Перевод "транскрипция" на английский

Русский
English
0 / 30
транскрипцияtranscription
Произношение транскрипция

транскрипция – 23 результата перевода

Пять на пять, босс.
Если бы я была руководством по Рунической транскрипции, я бы была не на той полке.
- Сама с собой говоришь, Фред?
Five-by-five, boss.
If I were a runic transcription guide, I would be shelved wrong.
ANGEL: Talking to yourself, Fred?
Скопировать
Я покажу вам, как делаются записи.
Девушка будет нам говорить, а мы запишем ее сначала в системе Белла, затем - латинскую транскрипцию,
Вот эта девушка, сэр.
I'll show you how I make records.
We'll set her talking, then I'll take her down first in Bell's Visible Speech then in broad Romic. Then we'll get her on the phonograph so you can turn her on when you want with the written transcript before you.
This is the young woman, sir.
Скопировать
- Почему твоя?
Я написал ему все слова в транскрипции за исключением фамилии Мэри.
- Как вам, ребята?
And me.
You? When did he ever come on with you?
When we first met.
Скопировать
Если я буду занята, вместо того, чтобы диктовать мне, пользуйтесь им.
- Я потом сделаю транскрипцию.
- Как это сделать?
Whenever I'm busy, instead of dictating to me personally you use that...
- then I transcribe it later.
- How do I do it?
Скопировать
Ванная на чешском.
Снизу дана транскрипция.
- Зачем?
It's Czech for "bathroom."
You'll find the room labelled with phonetic translations.
Why?
Скопировать
Вы идентифицированы.
Я закончил программу фактора транскрипции.
Вчера вечером?
Your identity confirmed.
I finished that transcription factor program.
Last night?
Скопировать
Потому что я не занимаюсь ерундой.
Взял информацию о генах и добавил фактор транскрипции...
Постой.
Because, bitch, I don't play.
Got the input genes and then you put your transcription factor...
Wait a minute.
Скопировать
Оператор помог мне это составить.
- Тут написано в транскрипции.
- Угу.
Camera guy helped me out with a list.
- This is written out phonetically.
- Mm-hmm.
Скопировать
Звонок записан с телефона у них в офисе.
Есть текстовая транскрипция.
Он мог успеть позвонить, если поторопился.
They've recorded it at 9:57 from their office phone.
There's a transcript of the call.
He could have done it, if he was quick.
Скопировать
Микропроцессоры перестали использовать в 2019 году, их заменила система
ОИМ, Одиночная Молекулярная Транскрипция.
Нет, нет, нет!
The microprocessor became redundant in the year 2019, replaced by a system called,
SMT, that's Single Molecule Transcription.
No,no,no,no,no!
Скопировать
Фокусница
Транскрипция:
Yyets.Net
Hex
Transcript:
Yyets.Net
Скопировать
Это с винной бутылки: Морбидо э Фруттато.
Только переводит, без транскрипции произношения?
Нет, только переводит.
Morbido e fruttato.
It doesn't do pronunciation, then?
No, just translation.
Скопировать
- А что это?
Транскрипция записи звука с веб-камеры, работавшей в спальне Джона Гатри.
Здесь переговоры по сети перемешаны со звуками телевизора на фоне.
What is it?
A transcript of the sound from the webcam in John Guthrie's bedroom.
It's a webchat with television in the background.
Скопировать
Это больше не имеет значение, оно основывалось на не правильных гипотизах.
Ты предполагаешь, что возбудитель инфекции мог связаться с ДНК, используя только обычные факторы транскрипции
Она права
It doesn't matter, it was based on a false hypothesis.
You assume that the infectious agent could only bind to DNA using standard transcription factors.
She's right--
Скопировать
Хлопки дверью, крики, что угодно.
Сделай все как следует, сравни всю транскрипцию с записью.
- Всю?
Doors slamming, yelling, anything.
Do it properly, check the transcript against the sound.
All of it?
Скопировать
Тебя искал Карл, он недоволен.
Мне нужны все транскрипции, все, что появлялось в Сети, в блогах.
Карлу скажи, что я буду у себя, когда закончу с делами.
Karl is looking for you. He's unhappy.
I want a transcript of everything across network, blogs, and print citing Ambassador Wilson, Niger or yellowcake.
Tell Karl I'll be in my office straight after I'm done.
Скопировать
Я провела сравнительный анализ финансовых счетов.
Сопоставила пресс-релиз Теда и имейл насильника... оба используют британскую транскрипцию и грамматику
Например, они пишут "theatRE" (театр).
I did a comparative statement analysis.
I took Ted's press release and the rapist's email... and they both use British spelling and grammar.
So it's like, "theatre" With An "R-e."
Скопировать
Это сообщение, что Майкл оставил на автоответчике Фрейи Гальди.
Сама запись и транскрипция.
"Девятый уровень".
- Ah. - 'It's a message Michael left on Freya Galdie's answerphone.'
Sound file and transcript.
"Level Nine".
Скопировать
Возможно, это акроним, как ЛОЛ?
А может быть, фонетическая транскрипция инострастранного языка?
Или выдуманный язык?
Maybe it's an acronym like LOL?
Maybe it's a phonetic spelling of a foreign language?
Or a made-up language?
Скопировать
Транскрипция на обратной стороне, дорогая.
"Транскрипция".
Приготовьтесь.
Phonetics are on the back, darling.
"Phonetics."
Get ready.
Скопировать
Это потрясающе.
В смысле, сейчас я завариваю странный чай из Перу, а вот уже — делаю транскрипцию 200-летнего концерта
То есть, он сумасшедший, но он удивительный и поэтичный и...
It's amazing.
I mean, one minute I'm making some weird herbal Peruvian tea, and the next I'm transcribing a concerto from 200 years ago.
I mean, he's crazy, but he's amazing and he's poetic, and...
Скопировать
Это латынь.
Транскрипция на обратной стороне, дорогая.
"Транскрипция".
It's Latin.
Phonetics are on the back, darling.
"Phonetics."
Скопировать
Здесь есть все...
Диаграммы, транскрипции.
Это должно быть довольно незамысловато, даже для ребенка.
It's got everything...
Diagrams, pronunciations.
It should be pretty straightforward, even for a baby witch.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Транскрипция?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Транскрипция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение