Перевод "трансгендер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение трансгендер

трансгендер – 30 результатов перевода

-Нет, это не самоудовлетворение, это...
"Президент-трансгендер" -Почему они пишут всё это?
-Надо было придерживаться текста.
It's not autoeroticism, but... Arturo...
Why do they write these things ?
I told you to stick to the text.
Скопировать
Он...
Она трансгендер.
Она осознаёт себя как женщина и хочет быть женщиной.
He...
She is transgender.
And she identifies as female, and she wants to live life as a woman.
Скопировать
.. Я погуглил Саус-Парк, прежде чем прийти сюда, и не мог поверить, какое дерьмо сходит вам с рук.
Люди заявляют, что защищают права трансгендеров, а сами просто хотят пользоваться женской уборной.
Белый человек считает себя китайцем и строит стену, чтобы не пускать монголов.
I Googled South Park before I came here, and I could not believe the shit you are getting away with.
People claiming to be advocates of transgender rights, but really just wanting to use the women's bathroom.
A white man who thinks he's Chinese, and built a wall to keep out Mongolians.
Скопировать
Было приятно услышать о муже Джинни и твоём отце пасторе.
в ужас, узнав, что такой религиозный человек как ты не только имеет внебрачного ребёнка, но и сына трансгендера
- Ты сына моего впутала?
(chuckles): I did enjoy hearing about Jeannie's husband and your pastor father.
But Luke was shocked to learn that a religious man such as yourself would not only have a baby out of wedlock, but a gender bending son.
You involved my son in this?
Скопировать
- Можешь звать меня "Транспортер".
Трансгендер.
Я к вашим услугам.
Call me The Transporter.
Or call him Transgender.
I'd like to offer my services to all of you.
Скопировать
А не трансформер?
Трансгендер?
Пофигу, он отвратителен.
I think it's transformer?
Transgender?
Well, whatever it is, it's gross.
Скопировать
Для меня все достаточно просто.
- Он трансгендер.
- Что?
Well, it seems simple enough to me.
- He's transgender.
- What?
Скопировать
Майкл - трансгендер, и он не сказал мне об этом сразу, поэтому было странно.
Трансгендер?
Правда?
Michael is transgender, and he didn't tell me at first, so it just got all weird.
Transgender?
Really?
Скопировать
Почему ты нам не сказала?
Эйприл говорила о ее проблемах с трансгендерами.
Я не...
! Why didn't you tell us?
April was talking about her issues with people who are transgender.
I do not...
Скопировать
- Что?
Майкл - трансгендер, и он не сказал мне об этом сразу, поэтому было странно.
Трансгендер?
- What?
Michael is transgender, and he didn't tell me at first, so it just got all weird.
Transgender?
Скопировать
И сегодня она не очень толерантно отзывалась о Майкле.
- О том трансгендере?
- Да.
And then today, she kept making bigoted comments about Michael.
- The transgender guy?
- Yeah.
Скопировать
Спокойной ночи.
Трансгендер?
Серьезно?
Good night.
Transgender?
Really?
Скопировать
И это вся история?
То, что он трансгендер?
Что-то еще произошло?
So that's the whole story?
He's transgender?
Did... Did something else happen?
Скопировать
Что, прости?
Ты же не про трансгендера?
Да, и о Марке тоже.
Excuse me?
Oh, this isn't about that transgender thing?
Yes, and about Marc, too.
Скопировать
Со страницы 33?
Тому трансгендеру?
Благодаря моей маме, я начинаю понимать, что могла обидеть его, и я просто не знаю, что с этим делать.
Page 33?
The trans guy?
Thanks to my mom, I'm starting to see that I may have hurt him, and I just... I don't know what to do about it.
Скопировать
- Ты спятила?
- Тимми обожает трансгендеров.
От Роско он будет без ума.
(Laughing): Are you fucking crazy?
Timmy loves the transgenders. Oh.
And he will get a kick out of Roscoe.
Скопировать
- Капюшон такого же бренда, что у тебя.
- Ужасно, что такой религиозный человек как ты не только имеет внебрачного ребёнка, но и сына трансгендера
- Ты моего сына впутала?
He's got a hoodie on, same brand that you wear.
Was shocked to learn that a man such as yourself would not only have a baby out of wedlock, but a gender-bending son.
You involved my son in this?
Скопировать
ты думаешь, что какой-то чокнутый нацелился на мужиков, которые переодеваются в женскую одежду?
Их называют "трансгендерами".
Точно нет...
you think someone out there is targeting men who dress like women?
They're called "transgenders."
No, they're not...
Скопировать
Точно нет...
трансгендер предполагает намного больше изменений, чем только одежда.
Что это?
No, they're not...
transgender involves changing a lot more than your clothes.
What is this?
Скопировать
Уже смог. И не из-за тебя.
А потому что пришла Юник, и мы всю неделю собирали этот хор трансгендеров, в 300 голосов чтобы ты чувствовал
Внимание, "Вокальный адреналин".
Oh, I just did, and it's not because of you.
It's because Unique came to me, and we spent all week gathering this transgender choir, 300 voices strong to make you feel welcomed and at home.
Attention Vocal Adrenaline members,
Скопировать
- Я понимаю, но... - Боже мой, бисфенол!
Лягушки-трансгендеры!
- Что?
I know, but-- Oh my God, BPA!
I-- Transgendered frogs!
Shh, shh, shh. What?
Скопировать
Что? Я цветастый голливудский продюсер.
(DRAG – DRessed As a Girl, оскорбительное обозначение трансгендера)
Что?
What, I'm a flamboyant Hollywood producer.
Not the world's tiniest drag queen?
What?
Скопировать
Картман.
Так ты трансгендер?
пососи мои клинторские шары.
Hey, Cartman.
- Heard you're transgender.
- Yup! You know what Hillary says. You can suck my Clinton balls!
Скопировать
К кому?
кто не трансгендер.
вы - цис.
With the what?
Cisgender. It's the politically correct name for people who aren't transgender.
If you identify with the sex you were born with, then you're cis.
Скопировать
Лорд - 45-летний мужчина-геолог я я Лорд
что ученическое сообщество решило отказаться от туалетов для трансгендеров в котором ему комфортнее всего
Там будут толпы! которым всё равно.
♪ Ya ya ya ♪ ♪ ya ya ya I am Lorde ♪
And so it is with great pride that I can announce the student body has elected to get rid of the transgender bathroom, and give any fellow student the right to use the bathroom they feel most comfortable in.
I don't want to use the girls' bathroom if anyone can use it! It's gonna be all crowded! Anyone who has a problem sharing a bathroom with people who might be transgender will have to use the special designated bathroom designed to keep them away from the normal people who don't care.
Скопировать
Они не могли смириться с тем, что их дочь стала их сыном.
Шейн, я трансгендер.
И после перехода я ни с кем не встречался.
They didn't accept that their daughter was actually their son.
Shane, I'm transgender.
Oh. I haven't dated anyone since transitioning.
Скопировать
Не говори об этом никому.
В старой школе я был "ребёнком-трансгендером".
Здесь я просто Ной.
Don't share this with anyone else.
At my old school, I was "the trans kid."
Here, I'm just Noah.
Скопировать
Слушай, сложно оглядываться на неприятные воспоминания,
в смысле, я трансгендер, я понимаю.
Когда я смотрю на свои фото до моего изменения, я вижу, каким я был грустным.
Look, it's hard to look back on the rough stuff.
I mean, I'm transgender, I get it.
When I see pictures before my transition... (sighs) When I see pictures before my transition... (sighs)
Скопировать
- Знаю.
У меня есть друг-трансгендер.
Серьезно?
- I know.
I have a friend who's transgender.
Really?
Скопировать
Почему?
Потому что он трансгендер?
Так невежливо говорить.
Why?
'Cause he's trans?
That's a very ignorant thing to say.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов трансгендер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы трансгендер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение