Перевод "телёнок" на английский

Русский
English
0 / 30
телёнокcalf bull calf
Произношение телёнок

телёнок – 30 результатов перевода

- Пока ещё нет.
- А телёнок?
- Также.
Not yet.
- And the calf?
- Neither.
Скопировать
- Давай возьмём с собой телёнка.
Симпатичный телёнок поможет получить новых клиентов.
- Давай возьмём!
Let's take a calf with us.
A cute calf, then we might get new customers.
Let's do it!
Скопировать
- Давайте, ныряйте.
- Телёнок убежал!
- Телёнок убежал.
Why don't you dive?
The calf ran away!
The calf ran away.
Скопировать
- Она стареет и перестала давать молоко.
- Телёнок будет скучать по своей матери.
- Вашему отцу требуется больше времени.
She's getting old and she is pretty much dry now, so.
The calf will miss her mother.
Your father needs more time.
Скопировать
Тогда ещё не изобрели микробов.
- А телёнок?
- Жан в конюшне.
They hadn't invented microbes yet.
- And the calf?
- With Jean in the stables.
Скопировать
- Ну, Жан?
Как телёнок?
- Нет телёнка.
Well, Jean?
The calf?
No calf.
Скопировать
- Господин?
- Нет, телёнок.
- Мари, принеси всё необходимое.
- Sir?
No, the calf.
Marie, bring what we need.
Скопировать
- Ты не идёшь?
- Нет, меня не волнует их телёнок.
- Мой бедный Жан.
- You're not coming?
- No. I don't care about their calf.
My poor Jean.
Скопировать
- Телёнок убежал!
- Телёнок убежал.
- Он побежал туда.
The calf ran away!
The calf ran away.
She went that way.
Скопировать
Я сыта по горло вами и вашим сын бездельником.
- Послушай, Ландыш я думаю, телёнок появится в одно время с Господином.
- Ты выглядишь чудно, Господин.
I'm getting fed up with you and your layabout son.
Listen, Lily... I think the calf and Sir will arrive at the same time.
You look a sight, Sir.
Скопировать
- Лентяй.
- Это не моя вина, если телёнок не хочет рождаться.
- Чтобы не тратить время впустую, пойду разливать вино в бутылки.
Lazybones.
It's not my fault the calf doesn't want to be born.
I'm not wasting my time. I'm going back to the inn. I have some wine to draw.
Скопировать
- Я разливал вино в бутылки.
- Телёнок родился.
- Телёнок, конечно. Но как же Травяной Настой?
I bottled some wine.
There was the birth of the calf.
The calf, sure, but how was Tea?
Скопировать
"Я хочу..."
"Маленький телёнок сидел на печке и плакал..."
"Мама!
"I want to..."
"A little calf was sitting on the stove and crying..."
"Ma!
Скопировать
Возможно, так они встречают его в новом для него мире.
Этот телёнок, как и все другие до него, не узнает свою величавую родословную.
Все ныне живущие коровы – потомки могучих туров, огромных созданий ростом около 6 футов [180 см]. которые впервые появились в Плейстоцен.
Perhaps their way of welcoming him to his new world.
This calf, like all others before him, will never know of his proud and dignified bloodlines.
All of today's cows are descendants of the mighty auroch, a gigantic creature nearly six feet tall, which first appeared during the Pleistocene Period.
Скопировать
- Телёнок родился.
- Телёнок, конечно. Но как же Травяной Настой?
- Она ворчала, как всегда.
There was the birth of the calf.
The calf, sure, but how was Tea?
She was grumbling, as always.
Скопировать
Сколько берёшь?
Как обычно, каждый четвёртый новорождённый телёнок.
Четверть от приплода - хорошо.
How much do you charge?
My usual. One calf of each four born.
A quarter's fine.
Скопировать
Кто пастух, пастух.
Кто телёнок, телёнок.
Я пастух.
Who pastor, pastor.
Who calf, calf.
I am a pastor.
Скопировать
- Тогда может я телёнок?
- И не телёнок.
Ты вообще ничего.
- So I'm a calf?
- No, no.
You are nothing.
Скопировать
- Ты не пастушка.
- Тогда может я телёнок?
- И не телёнок.
- You are not a pastor.
- So I'm a calf?
- No, no.
Скопировать
"Фале, испольщик земли виконта Руанского.
Четыре коровы и телёнок под его уходом, 15 акров пастбищ.
Обязательство покупать соль каждый год по цене, фиксированной налоговым управлением Лизьё."
"Falaise, sharecropper on the land of the viscount of Rouen.
Four cows and a calf under his care, 15 acres of pasture.
Obligation to buy salt each year at the price fixed by the Lisieux tax office."
Скопировать
Ах, мисс Блейн.
Вы танцуете, как... как хромой телёнок.
Вы - редкая женщина, освещающая зал просто покидая его.
Ah, Miss Blaine.
You dance like a... like a herd of cattle.
You are a rare woman who lights up a room simply by leaving it.
Скопировать
- Как это он остаётся?
вышел из Египта, тебя уничтожили бы в пустыне вместе со всеми теми, для которых божество - это золотой телёнок
Так пусть он уничтожит меня теперь. Давай!
- What do you mean he's not coming?
If you had come out of Egypt, you would have been destroyed in the desert with all those who worshipped the golden calf.
Then let Him destroy me now.
Скопировать
А что такое - матка, мистер Чиннери?
Матка - это особое место внутри Моники, в котором растёт телёнок.
Но иногда телёнку нужна помощь, чтобы выбраться оттуда, чем мы и будем сейчас заниматься.
What's a womb?
The womb is a special place inside Monica, where the baby grows.
But sometimes the baby cow needs help coming out, and that's what we're going to do now.
Скопировать
Ави, Попроси раввина Спрингера зайти и увести Дэнни из класса.
вышел из Египта, тебя уничтожили бы в пустыне вместе со всеми теми, для которых божество - это золотой телёнок
Так пусть он уничтожит меня теперь.
Avi, go ask Rabbi Springer to come and remove Danny from my class.
And you-- if you had come out of Egypt you would have been destroyed in the desert with all those who worshipped the golden calf.
Then let Him destroy me now.
Скопировать
- Что с вами?
- Телёнок убежал.
- Что случилось с мешком с деньгами?
What's the matter?
The calf ran away.
What happened to the bag of money?
Скопировать
Конечно.
Кажется, опять телёнок...
Джоуи, прогони его отсюда.
Of course.
It's that calf again.
Joey, chase her out of there.
Скопировать
И это тоже
Телёнок с двумя головами
Идите
That one, too.
A calf with two heads.
Go ahead.
Скопировать
Забился сток.
Там может быть человек или телёнок.
В прошлом году вода не сходила, потому что в сток попало животное.
The sewer is backed up.
It could be a person or a calf.
Last year, the canal got stuck with an animal that fell in there.
Скопировать
- Ты не пастушка.
- Тогда может я телёнок?
- И не телёнок.
-No, not you.
-So I'm a calf?
-You're not that either.
Скопировать
- Тогда может я телёнок?
- И не телёнок.
Ты вообще ничего.
-So I'm a calf?
-You're not that either.
You're nothing.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов телёнок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы телёнок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение