Перевод "термометр" на английский
термометр
→
thermometer
Произношение термометр
термометр – 30 результатов перевода
- Четвёртый по величине термометр в мире.
- Четвёртый по величине термометр в мире.
Ну что ж...
...fourth largest thermometer.
Fourth largest thermometer.
Yes, well...
Скопировать
А что это за твоим ухом?
Это новый вид термометра.
Он действительно быстрый.
It gets to me. Yes, so I see.
What's that behind your ear?
A kind of thermometer.
Скопировать
Если не веришь, можешь сам придти понаблюдать за стеной.
Не смеши меня, мы будем сидеть тут, наблюдать за термометром.
Так ведь, Бернард?
If you don't believe me, come round and we'll watch the wall.
No, we'll be watching the thermometer.
Won't we, Bernard?
Скопировать
Вам надо измерить температуру.
Возьмите термометр в рот и помолчите, пожалуйста.
Мелани, я устала.
Please, we must have your temperature now.
Just take this in your mouth and not talk anymore. Not just now.
Melanie, I'm so tired.
Скопировать
Знаешь, Джон, ты ведь был моим самым первым пациентом.
- Я разбил твой термометр.
Напугал тебя до смерти.
You know, you were my very first real case, John.
I bit your thermometer in two.
Scared you nearly to death.
Скопировать
Так ведь, Бернард?
Не знаю, невозможно выбрать - стены, термометры...
Остаётся только надеяться, что когда я подброшу монетку, она взорвётся и убьёт меня.
Won't we, Bernard?
It's an impossible choice - walls, thermometers...
I'll just have to hope when I flip the coin it explodes and kills me.
Скопировать
Все обходные пути проложены и миокард кровоснабжается как следует.
Как ты можешь знать всё это, но не уметь пользоваться вилкой-термометром для гриля?
Потому что человеческое сердце создал не какой-то дурак из Японии.
All the blockages have been bypassed and the myocardium is now receiving normal blood.
How come you know all this, but you're stumped by an electric barbecue fork?
Because the human heart was not designed by some idiot in Japan.
Скопировать
А кроме того, в нашем городке хранится...
- Четвёртый по величине термометр в мире.
- Четвёртый по величине термометр в мире.
And our town has the world's..
...fourth largest thermometer.
Fourth largest thermometer.
Скопировать
Отличного вам вечера.
Так, что ты скажешь насчёт тебя, меня, пары бутылок безалкогольного пива и блестящего нового термометра
Бейби, ты читаешь мои мысли.
Have a great evening.
So, what would you say to you, me, a couple of nonalcoholic beers and a shiny new thermometer?
Baby, you're reading my mind.
Скопировать
- Этой флейтой?
- Это термометр. - Это не для людей.
Откройте рот!
- It's a thermometer.
- That's not for people!
- Open your mouth, I tell you.
Скопировать
Что ты делаешь?
Я имел в виду термометр!
Помоги мне.
What are you doing?
I meant check the thermometer!
Give me a hand.
Скопировать
- Не бейте меня.
- Там есть термометр. - Несите.
- Вызовите врача. У меня жар.
I want to feel your forehead.
- There's a thermometer outside.
Will you please call a doctor?
Скопировать
Такая история потянет не меньше, чем на пять штук... я не понимаю только одного, мистер Брэдли, как Вы собираетесь достать такой фантастический материал?
Я проникну к ней в спальню под видом термометра.
Значит, пять штук?
That particular story would be worth five grand to any news service. But tell me, Mr Bradley, if you are sober, how you are going to obtain this fantastic interview.
I'll enter her sick room disguised as a thermometer.
You said five grand?
Скопировать
- Кажется около 38,8С
- Сходить за термометром?
Сходи.
No, maybe 100.
Shall I go borrow a thermometer?
Yes.
Скопировать
Скажи, дорогой.
Принесите термометр.
Я ему сделала четвертую прививку от полиомиелита?
Tell me, love.
A thermometer.
Did he get his fourth polio shot?
Скопировать
Ну-ка быстро сию же минуту в дом! Слышишь меня?
Как ты можешь играть на улице с термометром во рту?
- Я расскажу все маме, что ты была на улице. - Нет, не говори ей. Хватит разговаривать!
You're supposed to be sick.
[dog barking]
You little idiot, wait until I tell Mommy you went outside.
Скопировать
Переспрошу капитана Тауна.
13,50, Радио не исправно, Термометр сломан,
Держим курс на Бенгази,
I'll ask Captain Towns to make a special point of it.
1350. Radio out of service. Voltage regulators inoperative.
Holding course for Benghazi.
Скопировать
Как обычно, компания на нас экономит.
На этот раз вышли из строя термометр и радио.
Только не падайте.
- Lousy. Never taken off in one of Arabco's old tubs without something being wrong.
This time we've got faulty regulators and a duff radio.
Don't let that hold you up.
Скопировать
"цвет интеллектуальной зссенции петербургского общества" , как говорила сама Анна Павловна.
Нигде, как на зтих вечерах, не выказывался так очевидно градус политического термометра, на котором стояло
Мой муж покидает меня, идет на смерть
"the flower of the intellectual high society of St. Petersburg", as Anna Pavlovna herself described it.
It was here, during these soirees, that could best be measured the political temperature of the official spheres in the capital which were close to the Court.
My husband's planning to desert me, he may be killed.
Скопировать
У Пинту снижается температура.
Могу я вернуть термометр?
Иди, возвращай.
Pintu's fever is gone.
Should I return the thermometer?
Yes, do.
Скопировать
Валяй в том же духе, я не обижусь.
Вставай, Макс, где-то в доме был термометр.
Выпьешь аспирина и утром будешь здоров как бык.
Go on, keep it up, I can take it.
Come on Mark, there must be a thermometer at the house.
I'll give you an aspirin and tomorrow you'll be good as new.
Скопировать
При такой погоде вы должны быть осторожнее.
Мне передать для вас термометр в вашу комнату?
Нет, спасибо. У меня есть свой.
In this weather, you have to be careful.
Shall I send a thermometer up to your room?
No, thanks, I brought one.
Скопировать
У Евы корзинка с яблоками...
Прежде в правом ящике лежал термометр...
Он по-прежнему здесь!
Eve with the basket of apples.
In the right drawer, way back, was a thermometer.
Yes, there it is!
Скопировать
Проваливай отсюда!
И не смей больше брать мой термометр!
А когда это я брала твой термометр?
Get lost, will you?
And don't come borrowing my thermometer anymore!
Who's asking you for anything?
Скопировать
И не смей больше брать мой термометр!
А когда это я брала твой термометр?
Вот зануда, брюзга.
And don't come borrowing my thermometer anymore!
Who's asking you for anything?
You're a sweetheart!
Скопировать
Не надо больше лекарств!
Оральный термометр!
Думай о приятных вещах, малыш. Это противно.
I really don't need any more home remedies.
Oral thermometer, my eye!
Think warm thoughts, boy, 'cause this is mighty cold.
Скопировать
И также этот Z-001 на высоте в заботе о здоровье.
С помощью термометра и монитора мозговых волн он постоянно проверяет температуру тела, пульс и сердечный
В случае любых отклонений компьютер производит автоматическую диагностику.
But that's still not all! The Z-001 is a perfect analysis station.
It monitors blood pressure, breathing, heart rate and EEG.
And if any of these vital signs should become abnormal, the computer can provide an instant diagnosis.
Скопировать
ѕодбрасываю "дрова".
Ќовый термометр на приборной доске показывает температуру топки.
Ќа нем три сектора, чтобы было видно, какое "бревно" горит.
I'm throwing in the Presto Logs.
The new dashboard gauge will tell us the boiler temperature.
It's color-coded to indicate when each log will fire.
Скопировать
- Да, вижу.
Человек, которому в глаз попала ракета как ни в чем не бывало, красит термометр?
Если бы он остался жив, то лежал бы в больнице.
- Yes, I see him.
Are you saying he took a rocket in the eye and now he's out here painting?
He'd be in the hospital or dead.
Скопировать
В Портленде прекрасное утро, пятница
На термометре сейчас 30 градусов жары и это ещё не предел!
Следующий номер 20-ки это Бобби Дэй с его новым хитом Rockin' Robin.
It's a beautiful Friday morning in Portland.
It's 90 KLAM degrees and getting hotter.
Up the ladder with another platter, it's Bobby Day with Rockin' Robin.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Термометр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Термометр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение