Перевод "трусишка" на английский

Русский
English
0 / 30
трусишкаyellow-belly little coward
Произношение трусишка

трусишка – 30 результатов перевода

Что, боишься?
Будешь маленьким трусишкой?
Ты даже не знаешь, сколько это стоит.
What, you scared now?
You being a little pussy now?
You don't even know how much it costs.
Скопировать
-А вдругя согласна?
Тогда, конечно, я не могу записать тебя как трусишку.
Как тебя зовут?
And what if I did it?
Well I definitely couldn't file you under "chickenshit" then now could I?
What's your name again?
Скопировать
- Да.
Трусишка.
О боже!
- Yeah.
Coward.
Oh, my god!
Скопировать
Смертельные завихрения воздуха приводят меня в ужас.
- Все хорошо, тренер Трусишка.
Спокойно.
Deadly spirals of wind really freak me out.
- All right, Coach Girlie.
Calm down.
Скопировать
Она в холодильнике!
Однажды, мой трусишка, я тебя зажму в твоём коридоре, и ты забудешь, как тебя зовут.
Ты не будешь знать где право, а где лево.
She's in the fridge!
One day, my little coward, I'll Hold in your hallway and you'll forget your name.
Do not you'll know where the right and which is left.
Скопировать
А знаешь что Дейв, считает самым забавным?
Твоя безумная сестра, забавлялась со своими трусишками, прямо под его покровом.
Ты считаешь это забавным?
You know what else Dave finds particularly piquant?
Recalling your nut-job sister struggling with her underpants in a straitjacket.
You think that's funny?
Скопировать
Он боится!
Трусишка!
Большой, а трусишка!
He's afraid.
Fraidy-cat!
Fraidy-cat! Big man's a fraidy-cat!
Скопировать
Он боится сесть на дракона!
Смотрите на большого трусишку!
Он боится сесть на дракона!
He's scared to get on the dragon!
Look at that big scaredy-cat!
Afraid to get on the dragon!
Скопировать
Конечно!
Нет, я не трусишка.
Я просто дурачусь.
Sure.
No, no, I'm not a fraidy-cat.
I was just fooling.
Скопировать
Большой, а трус!
Трусишка!
Большой, а трусишка!
- Big guy's a coward!
Fraidy-cat, fraidy-cat!
The big man 's a fraidy-cat.
Скопировать
Кто это тебе такое сказал? Фрэнк Эймс?
Ты же знаешь, какой он трусишка. Просто не обращай на него внимание.
Мне необходимо поговорить с тобой. Сейчас же.
Who told you that, Frank Ames?
You know what an old lady he is, just don't pay any attention to him.
I need to talk to you, now.
Скопировать
А ну, двиньтесь.
Вот, трусишки.
Знаешь, что ты сейчас сделала... было так сексуально.
Oh, just move.
Here, you big babies.
Okay, what you just did, just there? That was so hot.
Скопировать
Хотелось бы устроить небольшую групповушку, с Вернером и одной девушкой.
Жаль что ты трусишка.
А я хочу.
But I'd like to have a threesome. With Werner and a woman.
You don't have the nerve.
But I'd want to.
Скопировать
- Извини, тренер.
Объявился, трусишка.
Я подумал, что буду мешать.
Sorry, coach.
Well, now you show up. You chickenshit.
I figured I'd just be in the way.
Скопировать
Этого Хайду говорить нельзя!
Плохие трусишки!
Что ты сказал, кулак?
[Chuckling] Oh, no! I can't tell Hyde that one!
Naughty panties!
What's that, fist?
Скопировать
Трусишка!
Большой, а трусишка!
Ну, кто трусишка?
Fraidy-cat, fraidy-cat!
The big man 's a fraidy-cat.
There, who's a fraidy-cat? Who's a fraidy-cat?
Скопировать
Большой, а трусишка!
Ну, кто трусишка?
Наслаждаешься каруселью, милый?
The big man 's a fraidy-cat.
There, who's a fraidy-cat? Who's a fraidy-cat?
Enjoying the merry-go-round, darling?
Скопировать
Ура медвежонку!
Летай, летай, трусишка.
Трусишка?
- Right through, Michael. - Yea, Bear Killer!
Fly! Fly! Fly!
Coward?
Скопировать
Летай, летай, трусишка.
Трусишка?
Я?
Fly! Fly! Fly!
Coward?
Me?
Скопировать
А я не сворачивал. И всё это заставило меня задуматься о том, почему люди так боятся совершенно без всякого повода?
этого стало моей профессией - возможно, только из-за того, что я хотел доказать, что не такой суеверный трусишка
Но от чего вы убегали в лесу?
But I didn't, and all this ever did for me... was make me wonder why... why people could get so panicky over absolutely nothing at all.
I've made a career studying it... maybe just to prove one thing... that I'm not a superstitious sucker like about 90 percent of humanity.
But what did you run from in the woods?
Скопировать
- В дворовые команды, тут же..
Трусишка.
Я так и знала.
- Back to the bush leagues, finished.
A quitter.
I knew it.
Скопировать
Меня попросили сказать вам, что эта серия очень страшная, и вашим детям могут сниться кошмары.
В мире есть трусишки, в основном религиозные, которые могут оскорбиться.
Если вы из их числа, рекомендую выключить телевизор.
I've been asked to tell you... that the following show is very scary... with stuff that might give your kids nightmares.
You see, there are some crybabies out there-- religious types mostly-- who might be offended.
If you are one of them, I advise you to turn off your set now.
Скопировать
но мы разбили их во всех сражениях, при всём при этом.
О, я знаю, я всего лишь прозаичная трусишка.
О, но только подумать, что всё это правда - что Серджиус и в самом деле такой доблестный и благородный, как он выглядит - что мир действительно чудесен для женщин, которые видят его таким, и мужчин, которые могут сделать его таким!
but we have beaten them in every battle for all that.
Oh I know, I was only a prosaic little coward.
Oh, but to think that it's all true— that Sergius is just as splendid and noble as he looks— and the world is really a glorious world for women who can see its glory and men who can act its romance!
Скопировать
Ты уверен, что не побоишься вернуться домой в одиночку?
Я не такой трусишка как ты.
Маленький засранец!
Are you sure you're not gonna be afraid walking home all by yourself now?
I'm not a chicken, like you.
Wee little dickhead!
Скопировать
- Макгарнигал обвиняется в преступлении, которого не совершал
Его честное имя может восстановить только один маленький трусишка, который боится выступить.
Ты должен рассказать ему, что ты видел, Билли.
[ Announcer] Next on McGarnigal-- McGarnigal is framed for a crime he didn't commit.
And only one witness can clear his name... a little sissy boy who's too scared to come forward.
You gotta tell him what you saw, Billy.
Скопировать
-Сама хватай!
-Трусишка.
Оно же рядом.
- You grab one!
- Chicken.
Step on it.
Скопировать
Убери его, спрячь!
Трусишка.
Нет.
Put it away, hide it!
Chicken.
No.
Скопировать
Готово.
Трусишка.
Веди себя хорошо!
I got it.
Chicken.
Behave yourself.
Скопировать
Кипит! Кипит! Кипит!
- Ты, трусишка!
Этот кателок не закипит и через тыщу лет.
It's boiling, it's boiling!
Look at you, so scared!
This cauldron will not boil in a thousand years.
Скопировать
= Нам нужно найти господина Людоеда и Большого Серого Волка,.. = ... чтобы они помогли нам отобрать колдовское зелье у Королевы.
= Идём, трусишка!
= Я воспитаный скунс.
We have to find Mr. Ogre and Big Bad Wolf for them to help us get the magic filter.
Go on, chicken!
Gallant, you mean.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов трусишка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы трусишка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение