Перевод "хельсинки" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хельсинки

хельсинки – 30 результатов перевода

Санта-Клаус живет прямо на этой улице
Он же вроде бы жил в Хельсинки?
Ну разумеется и если ты еще не заметил, братишка
Father Christmas lives just down the street from here.
- Father Christmas lives in Helsinki?
- indeed he does. In case you haven't noticed, baby brother,
Скопировать
Я ехал в поезде, это все.
А Хельсинки?
Ты отсюда?
I was on a train, that's all.
What about Helsinki?
Are you from here?
Скопировать
Данциг, Гамбург.
Любек, Хельсинки.
Северное побережье.
You owe him for this call.
£2.80.
You owe him.
Скопировать
- Страшно...
И затем Лепакко, Хельсинки, 9 января 1998... я никогда не боялся зала так как тогда, это было ужасно!
я собирался упасть в обморок, был странный вкус в рту... Короче, ад вживую!
- lt was frightening!
And then Lepakko, Helsinki, January 9, 1998... I've never had such stage fright in my life, it was horrible!
I was about to faint, I had a strange taste in my mouth... lt was living hell!
Скопировать
Но я очень музыкален.
Помню, в 1909-м, в Хельсинки я пел в оперетте целых семь партий!
Успешно ли?
But I'm musical through and through.
When I was in Helsingfors, 1909, I did operetta 7 great parts!
But was that successful?
Скопировать
Было холодное, пасмурное Рождество... В 10 часов, в прямом эфире на Ай-Би-Си, в Нью-Йорке,
ВефлиЕме, Хельсинки, Берлине и на Большом Барьерном Рифе,
Бессмертное творение Чарльза Диккенса "Скряга".
It was a cold, bleak, Christmas... 10 o'clock, lBC present live, via satellite from New York,
Bethlehem, Helsinki, West Berlin and the Great Barrier Reef,
Charles Dickens' immortal Christmas classic.
Скопировать
Что с этим не так?
Роберт Вон, Формула Хельсинки?
Он хорошо сыграл в "Человек из спецотдела."
What about that one?
Robert Vaughn, The Helsinki Formula?
He was good in Man From U.N. C.L.E.
Скопировать
Пристегните ремни безопасности и потушите... свои сигареты.
Мы приземляемся в Хельсинки.
Какой прекрасный корабль.
Attention, please!
Fasten your seatbelts and extinguish - your cigarettes, please. We are landing in Helsinki
What a fine ship
Скопировать
Хельсинки
возрасте 86 лет, когда ее личный аэроплан столкнулся с планером над спортивным авиационным полем в Хельсинки
Пилот планера отделался легкими повреждениями.
Helsinki
Die finnish poetess Araba Suokunnen who is famous for her translation of the "Nibelungenlied" died yesterday at the age of 86, when her private plane crashed with a glider above the sport airfield Helsinki
The pilot of the glider suffered from light injuries
Скопировать
Когда я увидела тебя, то влюбилась с первого взгляда... когда ты был там, в снегу... и когда ты ушёл, Я хотела пойти с тобой.
Идём со мной в Хельсинки, где я живу сейчас.
Было бы хорошо, но это невозможно.
When I saw you it was love at first sight - when you were there in the snow - and when you left, I wanted to come with you
Come with me to Helsinki where I'm living at the moment
Oh, that would be fun but it's impossible
Скопировать
Дорогой отец. Я улетела с Хансом в Хельсинки на самолёте.
Ты знаешь, что я всегда мечтала побывать в Хельсинки.
Я скоро вернусь.
Dear father. I have gone with Hans to Helsinki by plane
You know that I've always dreamt of visiting Helsinki
I'll be back soon.
Скопировать
Спасательные корабли уже на пути к ним.
В Токио и Белграде были анти-драконианские беспорядки, и драконианское консульство в Хельсинках было
В Лос-Анджелесе демонстранты сожгли ваше чучело.
Rescue ships are now on their way.
There have been anti-Draconian riots in Tokyo and Belgrade, and the Draconian Consulate in Helsinki has been burnt to the ground.
In Los Angeles, demonstrators burnt an effigy of you.
Скопировать
Верно, она оставила письмо.
Я улетела с Хансом в Хельсинки на самолёте.
Ты знаешь, что я всегда мечтала побывать в Хельсинки.
That's right, she left this here to post
Dear father. I have gone with Hans to Helsinki by plane
You know that I've always dreamt of visiting Helsinki
Скопировать
Прошу внимания!
Мы скоро прибываем в Хельсинки. Из Хельсинки легко и просто долететь до...
Стокгольма, Гётебурга, Осло, Копенгагена...
Attention please!
We will soon be arriving in Helsinki from Helsinki there are fast and easy flight connections to -
Stockholm, Gothenburg, Oslo, Copenhagen, -
Скопировать
А сейчас короткие новости.
Хельсинки
Финская поэтесса Араба Суокуннен, которая прославилась своим переводом "Песни о Нибелунгах", погибла вчера в возрасте 86 лет, когда ее личный аэроплан столкнулся с планером над спортивным авиационным полем в Хельсинки.
And now, short news
Helsinki
Die finnish poetess Araba Suokunnen who is famous for her translation of the "Nibelungenlied" died yesterday at the age of 86, when her private plane crashed with a glider above the sport airfield Helsinki
Скопировать
Да, наверное...
Мы в Хельсинки?
Мы в Турку.
Yes, probably...
Where in Helsinki are we?
We're in Turku.
Скопировать
Поскольку обвинение не выдвигалось в адрес прирученного зайца, принадлежащего осуждённому Ватанену, и нет никаких оснований полагать, что заяц совершил какие-либо преступления, которые могут приводить к аресту, то заяц... не может быть лишён свободы, находясь в зключении с Ватаненом.
Верховный суд Хельсинки счёл необходимым одобрить запрос на сохранении прав на уход за зайцем
Ватаненом, а также решил оставить его под наблюдением госпожи Хейккинен для содержания и ухода на то время, пока Ватанен находится в заключении.
Since there haven't been an indictment towards the tame hare, - that belongs to the all too quickly judged Vatanen, - and that there's no reason to believe that it has committed any crime, that could lead to an arrest or imprisonment and since the hare...
therefore can't be placed - in custody together with Vatanen, - the Helsinki high council has deemed it necessary to authorize a request for him to have his hare together with him in custody and also decide to leave the hare -
in attorney Heikkinen supervision until further notice And only for the time of Vatanen's search in custody
Скопировать
Ватаненом, а также решил оставить его под наблюдением госпожи Хейккинен для содержания и ухода на то время, пока Ватанен находится в заключении.
Решение может быть обжаловано в апелляционном суде Хельсинки в течение 30-ти дней.
Как зовут зайца?
in attorney Heikkinen supervision until further notice And only for the time of Vatanen's search in custody
The decision can be appealed - to the Helsinki court of appeal within 30 days
What's the name of the hare?
Скопировать
Во время войны мой самолёт был сбит над Лапландией.
Девушка спасла мне жизнь и я привёз её в Хельсинки... в качестве награды.
И начал драть её, в качестве бонуса.
During the war my plane was shot down in Lapland
The girl saved my life and I brought her here in Helsinki - as a kind of a reward
And started to screw her here, as a bonus
Скопировать
Но мы должны успеть на 12-часовой поезд до Хельсинки.
В Хельсинки?
На допрос в полицию.
But we have to catch the 12 o'clock train to Helsinki
To Helsinki?
Police questioning.
Скопировать
откуда у Вас такая сумма?
Я продал свою лодку в Хельсинки.
Покажите расписку.
Where have you gotten all this cash from?
I've sold my boat in Helsinki
Show the receipt
Скопировать
Мы ничего против Вас не имеем, но полиция должна следовать закону.
Откуда нам знать, что в Хельсинки Вы не совершили убийство? При такой-то куче денег.
И тогда сошли с ума, гуляете по Финляндии с зайцем.
We don't have anything against you, but the police too has to follow the law
How could we know if in Helsinki, you haven't done - a murder robbery, when you've got this much money?
And then you've gone crazy - and walked around Finland with a hare
Скопировать
Мы в Турку.
Но мы должны успеть на 12-часовой поезд до Хельсинки.
В Хельсинки?
We're in Turku
But we have to catch the 12 o'clock train to Helsinki
To Helsinki?
Скопировать
Я тут живу.
Мы встретились в Хельсинки, ты пил уже целый день и ночь.
Мы были в Хювинкаа и Янаккала, там мы были у моих родителей.
Because I live here
We met in Helsinki where you had been drinking - a whole day and night already
We were in Hyvinkää and Janakkala - where we visited my parents
Скопировать
В автобусе наш новичок-юрист, Фрэнк Шортер, показал мне и Кенни распоряжение, в котором Колин приказывал нам изменить встречи, хотя причиной всей поездки было найти и побить пару финнов, у которых лучшее время в Европе.
Мы подписывались на гонку с Виреном и Вяятяйненом в Оулу а не с кучкой лошков в Хельсинки.
Вот и мудак.
Our new legal eagle, Frank Shorter, showed Kenny and me a directive where Colin ordered us to switch meets when the reason for this trip was to beat the Finns with the best times.
We signed on to race Viren and Vaatinen in Oulu not a bunch of pussies in Helsinki.
There's the asshole.
Скопировать
Соберись против них, и прощай Олимпиада.
Шортер узнал, почему они перевели нас на Хельсинки.
Колин Пондер получил небольшую оплату от хельсинкского устроителя, что бы гарантировать наше появление.
Organize against them, and goodbye Olympics.
Shorter found out why they shifted us to Helsinki.
Colin Ponder extracted a little fee from the Helsinki promoter to guarantee our appearance.
Скопировать
- И что это за "три"?
- Хельсинки, Лондон, Берген.
Получается будешь дома в канун Нового года?
What's a triple?
- Helsinki, London, Bergen.
So you won't be home for New Year's Eve?
Скопировать
Одиннадцать дней назад Чарльз Мэрдок приобрел... новый мини-фургон.
Большой сюрприз для мистера Мэрдока, у которого шестнадцать дней назад в аэропорту Хельсинки украли паспорт
Что на границе?
Eleven days ago, Charles C. Murdock bought himself a new Dodge minivan.
That was a big surprise to Mr. Murdock whose passport and wallet were stolen 16 days ago at the Helsinki airport.
Anything from the border?
Скопировать
]
Университете Хельсинки в Финляндии
Период с 1991 до примерно 1993 был, я считаю, временем детства для Linux.
]
University of Helsinki in Finland.
From 1991 to about 1993 was really I guess the infancy period of Linux.
Скопировать
Я приехал в США примерно 3 года назад, и причина была в том, что я провёл
примерно 6 или 7 лет в университете Хельсинки, и решил, что время увидеть реальный мир, а не только университетскую
Главным образом здесь делалась самая интересная работа.
I came to the US about 3 years ago, and the reason really was that I'd been spending
like 6 or 7 years at Helsinki University. and decide it was time to see the real world and not just university life.
Especially this area had a lot of the most interesting work being done.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хельсинки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хельсинки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение