Перевод "убитый" на английский

Русский
English
0 / 30
убитыйthe killed dead man depressed crushed
Произношение убитый

убитый – 30 результатов перевода

Ты убил его.
Мне пришлось его убить... или позволить миллиону людей погибнуть.
Они и погибли.
You killed him.
It was either killed him... or possibly let millions of people die.
They died anyway.
Скопировать
Ты спасёшь больше людей, чем я.
А меня устроит меньше убитых.
Считай это предупреждением об уходе за две недели.
You'll save more people than I will.
But I'll settle for killing less.
Consider this my two weeks' notice.
Скопировать
А тем временем ее мозг выпятится, и она умрет.
Конечно, лучше убить ее прямо в отделении "скорой".
Чейз, а ты что думаешь?
And her brain herniates and then she dies.
Right, better to kill her in the OR.
Chase, what do you think?
Скопировать
Там всё ещё могут быть выжившие.
Нам нужно выследить их и убить их.
- И съесть их плоть!
We need to hunt them down and kill them.
- And eat their flesh!
- First, we should rape them!
Скопировать
Но потом террористы напали.
И так много из нас было убито. Барьер пал и все самые злые воображаемые персонажи были выпущены.
Теперь наша последняя битва состоится.
But then the terrorists attacked. And so many of us were killed.
The Barrier came down and all the most evil imaginary characters were unleashed.
Now our final battle will take place.
Скопировать
Убить гибридов!
Убить и уничтожить!
Всё хорошо, хорошо.
Destroy the hybrids!
Destroy and exterminate!
It's all right, it's all right, it's all right.
Скопировать
Ты знаешь, что такое грусть?
8- летняя девочка убита таким же способом, как и Ребека.
"Дочь Йонни Солхайма". Вот, что грустно.
Do you want me to tell you what's sad?
A eight year old girl killed in the same way as Rebecca.
"Johnny Solheim's dead daughter." That is sad.
Скопировать
Используй это в душе.
Следует убить.. их всех до одного.
- Трэвис?
But it should kill every last one of them.
Travis?
Everything okay?
Скопировать
Другая продавщица Бовуар.
Убита.
Без комментариев.
Another Beauvoir Lady.
Murdered.
No comment.
Скопировать
Мама? !
*ИГРА ОКОНЧЕНА* Я была убита... своим собственным сыном!
Как ты мог убить родную мать?
Mom ?
I was killed by my own son.
How could you kill your own mother?
Скопировать
Он может прийти в эту самую ночь.
И насколько ты знаешь, семья этого призрака была убита неряхами.
Такими, как ты.
He might come this very night.
And as you know, that ghost's entire family was killed by a careless spill.
Just like yours.
Скопировать
- Нет, он всех нас предаст.
- Должны ли мы убить его первыми?
- Слушай, я не хочу, чтобы кто-то умер... но если кто-то и умрёт, без сомнений это должен быть Дэннис..
No, he's gonna sell us all down the river.
Okay, should we kill him first?
Look, I don't want anybody to have to die... but if somebody does, there's no reason it shouldn't be Dennis.
Скопировать
Потому что я хочу бить ему морду, пока он не умрёт!
- Убитый мертвец!
Убитый мертвец!
Because I want to smash his face until he's dead!
Killed dead!
Killed dead!
Скопировать
- Убитый мертвец!
Убитый мертвец!
- Фрэнк, ты можешь забыть о Брюсе?
Killed dead!
Killed dead!
Frank, would you forget about Bruce?
Скопировать
Когда мы решили оставить бомбы в игре, то это был один единственный путь к ним. и войти в доверие.
Я сказал им, что Дарел был информатором, но я хотел не дать им убить его.
Давай, бери вещи и пошли.
Once we decided to leave the bombs in play, it was the only way for me to get deep enough into the cell and gain their trust.
I told the cell leader that Daryl was the informant, but I wanted to get him out of there before they killed him.
Come on, grab what you need and let's go.
Скопировать
Я тебя убью!
Ну все, хватит, хочешь убить его?
Не волнуйся, ты его проучил.
I'll kill you!
That's enough. You want to kill him, or what?
Don't worry, he understood.
Скопировать
- Погоди, Алекс..
- Он хочет убить их, Карл!
Остин и Форд спасли тебе жизнь
- Wait, Alex.
- He's gonna kill them, Karl!
Austen and Ford saved your life.
Скопировать
- За что?
- Я не уверен, но Мадетту Пикенс нашли убитой.
Ты серьезно?
- For what?
- I ain't sure, but Maudette Pickens did get found murdered.
Are you serious?
Скопировать
Он не виноват.
Тот человек пытался убить его.
Он избивал его поясом как сумасшедший
It wasn't his fault.
That man tried to kill him.
Beat him with a belt like a madman.
Скопировать
Видите коричневые отметины?
Это кровь моего отца и дяди, убитых при геноциде во время финала малой лиги в прошлом году на моей Родине
Из-за массовой резни игру так и не закончили. Мы вынуждены были бежать из страны на следующий день.
This is my father's and uncle's blood.
They were "assassined" during little league finals last year in my homeland. And because of the massacre, the game wasn't even finished.
We had to flee the country the next day, and when we did, all I brought with me was this ball.
Скопировать
Эй! Никогда не говори такого!
Ты хочешь быть опозоренным и убитым?
Чёрт возьми.
Hey, don't ever talk about that!
Do you want to be dragged in secret and killed?
Damn it.
Скопировать
Похищены?
Убиты?
Я лишь знаю, что женщины пропадали без вести.
Kidnapped?
Murdered?
All I know is women are going missing.
Скопировать
Тот, у кого есть военнопленный отец, встает.
Те, у кого есть родственник, убиты ими тоже.
Крестный отец считается?
Whoever has a father prisoner of war, stand up.
Those who have a relative killed by them, too.
Does a godfather count?
Скопировать
Зря я не взял ружья?
Придти домой к медведю - и убить его.
Однажды я пришел домой и сидел на своем патио.
I'd like to have a gun"?
I would never, ever kill a bear in defense of my own life.
One day, I came home and I was sitting on my patio.
Скопировать
Взгляни на себя.
Ушел - и вся твоя семья убита, и остался ты один-одинешенек.
Это так мило.
Look at you.
Gone and got your family killed. All alone in the world.
It's too sweet.
Скопировать
И во все это дерьмо, которым их поливают.
Они постоянно угрожали убить его.
Если ты думала, что нападение было на почве расовой вражды, Почему не сообщила нам?
And I didn't want all the shit that they've been getting.
They kept threatening to kill him.
If you thought the shooting was racially motivated, why didn't you inform us?
Скопировать
О, так вот как мы теперь их устраняем, да?
Мы позволим нашему приятелю Набору Инструментов убить его, а потом все пойдем поедим карри?
Хорошая идея.
Oh, so this is how we do it now, is it?
We let our mate Toolbox kill him, then all go out for a nice curry?
Good idea.
Скопировать
Что?
Мне показалось, ты спросила, каковы наши шансы быть убитыми ночью.
Знаете, я только что понял, сегодня мы с Пэм впервые вместе проведем ночь не дома.
What?
I thought you asked me what are chances were of being murdered here tonight.
You know, I just realized this is Pam's and my first night away together.
Скопировать
Нет, но я видел ее жертв.
Двое убитых егерей - прямо на том месте, где мы нашли ее корабль.
Я должен найти ее до того, как она убьет еще кого-то.
No, but I found her victims -
Two dead park rangers right where her ship used to be.
I need to find her before she hurts someone else.
Скопировать
На банкете в правящих кругах.
Все были убиты.
Бомбой?
Infiltrated the innercircle of an arms deal.
Killed the entire circle.
With a bomb?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов убитый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы убитый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение