Перевод "форест" на английский
Произношение форест
форест – 30 результатов перевода
- Что?
Этот чокнутый Форест ударил меня, и видимо освободил его.
Жди здесь.
- What?
That lunatic Forest hit me, he must have freed him.
You wait here.
Скопировать
Не разговаривайте, сохраняйте спокойствие.
Форест, зачем вы это сделали?
Где...
- Don't talk, keep calm
- Forest, why did you do it?
Where...
Скопировать
Конечно, он принадлежал леди Марлоу.
Как вы думаете он оказался в руках Фореста?
Совершенно не могу сказать.
Sure, it belonged to Lady Marlow.
How do you think it got into Forest's hands?
I really can't say.
Скопировать
И до сего момента он не был найден.
Как Форесту удалось его найти?
Да ещё спустя столько лет?
And up to now, it's never been found.
How was Forest able to find it?
And after so much time?
Скопировать
Давайте сменим тему.
То, что случилось с Форестом, может случиться вновь.
Но с моей стороны было бы глупо думать, что вы меня послушаете.
Let's change the subject.
What happened to Forest could happen again.
But it would be foolish of me to think you'll listen.
Скопировать
Может, голоса?
Не знаю, я слышала вроде только миссис Форест.
Только её?
Voices?
I'm not sure but I only heard Ms. Forest.
Only hers?
Скопировать
Всё это кажется достаточно ясным для меня.
- Думаете, это мистер Форест?
- А кто ещё?
It all seems clear enough to me!
- You think it was Mr. Forest?
- Who else?
Скопировать
Не всё время,но ты никогда не будешь знать где и когда.
Теперь беги во всю прыть к станции Форест Хиллс.
Понял?
Not all the time, but you'll never know when or where.
Now get to Forest Hills Station as fast as you can.
Understand?
Скопировать
Инспектор, вы когда-нибудь арестовывали людей за отутствие чувства юмора?
Мы можем сыграть в менее приятную игру, миссис Форест.
Как найти выход из положения.
Inspector, have you ever arrested anyone for not having a sense of humour?
We could play a less enjoyable game, Ms. Forest...
Like looking for a way out!
Скопировать
Совершенно не могу сказать.
Вы же не думаете, что я поверю, что Форест знал, где его найти?
Хотите верьте, хотите нет, меня это не волнует.
I really can't say.
I hope you don't expect me to believe that Forest knew where to find it?
What you do or don't want to believe, doesn't concern me...
Скопировать
Пистолет, появившийся из ниоткуда.
И отчаяние на лице Фореста перед смертью.
Его последние слова.
The gun appeared from nowhere!
And the desperate expression on Forest's face before he died!
His last words.
Скопировать
Например, песню команды своего колледжа.
Вейк Форест, да, мистер Пикколо?
Да, верно.
Say, like, maybe a fight song.
Wake Forest, right, Mr. Piccolo?
That's right.
Скопировать
Полковник.
Я Дюк Форест, хирург.
- А это водитель.
Oh, Colonel.
I'm Duke Forrest, your new cutter.
- That's my driver over here.
Скопировать
Это наш капеллан.
Капитан Форест.
Даго Ред.
This is the Catholic chaplain.
Here's Captain Forrest.
- Dago Red. - Dago Red!
Скопировать
- Отпустите, сэр.
- Дюк Форест.
Она моя.
- Unhand me, sir.
- Hey, Duke Forrest.
Now, that one's mine.
Скопировать
- Здравствуйте.
- Дюк Форест.
- Фрэнк Бернс.
- How do you do?
- Duke Forrest.
- Frank Burns.
Скопировать
Бернс исчезнет в двадцать четыре часа.
Пирс и Форест уже идут.
- Генри, еще одно.
Burns will go in 24 hours.
Tell them Captain Pierce and Captain Forrest are on the way.
- Henty, there's one more thing.
Скопировать
-Знаешь дорогу, Рой?
-Ага, прямиком в Форест Гейт.
-На мотике в самый раз.
- Do you know the way, Roy?
- Yeah, Forest Gate. Straight down.
- lt's all right, on the bike.
Скопировать
-Почему это?
В Форест Гейт?
Берегись Паркера.
- Yeah, why not?
Forest Gate?
Watch out for Parker.
Скопировать
Колледжи частенько приезжали посмотреть наши игры.
Старина Такер, он попал в Оберн, а меня занесло в Вейк Форест.
Хорошая школа.
The colleges used to come down and watch us play.
Old Tuck, he wound up at Auburn and I wound up at Wake Forest.
Good school.
Скопировать
Приятное место. Но не совсем в центре внимания, ты же понимаешь?
Я работал как проклятый в Форесте.
В мой последний год я лидировал в стране по ярдам на выносе и по тачдаунам.
Nice place but not exactly center ring, you understand?
I worked my tail off at Forest.
In my senior year I led the nation in rushing and scoring.
Скопировать
Я так думаю, что он просто хочет сделать себе хорошую репутацию.
Он родом из бедной деревни, когда всем говорит, что он родился в "Форест Хилл".
Он хорошо знает рынок.
My guess is he's just trying to build himself a respectable image.
He came out of Five Points... but he's been telling everybody he was born in Forest Hills.
He knows the market, though.
Скопировать
- Вы на работе? - Нет.
Мы едем из Форест Хиллз.
Я Джон Макэнрой.
- You on the job?
- No. We're comin' from Forest Hills.
I'm John McEnroe.
Скопировать
Другими словами, они как близнецы.
Город Форест в огне! Мистер Президент!
Мы обнаружили причину этих беспорядков! Вот, посмотрите! Соник! Невероятно! Немедленно свяжитесь с домом Соника! Слушаюсь, Сэр! Заткнитесь, я занят! Эй, кто-нибудь поднимет трубку? Тейлс, ответь!
In other words, it's just like they're twins.
They're twins, huh? Green Lake City has been flooded! Forest Town is currently on fire! We've discovered the source of the disturbances.
We'll patch it through to the monitors. Sonic! Lmpossible! Get Sonic's house on the line immediately. Yes, Sir.
Скопировать
- Да.
Я Джин Форест.
Учитель Джули по французскому.
- Yes.
I'm Gene Forest.
Julie's French teacher.
Скопировать
Сегодня вечером преступная группировка заявила о расправах, которые обещают быть скорыми и кровавыми.
Человек, вынесший им приговор, судья Форест Свитленд, находится под вооружённой охраной, поскольку китайские
Масштабная операция по обеспечению безопасности была начата в доме судьи в связи с делом так называемой "бамбуковой мафии".
Tonight, underworld associates promise reprisals will be swift and bloody.
The man who condemned them, Judge Forrest Sweetland, is under armed guard, as Chinese assassins declare he'll be dead by morning.
A massive security operation has been launched at the home of the High Court judge in the so-called Bamboo Mafia trial...
Скопировать
- Понимаете, дело в том что я не могу уйти без Вашего разрешения.
Петрифайд Форест, Норс Каскейдс, Джошуа Три.
Шенандоа, прямо здесь, в Вирджинии!
- I can't go until you give permission.
Petrified Forest, Cascades, Joshua Tree.
Shenandoah, here in Virginia!
Скопировать
Записано 14 сентября 1937 года.
Тедди Форест - труба.
Фредди Гарднер - альт...
Recorded September 14, 1937.
Teddy Foster, trumpet.
Freddy Gardner, alto...
Скопировать
Ненавижу губы Вупи Голдберг.
Ненавижу шею Фореста Уитакера.
Но больше всего, я ненавижу черножопого Уэсли Снайпса!
I hate Whoopi Goldberg's lips.
I hate the back of Forest Whitaker's neck. Aah!
And most of all, I hate that black-ass Wesley Snipes!
Скопировать
И что же произошло со всеми этими амбициями?
Это был большой шаг- переехать из Деймон Авеню в Лейк Форест.
Раньше я этого не понимала.
So, what happened? With all these lofty ambitions?
It was a big move from Damon Avenue to Lake Forest.
I guess I never quite got there.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов форест?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы форест для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
