Перевод "фарш" на английский

Русский
English
0 / 30
фаршstuffing minced meat sausage-meat
Произношение фарш

фарш – 30 результатов перевода

Осторожно!
Я могу и зашибить ненароком или на фарш порубить!
Александр...
Be careful, I don't know my own strength!
I'll take you by the ears, I will...
Alexandre...
Скопировать
Тогда они его похитили, и поскольку бабушка не хотела платить выкуп, они его убили.
Сдали его мяснику и отправили бабушке в виде фарша.
Бедная бабуля. Если бы она не сломала два последних своих зуба о золотой зуб, который она вставила Джимми, она бы его так и не узнала!
Then they kidnapped him, grandma didn't pay the ransom, and they killed him.
They gave him to a butcher and delivered him back to grandma as minced meat.
Poor grandma, if she hadn't broken her two teeth... on the tooth she gave Jimmy, she never would have recognized him.
Скопировать
Что ты хотела?
200 граммов фарша?
Первого ранга.
What do you want?
200 gram minced. Yes.
Sergeant first class.
Скопировать
Марчелло, любитель больших задниц.
Ну, почему здесь нет начинки, фарша в индейке?
Уго, почему ты не положил фарш туда?
Quite a fucker, our Marcello.
Why isn't there any stuffing in this turkey? Ugo, why didn't you stuff it?
It's stupid, it's sad.
Скопировать
Ну, почему здесь нет начинки, фарша в индейке?
Уго, почему ты не положил фарш туда?
Ну, нет его там, нет.
Why isn't there any stuffing in this turkey? Ugo, why didn't you stuff it?
It's stupid, it's sad.
You must call things as they are, my dear Philippe.
Скопировать
Яблоки, каштаны. Соус.
А фарш, начинка?
Фарш, фарс, вся жизнь это фарс.
Apple sauce and chestnut purée.
And the stuffing?
Life stuffs you.
Скопировать
А фарш, начинка?
Фарш, фарс, вся жизнь это фарс.
Хватит жрать.
And the stuffing?
Life stuffs you.
Stop eating.
Скопировать
Я ничего не могу сделать.
- Знал бы, сделал бы из Ваверки фарш.
Что случилось?
I can't do anything. - Intolerable!
- If I had known this, I would have turned Wawerka into fricassee.
What's going on?
Скопировать
Это делало выбор ещё тяжелее.
Одна женщина заказала свинину и фарш из телятины и я подумала:
Она приготовит мясной рулет.
But that made it even harder.
One woman ordered pork and veal mince and I thought:
She'll make meatloaf.
Скопировать
Я размозжу тебе голову!
- Скорее я сделаю фарш из тебя! - Да прекратите вы!
Возвращайся к своей картошке!
I'll brain you!
I'll make mincemeat of you!
Get to work on your potatoes!
Скопировать
- Да ну! ?
А может мне просто разделать мышку на фарш?
- Сдай назад, Гектор.
Oh, yeah?
How's about I cut meeces to pieces?
Ease back, Cheetor.
Скопировать
- А что в нём?
- Фарш с оливками и слоем ветчины.
Без майонеза.
- What is in that?
- Olive loaf and ham spread.
No mayo.
Скопировать
Сначала я куплю эвкалиптовые свечи чтобы в моей квартире приятно пахло.
Потом я пойду на рынок, хотя до сих пор не решил что покупать, фарш или рубленое мясо.
Пощади нас.
So first, I got to go get some eucalyptus candles because it makes my apartment smell mossy.
Then I'm going to the market, and I can't decide whether to get sausage for the meat sauce, or chopped meat.
Spare us.
Скопировать
Ты дрючил ее!
Ты набивал ее фаршем как рождественскую индейку!
Хорошо, это правда!
You gave her dog a Snausage!
You stuffed her like a Thanksgiving turkey!
All right, it's true, okay!
Скопировать
Видеосъёмка острова Сейбл.
Там столько фарша и колбасы, что потянет на 20 фунтов.
Больше, чем весь наш улов.
This just in, video of Sable Island.
I put so much ground beef and sausage in this, it weighed out at 20 pounds.
More than most of our fish weigh.
Скопировать
- Фаршированные овощи.
Я говорил тебе, не наполнять их фаршем, чёрт побери!
Ты никогда не слушаешь?
- Stuffed vegetables.
I told you not to stuff them with mince, damn you!
Don't you ever listen?
Скопировать
Я до сих пор пользуюсь некоторыми рецептами бабушки.
Ее фарш вообще ни за какие деньги не купишь!
Никто не может конкурировать с ним.
I still have a s? Rie recipes of your grandmother ? .
The beef stew it always made me delirious.
In this category do not I can compete with it.
Скопировать
"то такое сосиска?
"ƒќ–ќ√ј Ќј ¬ЁЋ¬"ЋЋ" Ёто ни что иное, как неперевариваемый мешок, полный €довитого фарша,..
...в котором кишм€ кишат разного рода бактерии.
What is a sausage?
A sausage is an indigestible balloon... of decayed beef riddled with tuberculosis.
Eat it and die.
Скопировать
Не недооценивай доброту простого человека, Филипп.
Может фарш?
Кровяной колбасы, хоть что-нибудь такого?
Never underestimate the kindness of the common man, Phillip.
You sure there's no meat in there?
Spam maybe? Vienna sausage, anything like that?
Скопировать
- Я знаю, что из них сделает мистер Шарп.
Долбаный фарш.
Найди середину.
- I know what Mr. Sharpe'll make of them.
Bloody mincemeat.
Find the middle of it.
Скопировать
Кончай его, Рэмбо, не будь таким равнодушным!
Сделаем из них всех фарш! - Смотрите, война!
Доброе утро.
Take him out, Rambo, don't look so nonchalant!
We'll make a mess out of everyone here, that for sure.
Good morning.
Скопировать
Я не сплю, я никогда не оставлю тебя в покое.
Я мог бы сделать из тебя фарш.
Он приказал мне убить Хугито.
I don't sleep, I never leave.
I could make ground meat out of you.
He told me to kill Fuguita.
Скопировать
- Извините, лейтенант. - Где половина трупа?
- Пошла на фарш.
- Простите, на фарш?
Where's the rest of him?
Birdbath.
- Did you say the birdbath?
Скопировать
- Пошла на фарш.
- Простите, на фарш?
- На фарш.
Birdbath.
- Did you say the birdbath?
- Birdbath.
Скопировать
- Простите, на фарш?
- На фарш.
- Лейтенант. - Да? Жена с сыном готовы ехать в участок.
- Did you say the birdbath?
- Birdbath.
Lieutenant, the wife and the kid, they're getting ready to go down to the station.
Скопировать
Что такое?
Мам, это же голова-фарш, ну этот, Маклауд.
А я не знала, что его выпустили.
Isn't that Hamburger-Head?
You know, McLeod?
I thought he never left his dungeon. Don't stare.
Скопировать
Цепь поддается.
Берем мясной фарш замачиваем в жирном масле.
Сверху кладем бекон, ветчину, жареные яйца.
- The chain's starting to give.
We take 1 8 ounces of sizzling ground beef and soak it in rich creamery butter.
Then we top it off with bacon, ham, and a fried egg.
Скопировать
- Как там твой придурковатый друг?
Для головы-фарша.
Так откуда вы узнали?
How's your freaky friend?
He's all right... for a Hamburger-Head.
How d'you know?
Скопировать
Мы их возьмём и скрутим в дулю... Раздерём на клочки!
Помелем в фарш!
А потом... Мы вернёмся и зазвоним в колокол победы.
We'll take 'em and roll 'em around and rip 'em up to pieces!
Then we're gonna slaughter 'em.
And after the slaughter is over, we're gonna come back here and ring that victory bell.
Скопировать
Теплые кебапчета!
Много хлеба кладешы в фарш.
Ох, смотри!
Hot meatballs. Please, have some!
You put too much bread in the mince. Be careful!
There is a lot.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фарш?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фарш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение