А они говорят, что Бога нет если б он услыхал, он-то никогда в церковь не ходит даже на мессы.
So I suggested we put the quilt on the floor, with pillow under my butt.
Terrible thunder scared me like those thunderstorms in Gibraltar. Terrible thunder scared me like those thunderstorms in Gibraltar.
And they come and say that God does not exist and mockery if he heard this, because it never goes to church in masses or meetings.
Скопировать
У нас там ни единого атома выразительности!
У всех те же два кома жира, но мужику я такого никогда не сделаю!
Грязные скоты!
But we have not even an atom of expression in us!
We are all one piece lard, but I would not that with a man!
Gross dirty!
Скопировать
Никогда "я вас люблю", никогда "я жду тебя", уже нет красивой поэмы, как во времена прекрасных дам, почему?
Все время одна и та же история, одни и те же приключения, мне всегда дают понять, что ничто никогда не
Почему?
Never "l love you," Never "l´ll be true," Never a billet doux As gentlemen used to do.
Always the same refrain, Always the quick fling, Always a love in vain Never leading to anything.
Why?
Скопировать
Она мне больше не нужна.
У тебя всё те же намерения, верно?
Да.
Or do you need your stick?
I'll kill you.
We have the same intentions, right?
Скопировать
Хватит.
А, они те три незнакомца?
Да.
That's enough.
Ah, are these the three strangers?
Yes.
Скопировать
Извините, что зашёл без спросу.
Те бандиты уже ушли?
Что вы делали последние три дня?
Sorry for entering without asking.
Are those goons gone?
What have you been doing the past three days?
Скопировать
Вас надо запереть.
Полли, посмотри, что те циферблаты регистрируют теперь.
Хорошо.
You'll be locked up.
Polly, see what those dials register now.
Right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов те?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы те для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение