Перевод "усмехаться" на английский

Русский
English
0 / 30
усмехатьсяgrin
Произношение усмехаться

усмехаться – 30 результатов перевода

Это мой дорогой Люк.
Он усмехается, как ребёнок но кусает, как аллигатор. Следующий.
Я думаю, что всё ещё должен тебе тридцатку.
That's my darling Luke.
He grins like a baby but he bites like a 'gator.
I believe I still owe you thirty.
Скопировать
Вы не знаете его, говорит она.
Я усмехаюсь.
Я многих знаю, говорю я ей.
You don't know him.
...she says.
I laugh a little. "I know a lot of people," I tell her.
Скопировать
Я не знаю, что ты так называешь.
- [ Усмехается ]
- Выпивка !
I don't know what you call that.
- [ Chuckles ]
- Drinks!
Скопировать
Правда?
[ Усмехается ]
И он угостил нас всякими вкусными штуками.
Right?
[ Chuckles ]
And he springs this serious gourmet shit on us.
Скопировать
- Ты когда-нибудь делал массаж ступней?
[ Усмехается ] Не рассказывай мне о массаже ступней.
- Я специалист по массажу ступней.
- Have you ever given a foot massage?
[ Scoffs ] Don't be tellin' me about foot massages.
- I'm the foot fuckin' master.
Скопировать
Потому что через год, ты себе скажешь: "Марселос Уоллес был прав".
[ Усмехается ]
У меня не было проблем с Марселосом Уоллесом.
'Cause a year from now, when you kickin' it in the Caribbean, you gonna say to yourself, "Marsellus Wallace was right".
[ Chuckles ]
I got no problem with that, Mr. Wallace.
Скопировать
- Еще нет.
- [ Усмехается ]
- А что так смешно?
- Not yet.
- [ Chuckles ]
- What's so fuckin' funny?
Скопировать
Это моя жена.
- [ Усмехается ] Извини, парень.
- Спасибо.
That's my wife.
- [ Chuckles ] I'm sorry, man.
- Thank you.
Скопировать
Вы думаете, что я дурак?
- [Усмехается тихо] - [Усмехается]
[Испанская музыка]
You think I'm stupid?
- [Chuckles Softly] - [Chuckles]
[Spanish Music]
Скопировать
На самом деле не я лично, мой молодой друг Джонатан.
[ Усмехается ]
Приведи его через несколько лет.
Well, actually, not me, my young friend Jonathan here.
[ Giggles ]
I suggest you bring him back in a couple of years.
Скопировать
— Я просто оказываю людям услугу.
— [Усмехается]
Настоящая услуга — бесплатна! ..
- I'm supplying' a service.
- [Scoffs]
A true service would be free.
Скопировать
Понимаете, я... я... я... — ...я знаю о вас даже меньше, чем... чем... чем о...
[Усмехается] ...чем о "мисс Элизабет".
[Смеётся] "Мисс Элизабет"...
Well, I just, uh-- You know, I-I-I-- I know even less about you than I d-- I did about, um,
[Chuckles] M-Miss Elizabeth.
[Laughs] Miss Elizabeth.
Скопировать
У меня нет дома У меня есть телефон
Как ты еще можешь усмехаться? Как ты еще можешь усмехаться?
Ты знаешь, как я встрял?
They take but don't give back. # I ain't got a home I got a phone ##
How the fuck can you grin?
How the fuck can you grin?
Скопировать
Хотя, я мог бы преподавать, я думаю.
[Усмехается]
Итак, уважаемая...
I could teach, I suppose.
[Chuckles]
Oh, dear.
Скопировать
Одолжи мне пять долларов?
отправиться на просмотр... картины про космических мутантов... потому что мама решительно против. [ Усмехается
[ Смеется ] Выкинь это из головы.
Can I have five bucks?
I hope you're not planning to see a certain movie... starring certain space mutants... that a certain mother didn't want you to see.
Perish the thought.
Скопировать
Какое болото!
Оно намного хуже, чем кажется. [ Усмехается ]
Я только что растоптал эту несчастную цветочную клумбу.
What a dump!
It's worse than you think.
I just trampled this poor sap's flower bed.
Скопировать
-[ Мо ] Ребята, два доллара.
Шучу. [ Усмехается ]
Отличное.
- Two bucks, boys.
Just kidding.
Good one, Moe.
Скопировать
Ответ на семейные проблемы не лежит на дне бутылки.
[ Усмехается ] Он таится в телевизоре!
[ Смеется ] Верно, время поговорить.
The answer to life's problems aren't at the bottom of a bottle.
They're on TV!
All right, time for a family meeting.
Скопировать
- Ух ты!
[ Усмехается ] Вы хотите друг друга поубивать.
Отлично. А главное здорово.
- Whoa!
Okay, you wanna kill each other. That's good.
That's healthy.
Скопировать
Всем удобно?
[ Усмехается ] Отлично.
Сейчас не трогайте ни одну кнопку перед вами... на это есть причины, так как вы соединены проводами с остальными членами своей семьи.
Eveyone comfy?
Good.
Now, don't touch any of those buttons in front of you... for a very important reason, i.e., you are wired into the rest of your family.
Скопировать
Наверное, это тоже можно назвать парадоксом.
[ Усмехается ] Спасибо, Барт.
Ух ты!
Well, I guess that would be a paradox too.
Thank you, Bart.
Whew!
Скопировать
Я преувеличил результаты теста."
[ Усмехается ]
Директор будет заинтересован...
I cheated on my intelligence test. Period."
Ah, finished already?
Principal Skinner will be vey interested to-- to--
Скопировать
Мой шар зовут Гомер.
- А я Мардж. [ Усмехается ]
Ваши пальцы такие нежные и женские.
Homer's my... ball's name.
- I'm Marge.
Your fingers are so slender, so feminine.
Скопировать
[ Сербает ]
[ Оба усмехаются ]
O, Барт.
- Oh!
Ooh!
Oh, Bart.
Скопировать
- Симпсон, проблемы?
Нет. [ Усмехается ] Просто шутил с сыном по поводу старика.
[ Игривый разговор ] Не забудьте, мы хорошая нормальная семья.
- Trouble, Simpson?
No. just congratulating the son on a fine joke about his old man.
Now remember, as far as anyone knows, we're a nice, normal family.
Скопировать
Какое прелестное дитя.
[ Усмехается ] Благодарю вас.
Почему бы не закрыть их в изоляторе и не налить пунша?
What an adorable little girl.
Thank you.
Why don't we dump them in the nursey and get a glass of punch?
Скопировать
В чем дело? У тебя неприятности?
[ Усмехается ] Лиза!
- Папа, прости.
What's the problem?
Did you fall in? Lisa!
- Sorry, Dad.
Скопировать
Это начинает надоедать.
Сынок, только не убей меня. [ Усмехается ]
- Ух ты!
This is getting boring, man.
Just ty not to kill me too hard, son.
- Whoa!
Скопировать
- Гомер Симпсон!
- [ Усмехается ] Прости, приятель.
Я сначала тебя не узнал.
- Homer Simpson!
- Sorry, partner.
I didn't recognize you at first.
Скопировать
- Обстрел.
[ Усмехается ]
[ Смеется ] Боб, ты идиот.
- The cannon.
- Sorry, Sideshow Bob, but it's her special birthdaywish!
You're doomed, Sideshow Bob.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов усмехаться?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы усмехаться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение