Перевод "фаза" на английский
Произношение фаза
фаза – 30 результатов перевода
Я проверил - он 3 дня ничего не ел.
Похоже, м-р Спок погрузился в очередную созерцательную фазу.
Мисс Чапел.
I've checked and he hasn't eaten at all in three days.
Well, that just sounds like Mr. Spock in one of his contemplative phases.
Miss Chapel.
Скопировать
- Конечно.
Как только он закончит первую фазу следующей части.
Но работает так хорошо, что было бы жаль отвлекать его.
- Of course.
As soon as he's completed the next instalment.
He's performing so well, we can't disturb him now.
Скопировать
Мистер Скотт.
Мистер Скотт, попробуйте инверсионную фазу.
16, 15, 14, 13...
Mr. Scott.
Mr. Scott, try inverse phasing.
Sixteen, 15, 14, 13...
Скопировать
ќтключение электроэнергии парализовало весь северо-восток —Ўј ...и некоторые части анады.
ѕо неподтверждЄнным данным ...происход€щее €вл€етс€ начальной фазой так называемого "русского вторжени
—ообщаетс€, что "красного" водолаза видели ...в заливах ќйстер Ѕэй и ћанток ѕойнт.
A power failure has paralyzed the northeastern U.S. - And parts of Canada.
An unconfirmed rumor says- - This is the first phase of a Russian invasion on four fronts.
Red frogman has been in Oyster Bay and Montauk Point.
Скопировать
Вы выполнили вычисления для старта?
Все, кроме финальной фазы.
Что ж, передайте мне их, как только сможете.
Do you have the computations for lift-off?
All but the final phase.
Well, let me have them as soon as possible will you?
Скопировать
Согласно данным, собранным на сегодня, большинство видений происходят именно в течение этого времени сна.
Сильная мозговая усталость влияет на длину этой фазы и называется в литературе, как парадоксальная фаза
Люди, искусственно лишенные этой фазы сна, испытывают нарушения в эмоциональной жизни, и даже звуковые и визуальные галлюцинации во время бодрствования.
According to data collected to date, most dreams occur during this part of sleep.
Large brain fatigue influences the lengthening of this phase, know in the literature as the paradoxical phase.
People artificially disallowed this phase of sleep experience disorders in they emotional life, and even audio or visual hallucinations when awake.
Скопировать
Сильная мозговая усталость влияет на длину этой фазы и называется в литературе, как парадоксальная фаза.
Люди, искусственно лишенные этой фазы сна, испытывают нарушения в эмоциональной жизни, и даже звуковые
На людей, введенных в гипнотический сон, любой рассказ гипнотизера может повлиять на запись электроэнцефалограммы работы мозга.
Large brain fatigue influences the lengthening of this phase, know in the literature as the paradoxical phase.
People artificially disallowed this phase of sleep experience disorders in they emotional life, and even audio or visual hallucinations when awake.
People brought into hypnotic sleep can give any electroencephalogram recording the hypnotist will instruct.
Скопировать
Послушайте, сеньора...
Сандра находится в фазе кризиса.
К счастью мы знаем, с клинической точки зрения то, что вызвало её ужасное психическое состояние.
Listen to me, Ma'am...
Sandra's in a phase produced by a crisis
Fortunately, we find ourselves, from a clinical point of view with the knowledge of what caused her terrible mental state
Скопировать
Подождите, Доктор!
не понимаю как вы соединили генератор импульсов с цепью обратной связи — они никогда не совпадут по фазе
Ну, конечно, не совпадут!
Wait, Doctor!
I still don't understand how you lock the pulse generator to the feedback circuit - they'll never be in phase.
Well of course they won't!
Скопировать
Если вы проникните через Земную кору сейчас, вы освободите силу, которая вам и не снилась!
Отсчет движется к заключительной фазе.
Послушайте это!
If you break through the Earth's crust now, you'll release forces you never dreamed could exist!
Countdown moves to final phase.
Listen to that!
Скопировать
Установить межгалактическую связь.
Начать вторую фазу.
Подготовиться к переходу.
SET THE INTERGALACTIC LINK.
TAKE OFF PHASE TWO.
PREPARE TO TRANSFER.
Скопировать
Сейчас речь идет совсем о другом. О том, что может изменить все.
События последних месяцев заставили нас перейти от пассивной фазы к активным действиям.
Луис тебе кое-что покажет.
This time we are talking about something very different, something that could change everything.
Something has happened in the last few months that has made us transition from a passive to an active phase.
Luis has to show you something.
Скопировать
ПЯТЬ МИНУТ!
Настроены, чтобы открыться только на новой фазе наших взаимоотношений... вот и все, раз мы все еще здесь
- Мы бы хотели двигаться?
FIVE MINUTES!
Set to open on a new phase of our relationship... That is, if we're still here.
- Are we likely to move?
Скопировать
Подготовка к взлету.
Фаза один.
Фаза один подготовлена.
PREPARE FOR TAKE-OFF.
PHASE ONE.
PHASE ONE READY.
Скопировать
Фаза один.
Фаза один подготовлена.
Уничтожить гондов сейчас?
PHASE ONE.
PHASE ONE READY.
SHALL I DESTROY THE GONDS NOW?
Скопировать
Данные указывают, что распространение завершено.
Активизировать первую фазу цикла питания.
Приступить к первой стадии изъятия.
Data indicates distribution complete.
Activate nutrition cycle one.
Initiate recall one.
Скопировать
Приступить к первой стадии изъятия.
Активизировать вторую фазу цикла питания.
Приступить ко второй стадии изъятия.
Initiate recall one.
Activate nutrition cycle two.
Initiate recall two.
Скопировать
Приступить ко второй стадии изъятия.
Активизировать третью фазу цикла питания.
Он поднимается, сэр!
Initiate recall two.
Activate nutrition cycle three.
It's surfacing, sir.
Скопировать
Давайте!
Я буду управлять последней фазой операции один.
Останьтесь у бурильной головки.
Go on!
I shall control the last phase of this operation alone.
Stand by in the drill head there.
Скопировать
Отрицательный диотермический эффект, сержант.
Глушит движение молекул воздуха с помощью коротких волн обратной фазы.
Все очень просто.
Negative diothermic, sergeant.
Buffer the molecular movement of the air with a reverse phase short-waves.
It's quite simple.
Скопировать
Екип Оранжевы бета данные: 47532.
Все звена Фазы 3, в готовности к прогрессу Х24, докладовайте.
Всесистеммыбезопасности, контроль двигателя, двигательпусковойбашниипусковая установка, все функционируют.
Orange suit beta reading 47532.
All phase 3 stations, in progress position X24, check back.
Allsecurityareas, switch control motor, tower-jetisonmotor, launch-escape motor are all go.
Скопировать
Обратныйотсчетвременипродолжает.
Охраназакончила,первая фаза безопасности: завершена.
Уберите пусковую башню.
Flightstrikingin progress.
Flightguardis over, security first stage: completed.
Remove gantry.
Скопировать
Выкорчуем заразу!
И, наконец, решающая фаза - высадка с моря... поручена тебе, Трикеко.
Рад стараться! Ровно в 23.45 ты и твои свиньи...
We'll break their skulls!
The last phase, the most delicate: the attack from the sea. - Over to you, Walrus!
At exactly 11 :45 pm, you and your pigs....
Скопировать
Войска входят в столицу с запада, востока, севера и юга и берут под контроль министерства, казармы и другие стратегические центры.
Стартовавшие в "час Х" фазы "А" и "Б" должны уложиться в 1 час и 45 минут.
- Гип, гип, гип... - Ура!
..on the capital entering it from West, South, East and North,.. ..occupying ministries, barracks and other strategic points.
Time employed by both phases starting from H-hour: 1 hour and 45 minutes. - Hip hip hip....
- ....hooray!
Скопировать
Сюда.
Тревога третьей в фазы в центральной области безопасности.
- Два нарушителя в главном блоке.
Through here.
Phase four alert in central security area.
- Two intruders in main block.
Скопировать
Если бы они еще знали, что план "Черная Лиса"
уже вступил в завершающую фазу...
Он должен стартовать через 2 часа.
[If they only knew that operation "Black Fox"..]
[..has already entered its first stage..]
[..and will go into action in two hours! ]
Скопировать
За мной.
На этом фаза "А" заканчивается.
Фаза "Б" состоит во взятии под контроль важных стратегических министерств.
- Follow me!
- That concludes phase 1.
Phase 2 involves the intervention of our troops..
Скопировать
На этом фаза "А" заканчивается.
Фаза "Б" состоит во взятии под контроль важных стратегических министерств.
За стратегию и тактику отвечает коллега Фалоппа.
- That concludes phase 1.
Phase 2 involves the intervention of our troops..
..according to the tactics established by our colleague Falloppa.
Скопировать
Я уже сказал бригадиру.
Обратный отсчет до фазы один завершен.
Мы отстаем по времени.
I've already told the Brigadier.
Phase one countdown completed.
We're falling behind time.
Скопировать
Очень хорошо.
Фаза два.
Прекратить основные функции.
Very well.
Phase two.
Discontinue primary function.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов фаза?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фаза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
