Перевод "франций" на английский

Русский
English
0 / 30
францийFrance
Произношение франций

франций – 30 результатов перевода

ПО РОМАНУ РОБЕРТА МУЗИЛЯ "Душевные смуты воспитанника Терлеса"'
Оператор ФРАНЦ РАТ
Сценарист и Режиссер ФОЛЬКЕР ШЛЁНДОРФ
BASED ON THE NOVEL BY ROBERT MUSIL
Cinematography by FRANZ RATH
WRITTEN AND DIRECTED BY
Скопировать
Великий Святой Флориан:
"Один из старейших жителей прихожан, пенсионер Франц Бранекер, неожиданно скончался в возрасте 91 года
Так, фрейлин, пожалуйста, принесите нам две порции оленины, два жирных цыпленка и две порции водки-сливянки.
Gross Sankt Florian:
One of the oldest parishioners, retiree Franz Braunecker, was unexpectedly called from this mortal life at the age of 91."
Miss, bring us two orders of venison, coffee cake and slivovitz.
Скопировать
- Генерал Герань.
. - Да здравствует Франция!
- Давайте отпразднуем это!
Pleased to meet you, General.
Long live France!
- Let's celebrate!
Скопировать
Гобелен!
Франция 18 век.
Заводи машину.
The tapestry!
French 18th century.
Start the car.
Скопировать
Вот взгляни на последнюю статейку - там внизу
Алло, Франция...
Четыре, пять, ...
Take a look at that last column - mark the bottom.
Hello, France...
Four, five...
Скопировать
Прошла уже целая жизнь.
Для меня удача, что он во Франции.
Я напишу ему прямо сейчас.
Life´s come between us.
It´s a chance he´s in France.
I´II write him straight away.
Скопировать
И я взял себе в помощь пилота
- Франц Смит, может, слышали? - Нет
Интересный такой мужчина.
And I took a co-driver for help
- Francmis, maybe you heard.
So handsome...
Скопировать
Мы выходим на борьбу с непочтительностью.
И провозгласи правило по всей Франции...
Веры, Надежды и Любви.
We go out to fight impieties,
And make rule over all France
Faith, Charity, Hope
Скопировать
Было танцом номер один из США.
Для продажи во Франции, в Париже...
- В бутиках высшего класса США.
Was the number one dance of the USA
For sale in France, in Paris,
- High end boutique of the United States.
Скопировать
Но вот мы узнали победителей большого радио конкурса...
- "Лучшие семьи во Франции".
- ...которые получили право... Задать свои вопросы Жижи, Шарли и Симону.
But we have learned the winners of the big radio contest...
- "The Best Families in France".
- ...who have won the right to present their questions to Gigi, Charly and Simon.
Скопировать
- Кем?
- Россия, Франция, Британия.
Кто был союзником Бисмарка против принца Кристиана из рода Глюксбургов?
- By whom?
- Russia, France, Britain.
Who was Bismarck's ally against Prince Christian of Glucksburg?
Скопировать
Греческая независимость была гарантирована - Кем?
- Россия, Франция и Британия
Кем был Фредерик из Ауштенбурга?
Greek independence was guaranteed.
- By whom? - Russia, France and Britain.
Who was Frederick of Austenburg?
Скопировать
Знаешь кто это?
- Франц Шуберт? - Да.
Он был в нашем хоре. - В самом деле?
Know who that is?
It's Franz Schubert, isn't it?
- He was a Vienna choirboy.
Скопировать
Майору Лоуренсу, несомненно, есть что доложить о моём народе, его слабостях, и что их нужно сохранять в интересах Британии.
И интересах Франции тоже.
Не забыть про французов.
Major Lawrence doubtless has reports to make about my people and their weakness and the need to keep them in the British interest.
And the French interest too.
We must not forget the French.
Скопировать
Месье Пико – французский чиновник.
Мистер Сайкс и месье Пико условились, что после войны Франция и Англия поделят турецкую империю.
В том числе Аравию.
Monsieur Picot is a French civil servant.
Mr. Sykes and Monsieur Picot met, and they agreed that after the war France and England should share the Turkish Empire.
Including Arabia.
Скопировать
А кто будет моим дружком?
- Франц...
Подождите-ка...
Who's going to be my boyfriend?
Franz...
Let's see, now...
Скопировать
Назад, в Штаты.
Приедешь ещё во Францию?
Возможно...
Back to the States.
Coming back to France?
Maybe.
Скопировать
– На работу кто пристроил?
– Хауард Франц.
– Адвокат Гранди.
- Quick parole. - Who got you this job?
- My lawyer, Howard Frantz.
- Grandi's lawyer.
Скопировать
Твой Пол".
Письмо отправлено из Франции, из местечка недалеко от границы.
Если бы оно пришло раньше...
Your own Paul. "
It's from a little place across the French border.
If only it could have arrived sooner.
Скопировать
Где вы были утром?
Во Франции, дорогая.
Послушай меня, Кэнди.
Where were you this morning?
I was in France, darling.
Now listen to me, Candy.
Скопировать
Взрывная свежесть и обаятельность, "Поцелуй меня" - это новый косметический крем, который поможет Вам выглядеть лучшей.
поскольку он содержит пять основных косметических элементов, отобранных с особой тщательностью в Америке, Франции
Германии и Швейцарии.
Bursting with freshness and charm, "Kiss Me" is the new beauty cream that will help you look your best.
Our latest innovation in beauty creams will whiten and beautify your skin because it contains five essential beauty elements, harvested at peak potency in America, France,
Germany, and Switzerland.
Скопировать
На то, что всем и так давно известно!
Если надумали заниматься во Франции теми же спекуляциями, которые проворачиваете Африке...
Мы скоро увидим вас на скамье подсудимых!
What's everybody knows
If you're gonna speculate here like you did in Africa...
We'll see you in court
Скопировать
Расправившись с вами, люди Кончини возьмутся за него.
И если вы , мсье, желаете счастья Франции, то, покончив с этой бандой подлецов, вы все встанете на защиту
-Взять этого предателя
Because I know, once they'd have dealt with you Concini's people will turn against the king!
And you, gentlemen, if you fight for the glory of France believe there won't be any glory unless you'll wipe out these bastards. Join the just cause, our young king's cause! Catch that man!
No!
Скопировать
Правительства Оверни не существует.
Правительство во Франции всего одно.
Это другое правительство.
- There's no such thing.
There's a French government and that's it.
I didn't mean that kind of government.
Скопировать
- Нет.
Директор убедил отца дать Францу ещё один шанс, и тот остался.
- Думаете, директор сможет убедить моего отца?
- No.
The director persuaded him to give Franz another chance, and so he stayed.
Do you think the director could persuade my father?
Скопировать
Рембо впечатлен.
А Гюго, пэр Франции и все такое...
Он делает реверанс и говорит:
Rimbaud is very impressed.
And Hugo, peer of France and all that...
He bows to him.
Скопировать
-Примерно год назад, в Париже.
Париж Франция мадам.
Знаете, месье, я думаю, что лишь на романских языках возможно подлинное общение между взрослыми людьми.
- About a year ago in Paris.
Paris France Madame.
You know, monsieur, I believe that it's only in the romance languages that one is able to really relate in a mature fashion.
Скопировать
- Мы скоро Вас увидим?
- Я не вернусь во Францию.
До свидания, малыш.
- We'll see you soon?
- I'm not coming back to France.
Bye, my little chickie.
Скопировать
Но потихоньку моя жизнь наладилась.
Но не решался вернуться во Францию и встретить тебя.
Я здесь уже три дня... Езжу по городу...
Then slowly my life changed.
I regained my confidence... but I didn't dare come back to France to see you.
I've been here three days... wandering around town.
Скопировать
Это у тебя.
Мои голоса призывают меня ехать спасать Францию.
Расслабься.
Does he make you crazy too?
No.
I was five years old before I knew my father could talk.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов франций?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы франций для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение