Перевод "утконос" на английский
Произношение утконос
утконос – 30 результатов перевода
Я думал... что это утконос... но он не кричит "кря-кря-кря".
Утконос кричит...
Прошлой ночью для тебя я перевёл её на итальянский.
I thought... duck-billed platypus... but it doesn't go, "Cheep, cheep, cheep".
A duck-billed platypus goes...
I translated it into Italian, for you last night.
Скопировать
А я не могу послать свою загадку... пока не отгадал эту.
Я думал... что это утконос... но он не кричит "кря-кря-кря".
Утконос кричит...
I can't send him mine... until I solve this one.
I thought... duck-billed platypus... but it doesn't go, "Cheep, cheep, cheep".
A duck-billed platypus goes...
Скопировать
В точку.
В любом случае, хорошо, закончим с утконосами.
Сколько человек, следующий вопрос, пальцы на кнопки - Сколько человек может принимать участие в диалоге?
- (Doon makes jungle calls) - Exactly, exactly.
(Laughter) Anyway, good, well done on platypuses.
How many people, next question, fingers on buzzers - how many people can take part in a dialogue?
Скопировать
Пальцы на кнопки.
(platypus - обычно переводится, как утконос)
Примерно такой длины.
Fingers on the buzzers.
Show me roughly, how big is a platypus?
- (Howl) - About that long.
Скопировать
Вот настоящий platypus.
Это было прозвище, полученное "утко-носым платипусом" (duck-billed platypus), которое мы все еще используем
Что ты знаешь о виде "утконос"?
That's the real platypus.
It was a sort of nickname given to the duck-billed platypus that we still use.
What do you know about the duck-billed kind?
Скопировать
Это было прозвище, полученное "утко-носым платипусом" (duck-billed platypus), которое мы все еще используем.
Что ты знаешь о виде "утконос"?
Встречается только в Австралии, живет в воде, у него спереди плоский клюв.
It was a sort of nickname given to the duck-billed platypus that we still use.
What do you know about the duck-billed kind?
Only found in Australia, lives in water, got a flat bill on the front.
Скопировать
Главное - это то, что их молочные железы выделяют молоко.
Но, в отличие от большинства млекопитающих, у утконоса нет сосков
Он потеет молоком.
The point about it is it gives off milk.
But unlike most mammals, it doesn't have nipples, a platypus.
It sweats milk.
Скопировать
Таким ты его представлял?
Его называют утконосом.
Они не шутили.
Is it supposed to look like that?
They call it the duck-billed platypus.
Well, they're not joking, are they?
Скопировать
Я тритон. Это мой друг барсук.
И еще один друг - утконос.
Почему именно я утконос?
This is my friend, the badger.
And my other friend, the platypus.
Why do I gotta be the platypus?
Скопировать
И еще один друг - утконос.
Почему именно я утконос?
Сделай его утконосом.
And my other friend, the platypus.
Why do I gotta be the platypus?
Make him the platypus.
Скопировать
Почему именно я утконос?
Сделай его утконосом.
Сестренка, у тебя с этими парнями проблемы? Сестренка?
Why do I gotta be the platypus?
Make him the platypus.
- This guy giving you trouble, sis?
Скопировать
Нам с Альпой природа уже помогла с камуфляжем.
- Притухни, утконос.
Мы на разведку, через 20 минут не вернемся, начинайте искать.
Alpa and I's already wearing earth mama's natural night camo. –Cool it, Benson.
–Sorry.
We gonna scout, get a plan together. We ain't back in 20, come looking.
Скопировать
Есть.
Клещи-утконосы?
Есть.
Check.
And needle-nose pliers.
Check.
Скопировать
Хорошо, откройте страницу 14.
Утконос и муравьед.
Прекращай и садись в машину!
Okay, turn to page 14.
The platypus and the aardvark.
Stop it Get in!
Скопировать
Только посмотри на это.
Как будто утконос на сафари.
Что за херню ты сейчас сказал?
Look at that.
Looks like a platypus on safari.
What the fuck did you just say?
Скопировать
- Ничего, Падди.
- Утконос на сафари?
Давай, беги, ты, желтобрюхий кусок дерьма!
Nothing, Paddy.
A platypus on safari? !
That's right, run, you yellow-bellied gob-shite.
Скопировать
Насколько это разумно?
И говорят, что утконос был создан политическим комитетом
А может тело человека было создано комитетом?
How intelligent is that?
And they say the platypus was an animal designed by committee.
Was the human body designed by committee?
Скопировать
И в некотором смысле эти первые скептики были правы.
Утконос представляет собой самое удивительное смешение разных животных.
Он наполовину млекопитающее, наполовину рептилия.
And, yet, in a way, those early sceptics were right.
The platypus is the most extraordinary mixture of different animals.
It's part mammal and part reptile.
Скопировать
И в тоже время он может дать нам некоторое представление о том, как развивались первые млекопитающие.
В том, что касается выведения потомства, механизм, используемый утконосом, не соответствует тому, как
В своем гнезде, в глубокой норе, он откладывает яйца.
And so it can give us some idea of how the first mammals developed.
When it comes to breed, it does something that separates it from all other mammals except one.
In its nest, deep in the burrow, it lays eggs.
Скопировать
В своем гнезде, в глубокой норе, он откладывает яйца.
Это то, что связывает утконоса с рептилиями (пресмыкающимися), и это то, что позволяет отнести его к
Таким образом, звено, связующее большие группы животных, на самом деле, не утеряно; Оно существует как в виде окаменелостей, так и в виде живущих ныне животных.
In its nest, deep in the burrow, it lays eggs.
It's this that links the platypus with the reptiles. This that entitles it to be regarded as the most primitive living mammal.
So, the links between the great animal groups are not, in fact, missing, but exist both as fossils and as living animals.
Скопировать
Мы обнаружили новый вид млекопитающего.
Это помесь муравьеда с утконосом и жирафом и бегемотом.
Он очень дикий, поэтому у нас так мало его изображений. Вот.
We have found a new species of mammal.
It's a cross between an anteater, a platypus, a giraffe, and a hippopotamus.
It's very wild, which is why we have so few images to show you.
Скопировать
разве что...
А вдруг ты утконос?
Чего-чего...
That's highly illogical for a mammal unless...
Are you part platypus?
What did...
Скопировать
– Ты украл нашу шутку!
Утконос!
– Ты хвалила хоть раз кого-нибудь?
- You steal our jokes.
Purile Platypus!
- Do you ever praise people?
Скопировать
У него есть лодка?
Где этот утконос раздобыл лодку?
- Что это?
He has a boat?
Oh, how did this platypus get a boat?
Shit.
Скопировать
Самый распространенный вид травоядных в этом регионе - это эдмонтозавры, живущие стадами.
Это самые крупные утконосые динозавры в Северной Америке...
Троодон может и не кажется таким уж опасным, по сравнению с тираннозавром, но окаменелости свидетельствуют, что они тоже были умелыми охотниками, и рацион их состоял исключительно из мяса.
The most common plant-eater in this region is the highly social Edmontosaurus.
They're the largest duck-billed dinosaur in North America... and they are the perfect prey for a very different type of predator.
Troodon may not look as lethal as a Tyrannosaur, but fossil evidence suggests that these too were deadly hunters surviving entirely on a diet of meat.
Скопировать
95 миллионов лет назад домом ему была северная Африка. А точнее - пустыня, окружающая обширную систему рек и болот.
Болота были прибежищем для многих крупных динозавров, например, для утконосого уранозавра.
Но также они были и охотничьими угодьями для убийцы.
95 million years ago, its home in north Africa was a desert surrounding a vast system of rivers and swamps.
The swamps are refuges for many large dinosaurs, like the duck-billed Ouranosaurus.
They're also the hunting grounds for a killer.
Скопировать
- Ты в порядке?
- Нет, у меня голову оторвало, утконос тупой.
Я не уверен, но он говорит, ему голову оторвало.
Are you okay?
No, I got decapitated, you platypus.
I don't know. He says he got decapitated.
Скопировать
Кроме того, я пропустил марафон Финеса и Ферба. (мультик)
Перри Утконос.
Он настоящий утконос.
Besides, I'm missing a Phineas and Ferb marathon.
[Giggles] Perry the Platypus.
He's a real platypus.
Скопировать
Перри Утконос.
Он настоящий утконос.
Дай мне знать что выяснишь.
[Giggles] Perry the Platypus.
He's a real platypus.
- Let me know what you find out. - [Speaking indistinctly]
Скопировать
Потрясно.
Не могу поверить, ты выбросила ногу утконоса вместе с остальным мусором.
На ebay мы бы за него получили, как минумум, от трех до шести долларов.
Awesome.
I can't believe you put the platypus foot rest in the trash.
On ebay we could get at least three to six dollars for it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Утконос?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Утконос для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
