Перевод "умник" на английский

Русский
English
0 / 30
умникknow-all clever man
Произношение умник

умник – 30 результатов перевода

Бог в деталях.
Бог в церкви, умник.
Ээ... то есть, босс.
God is in the detail.
God is in church, smarty-pants.
Er... boss.
Скопировать
Я пытаюсь добить эту историю про затмение, до того, как зайдет солнце моей карьеры.
И какой умник придумал эти клавиатуры?
Ну почему нельзя было просто расставить буквы в алфавитном порядке?
I'm trying to get this eclipse story in before the sun sets on my career.
What genius invented the keyboard?
I mean,how hard would it have been to put the letters in alphabetical order?
Скопировать
Я выигрывал кое-что Перри
Мы кинули умника дальше чем вы
Выкуси
Oh I've won something Perry
We threw our nerd farther then yours
Suck It Bitch
Скопировать
Это бессмысленно, я же, блядь, тупой.
Отлично, умник.
Что за хуйня?
It won't matter, cos I'm fucking stupid.
GLASS SMASHES Nice going, brainiac(!
) What the fuck?
Скопировать
Вы не похожи на азиатов
Не понимаю, почему такие умники еще не закончили дело?
Что на кассете, Эйнштейн?
- You don't look very Asian to me.
- You know, I'm amazed you two don't have this whole case wrapped up by now.
Check these yet, Einstein? Yeah.
Скопировать
Рай только для мужчин, женщин, детей и обезьян которые используют язые жестов.
Дороги в рай нету домашним животным, динозаврам, умникам и самоозобоченным роботам.
Вы смотрели Бегущий по лезвию?
Eligible for heaven: You got your men, women, children and apes who use sign language.
Not going to heaven: You got your pets, your dinosaurs... your smart types and self-aware robots.
You ever seen Blade Runner?
Скопировать
- Не сомневаюсь.
- Так и есть, умник. Поэтому я и здесь.
- Потому что они работают вместе?
- I'm sure they do.
- That's why I'm here.
- Because they work together?
Скопировать
Я надеюсь вы упаковали презервативы и зубную пасту сегодня утром, потому что мы предпримем небольшое путешествие.
Вы все сдали свои экзамены, некоторые из вас с отличием, вы, умники поганые.
-Поэтому сегодня вечером мы празднуем.
Hope you packed condoms and toothpaste, because we're taking a trip.
You all passed your Series 7 s. Some of you with flying colours, you smarty-pants pansies.
-So tonight, we celebrate.
Скопировать
И ты была всем недовольная целое утро, что отбивает у меня настроение, поэтому прежде, чем эта небольшая ссора, которую ты пытаешься начать, станет материалом для твоей радиопередачи, я спущусь вниз и открою дверь.
Умник.
Ты в порядке?
You've been cranky, which makes me not in the mood, so before this fight you're trying to pick becomes fodder for your show, I'm answering the door.
Smartass.
Are you okay?
Скопировать
Ну, конечно.
Разбей машину умника.
- Фрай, что случилось?
Oh, sure.
Smash the smart guy's machine.
Fry, what's wrong?
Скопировать
Эй.
Почему ты не с этими умниками там внизу?
Не то чтобы ты похожа ... на одного из них.
Hey.
How come you're not downstairs with the rest of the eggheads?
Not that you're... an egghead.
Скопировать
Тренер Фергюссон, разве вам не надо сейчас быть на поле, учить мальчиков играть со своими мячиками?
Не суй свой нос в мои дела, умник.
Ну вот он и свалил.
Coach Ferguson, shouldn't you be on the football field teaching boys to play with balls?
Don't push my buttons, wiseacre.
And there he goes.
Скопировать
Спер у меня $10 из кошелька без спросу.
-Я вправлю мозги этому умнику.
-Вот моя карточка.
Snatched that $10 out my purse without asking.
-I'll slap the bright out his eyes.
-Here's my card.
Скопировать
У нас в Балтиморе нет колумбийцев.
У нас нет тут никаких умников.
Мы имеем дело только с местными, занятыми разрыванием Вестсайда на части.
We don't have any Colombians in Baltimore.
We don't have any wise guys.
All we got is a whole lot of locals a little busy tearing the Westside apart.
Скопировать
- Кофе.
Не вынуждай меня, умник.
Когда церквей становится больше, чем Старбакс, значит ты в Библейском поясе.
Just coffee.
Don't push me, smart ass.
You know you're in the Bible belt when there are more churches than Starbucks.
Скопировать
Ты меня спрашиваешь?
Спроси этого умника!
На фига, а?
Don't ask me.
Ask this genius!
Why did we?
Скопировать
Ты вообще писать умеешь?
Закрой пасть, умник.
Чао.
Can you even write?
Shut up you queeny twink.
Ciao
Скопировать
Это тебя возбудило?
Смотреть на нее там, прямо перед всеми теми умниками, зная, что она самая способная в комнате?
- Её теории заслуживают внимания.
Did it turn you on?
Watching her up there in front of all those brainiacs knowing she was the smartest one in the room?
- Her theories deserve attention.
Скопировать
Я собираюсь продать нечто очень для меня важное, потому, что у нас будет еще один ребенок
И, делая это, я надеюсь, что этот ребенок не превратится умника!
Алло.
I am about to sell something special to me, because we're having another baby.
And to do that, I have to believe... that this child won't turn out a smart-ass!
Hello. Yes.
Скопировать
Кто слышал про японца, владеющего китайской киношкой?
Я слышал, ты, умник.
Твой выбор, Кар. Или будешь сиднем сидеть, или как птица-феникс взлетишь и свою жалкую жизнь бросишь!
Whoever heard of a Japanese guy... owning a Chinese movie theater anyway?
I heard that, you smart-ass!
You have two choices, Kar... you can sit on your butt and do nothing... or fly like a phoenix from the ashes of your pathetic life.
Скопировать
Умельцам их вскрыть - раз плюнуть.
Бывают же умники, да?
Если повторится такое, его уволят.
Somehow, someone broke in.
That stuff really happens, huh?
If it happens again, he'll get fired.
Скопировать
Я с тобой выпью вместо него.
Ха, умник!
Люблю, когда господин Унно здесь выпивает.
I'll drink with you instead.
You're a clever one!
I like Mr Unno when he drinks here.
Скопировать
Это мой голубок.
Привет, умник.
Видишь, что я имею в виду?
This is my pigeon.
Hiya, Big Brain.
See what I mean?
Скопировать
Как бы Вам понравилось запрыгнуть на ходу?
Умник.
Да, сэр?
How would you like to take a flying...
Wise guy.
Yes, sir?
Скопировать
- Это - второй Дюнкерк.
Умник.
Где учился командовать, в Бронксе?
- You're backing us into another Dunkirk.
Smart guy.
Where'd you learn to be a general, in the Bronx?
Скопировать
Подождите пока парни Чарли узнают об этом.
Да, мы, пожалуй, умники.
Говорите за себя.
Wait till the boys at Charlie's hear about this.
Yeah, a couple of smart guys we are.
Speak for yourself.
Скопировать
Как это произошло?
О, нет, умник.
Малыш Джефф не будет говорить об этом.
How'd it happen?
Oh, no, wise guy.
Little Jeff ain't talking about that.
Скопировать
- Моя ошибка.
- А, умник.
Ты думаешь, я пьян.
- My error.
- Ah, a wise guy.
You think I'm drunk.
Скопировать
Условное наказание.
Явно, что ты не читаешь газеты, умник, не так ли?
В Нью-Йорке, есть такой закон, называемый Rockefeller Laws.
Probation.
You don't read the papers much, do you, smart guy?
In new york, We've got a wonderful thing called the rockefeller laws.
Скопировать
Окей. Мы уже слышали Скарлетт О'Пожалуйста-заткните-меня.
У какого-то умника еще есть теория?
Это конспирация и все такое. Я даже не знаю...
Okay, Scarlett O' please-shut-me-up.
Does anyone sane have a theory?
There's conspiracies, y'all don't even know.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов умник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы умник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение