Перевод "усмехаться" на английский
усмехаться
→
grin
Произношение усмехаться
усмехаться – 30 результатов перевода
Это мой дорогой Люк.
Он усмехается, как ребёнок но кусает, как аллигатор. Следующий.
Я думаю, что всё ещё должен тебе тридцатку.
That's my darling Luke.
He grins like a baby but he bites like a 'gator.
I believe I still owe you thirty.
Скопировать
Вы не знаете его, говорит она.
Я усмехаюсь.
Я многих знаю, говорю я ей.
You don't know him.
...she says.
I laugh a little. "I know a lot of people," I tell her.
Скопировать
Я не знаю, что ты так называешь.
- [ Усмехается ]
- Выпивка !
I don't know what you call that.
- [ Chuckles ]
- Drinks!
Скопировать
Правда?
[ Усмехается ]
И он угостил нас всякими вкусными штуками.
Right?
[ Chuckles ]
And he springs this serious gourmet shit on us.
Скопировать
- Ты когда-нибудь делал массаж ступней?
[ Усмехается ] Не рассказывай мне о массаже ступней.
- Я специалист по массажу ступней.
- Have you ever given a foot massage?
[ Scoffs ] Don't be tellin' me about foot massages.
- I'm the foot fuckin' master.
Скопировать
Потому что через год, ты себе скажешь: "Марселос Уоллес был прав".
[ Усмехается ]
У меня не было проблем с Марселосом Уоллесом.
'Cause a year from now, when you kickin' it in the Caribbean, you gonna say to yourself, "Marsellus Wallace was right".
[ Chuckles ]
I got no problem with that, Mr. Wallace.
Скопировать
- Еще нет.
- [ Усмехается ]
- А что так смешно?
- Not yet.
- [ Chuckles ]
- What's so fuckin' funny?
Скопировать
Это моя жена.
- [ Усмехается ] Извини, парень.
- Спасибо.
That's my wife.
- [ Chuckles ] I'm sorry, man.
- Thank you.
Скопировать
Вы думаете, что я дурак?
- [Усмехается тихо] - [Усмехается]
[Испанская музыка]
You think I'm stupid?
- [Chuckles Softly] - [Chuckles]
[Spanish Music]
Скопировать
На самом деле не я лично, мой молодой друг Джонатан.
[ Усмехается ]
Приведи его через несколько лет.
Well, actually, not me, my young friend Jonathan here.
[ Giggles ]
I suggest you bring him back in a couple of years.
Скопировать
— Я просто оказываю людям услугу.
— [Усмехается]
Настоящая услуга — бесплатна! ..
- I'm supplying' a service.
- [Scoffs]
A true service would be free.
Скопировать
Понимаете, я... я... я... — ...я знаю о вас даже меньше, чем... чем... чем о...
[Усмехается] ...чем о "мисс Элизабет".
[Смеётся] "Мисс Элизабет"...
Well, I just, uh-- You know, I-I-I-- I know even less about you than I d-- I did about, um,
[Chuckles] M-Miss Elizabeth.
[Laughs] Miss Elizabeth.
Скопировать
У меня нет дома У меня есть телефон
Как ты еще можешь усмехаться? Как ты еще можешь усмехаться?
Ты знаешь, как я встрял?
They take but don't give back. # I ain't got a home I got a phone ##
How the fuck can you grin?
How the fuck can you grin?
Скопировать
Хотя, я мог бы преподавать, я думаю.
[Усмехается]
Итак, уважаемая...
I could teach, I suppose.
[Chuckles]
Oh, dear.
Скопировать
Одолжи мне пять долларов?
отправиться на просмотр... картины про космических мутантов... потому что мама решительно против. [ Усмехается
[ Смеется ] Выкинь это из головы.
Can I have five bucks?
I hope you're not planning to see a certain movie... starring certain space mutants... that a certain mother didn't want you to see.
Perish the thought.
Скопировать
Какое болото!
Оно намного хуже, чем кажется. [ Усмехается ]
Я только что растоптал эту несчастную цветочную клумбу.
What a dump!
It's worse than you think.
I just trampled this poor sap's flower bed.
Скопировать
-[ Мо ] Ребята, два доллара.
Шучу. [ Усмехается ]
Отличное.
- Two bucks, boys.
Just kidding.
Good one, Moe.
Скопировать
Ответ на семейные проблемы не лежит на дне бутылки.
[ Усмехается ] Он таится в телевизоре!
[ Смеется ] Верно, время поговорить.
The answer to life's problems aren't at the bottom of a bottle.
They're on TV!
All right, time for a family meeting.
Скопировать
- Ух ты!
[ Усмехается ] Вы хотите друг друга поубивать.
Отлично. А главное здорово.
- Whoa!
Okay, you wanna kill each other. That's good.
That's healthy.
Скопировать
Всем удобно?
[ Усмехается ] Отлично.
Сейчас не трогайте ни одну кнопку перед вами... на это есть причины, так как вы соединены проводами с остальными членами своей семьи.
Eveyone comfy?
Good.
Now, don't touch any of those buttons in front of you... for a very important reason, i.e., you are wired into the rest of your family.
Скопировать
Наверное, это тоже можно назвать парадоксом.
[ Усмехается ] Спасибо, Барт.
Ух ты!
Well, I guess that would be a paradox too.
Thank you, Bart.
Whew!
Скопировать
Я преувеличил результаты теста."
[ Усмехается ]
Директор будет заинтересован...
I cheated on my intelligence test. Period."
Ah, finished already?
Principal Skinner will be vey interested to-- to--
Скопировать
Мой шар зовут Гомер.
- А я Мардж. [ Усмехается ]
Ваши пальцы такие нежные и женские.
Homer's my... ball's name.
- I'm Marge.
Your fingers are so slender, so feminine.
Скопировать
[ Сербает ]
[ Оба усмехаются ]
O, Барт.
- Oh!
Ooh!
Oh, Bart.
Скопировать
- Симпсон, проблемы?
Нет. [ Усмехается ] Просто шутил с сыном по поводу старика.
[ Игривый разговор ] Не забудьте, мы хорошая нормальная семья.
- Trouble, Simpson?
No. just congratulating the son on a fine joke about his old man.
Now remember, as far as anyone knows, we're a nice, normal family.
Скопировать
Какое прелестное дитя.
[ Усмехается ] Благодарю вас.
Почему бы не закрыть их в изоляторе и не налить пунша?
What an adorable little girl.
Thank you.
Why don't we dump them in the nursey and get a glass of punch?
Скопировать
В чем дело? У тебя неприятности?
[ Усмехается ] Лиза!
- Папа, прости.
What's the problem?
Did you fall in? Lisa!
- Sorry, Dad.
Скопировать
Это начинает надоедать.
Сынок, только не убей меня. [ Усмехается ]
- Ух ты!
This is getting boring, man.
Just ty not to kill me too hard, son.
- Whoa!
Скопировать
- Гомер Симпсон!
- [ Усмехается ] Прости, приятель.
Я сначала тебя не узнал.
- Homer Simpson!
- Sorry, partner.
I didn't recognize you at first.
Скопировать
- Обстрел.
[ Усмехается ]
[ Смеется ] Боб, ты идиот.
- The cannon.
- Sorry, Sideshow Bob, but it's her special birthdaywish!
You're doomed, Sideshow Bob.
Скопировать