Перевод "файлов" на английский
файлов
→
file
Произношение файлов
файлов – 30 результатов перевода
Стоять.
Файл, Патон, Роулз, снимите свои ранцы.
Я сделал все возможно для Тебя, даже приехал сюда.
File, Paton, Rowels, drop your packs.
Get your bayonets. We're goin' in. Now the rest o' you, stay here.
I made you welcome to Earth.
Скопировать
- Что случилось.
Номад изучил файлы персонала и их медицинские карты.
Она пыталась его остановить.
- What happened?
Nomad examined the personnel files and the medical history.
She tried to stop him.
Скопировать
Я знаю что вы сделали.
Вы влезли в наши секретные файлы, не так ли?
Я не знал бы, как сделать это.
I know what you've done.
You've broken into our secret files, haven't you?
I wouldn't know how to do that.
Скопировать
Посмотрите на это!
Жаль, что мои файлы не так опрятны как эти!
Как у вас.
Look at that!
Wish my files were as neat as that!
How about you.
Скопировать
-с правосторонней нарезкой в семь борозд.
Мы также просматриваем в компьютере файлы всех чей день рождения в промежутке...
-... с 23 октября по 21 ноября.
- Seven lands and grooves, right-hand twist ― │ - Sir?
We're running a computer check ... on everybody in the files whose birthday falls between ...
October 23 and November the 21st.
Скопировать
-Они проверяли и перепроверяли.
В их файлах нет ниодного совпадения по его описанию.
Он не существует.
-They've checked and re-checked.
There is absolutely no one answering to his description on their files.
The man does not exist.
Скопировать
Карта Тормолена?
Психиатрический файл, личностные факторы.
- Он пытался себя убить? - Сомневаюсь, что он этого хотел.
- Tormolen's record?
- Psychiatric file, personality quotients.
- Was he trying to kill himself?
Скопировать
- BASIC
НОВОЕ ИМЯ ФАЙЛА: СОЛНЕЧНЫЙ ЗОНД ПОДОЖДИТЕ
ГОТОВО АКТИВИРОВАТЬ
- BASIC
NEW FILE NAME SUNPROBE.
READY RUN
Скопировать
Спок, скажите им вы.
Адам, в нашем компьютере есть файл на доктора Севрина.
В нем вы найдете отчет, свидетельствующий о факте, что он - носитель бациллы, широко известной как "синтококкус нова".
Spock, you tell them.
Adam, there is a file on Dr. Sevrin in our computer banks.
In it you'll find a report attesting to the fact that he is a carrier of a bacillus strain known as Synthococcus novae.
Скопировать
На каждом нашем шагу, неизвестные нас опережают.
У меня его файл.
Проверен и перепроверен, как и все, кто работал над этим проектом.
Every step we take, someone's ahead of us.
Yes, Doctor Taltalian for instance, I've got his file here.
Checked and double checked like everyone else working on this project.
Скопировать
Кто-нибудь, хоть раз, сфотографироваал эти объекты?
О, да, у нас есть несколько файлов.
Мне принести их?
Did anyone, by any chance, photograph any of these objects?
Oh, yes, we've got several in the files.
Shall I get them?
Скопировать
Молчать!
Вы предоставите мне некоторые статистические данные, откроите ваши файлы.
В самом деле сэр, я должен протестовать!
Silence!
You will provide me with certain statistics, open your files.
Really sir, I must protest!
Скопировать
Где это?
Передай мне визуальные файлы, Джилл?
У нас есть несколько фотографий.
Where is it?
Pass me the visual file, will you, Jill?
We've got some pictures.
Скопировать
Нет, мы смогли.
Всё это есть в наших файлах. - Но ни слова про Холдемана.
- Ага, Холдеман. Джон Холдеман.
John Haldeman.
Look, now, look, I'm very busy.
I've got to go put the kids to bed.
Скопировать
- Что пошло не так? - Ничего. Просто скажи нам, что пошло не так?
- Разве ты не говорил нам, что у ФБР есть информация на Холдемана в своих файлах? - Нет.
У нас есть это в записях к нашему разговору по телефону.
Didn't you say that the FBI had the information on Haldeman in the files?
- Because we have it in the notes... from the conversation we had on the telephone right here.
We have to go talk to your boss if you don't talk to us.
Скопировать
У меня есть это с собой:
Файл номер 223/226.
Умер в 23:05, да?
I have it right here:
7 months ago, at the end of this month it will be 8.
File no. 223/226. Deceased at 23:05, yes?
Скопировать
Не думала, что вы здесь.
Просто стираю некоторые из моих файлов.
Увидимся позже, констебль.
I'm surprised to find you here.
Just cleaning out some of my files.
I'll see you later, Constable.
Скопировать
Спасибо за ваше предложение, мистер Дамар, но мы будем следовать начальному плану.
Как успехи с нашими клингонскими идентификационными файлами?
О, не беспокойтесь, капитан.
Thank you for your input, Mr. Damar but we'll stick to the original plan.
Have you made any progress with our Klingon identity files?
Oh, don't worry, Captain.
Скопировать
Увеличить D-2.
Компьютер, обработать изображение из файла Сиско 3-7-6.
Уменьшить размер на 75 процентов.
Magnify D-2.
Computer, process Sisko image file 3-7-6.
Reduce in size 75 percent.
Скопировать
План расположения мин должен быть в базе данных системы безопасности.
Я нашёл основную директорию файлов.
Нет, нет.
The deployment plan for the mines should be in the defense system database.
I have found the main file directory.
No, no.
Скопировать
Это процедура безопасности, Верховный Совет ввёл её три месяца назад.
Ложные директории, файлы, базы данных,- это дезинформация, разработанная специально, чтобы шпионы их
Вот здесь настоящая база данных.
It's a security procedure the High Council instituted three months ago.
False directories, files entire databases of disinformation designed for spies to steal.
Here's the real database.
Скопировать
Я предлагаю вам поторопиться, вряд ли им потребуется много времени, чтобы обнаружить нас здесь.
Я и не знал, что влезть в засекреченные файлы Звёздного Флота так просто.
Всё, что я знаю, я узнал от Кварка.
I suggest you hurry. I doubt it'll take them very long to discover that we're here.
I never knew it was so easy to break into classified Starfleet files.
Everything I know I learned from Quark.
Скопировать
Я протестую.
У адвоката не было разрешения использовать эти файлы.
Это нарушение неприкосновенности частной жизни мистера Ворфа.
Objection.
There's been no search order issued for those files.
This is a violation of Mr. Worf's privacy.
Скопировать
У меня ордера на обыск, разумеется, нет, поэтому позволь мне тебя спросить, Ворф:
Могу я использовать этот файл в качестве доказательства или ты хочешь что-то от нас утаить?
Не поддавайся на его провокацию.
Well, I obviously have no search order so I'll ask you, Worf.
May I enter this file into evidence or do you have something to hide?
Don't play his game.
Скопировать
"Дефаент".
время нашей последней встречи, когда я был у вас на станции, я улучил минутку и скачал как можно больше файлов
Я подумал, что они когда-нибудь пригодятся, и они пригодились.
The Defiant.
During our last encounter. when I visited your station I took a moment to download as many of your computer files as I could.
I figured they'd come in handy someday and they have.
Скопировать
Единственный и неповторимый.
17 различных темпоральных нарушений... самый большой файл в наших записях.
Опасный человек.
The one and only.
17 separate temporal violations... the biggest file on record.
Man was a menace.
Скопировать
Она хочет послать что-нибудь его семье.
Она дала мне пароль к личному журналу и другим официальным файлам.
Я просматривал их и нашел вот это.
Ivanova wanted me to go through the captain's personal effects... and figure out what to keep and what to store.
She... gave me the password to his personal log and other official files.
I was looking through them when I found this.
Скопировать
Поиск смены имени: Брайн Слэйд - Запрос отклонен.
Запрос доступа: поиск Файл?
"...пойдя навстречу многочисоенным просьбам, обещали устроить дополнительные выступления, как только будет на то возможность..."
"...and due to the overwhelming demand, there will be additional shows added whenever and wherever possible."
"Regrettably, Mr Stone only has time for a few brief questions this morning as he has a plane catch to Zurich."
Lou!
Скопировать
На этом диске - вся сохранившаяся информация по формуле.
Файлы с данными эксперимента утрачены.
Мы пока не в состоянии надежно управлять энергией излучения.
This disc contains the only remaining information about the formula
The rest of the research files have been completely deleted
And keep in mind that we still do not have all the knowledge to control the energy expansion completely
Скопировать
Мы взламывали все, что только попадалось нам под руку.
Мы без разбора таскали файлы из университетов, фирм или библиотек.
Влезать в чужие файлы иногда было очень просто.
"We hacked into everything we could.
We took files from colleges, corporations and libraries.
It was really easy most of the time.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов файлов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы файлов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
