Перевод "храм" на английский

Русский
English
0 / 30
храмtemple
Произношение храм

храм – 30 результатов перевода

Уберите мечи, господа.
Это храм Божий.
Защищайтесь, Пеннингтон.
Put up your swords, gentlemen.
This is a place of god.
Defend yourself, Pennington.
Скопировать
Но они никогда не делают подобное.
Они проводили нас внутрь этого Храма-Радио
В нем они поместили деревянный проектор.
But they never do that.
They led us inside the "Radio Temple"
where they had put the wooden projector.
Скопировать
Папа сказал, что мы звонили из Камбоджи.
Храм Ангкор-ват.
Что там произошло?
Dad said, we had called from Cambodja.
Angkor wat.
What happened there?
Скопировать
Остальньıе на подходе.
- Он в храме.
- Цезарь! Τьı от меня не спрячешься!
More are coming. - Caesar!
- The temple!
You can't hide forever!
Скопировать
Индийская секта, конечно.
Но в нашем храме священник обычно читал и мусульманский Коран и индусскую гиту, перескакивая с одного
Когда я был ребёнком я пел в храме одну песню.
Hindu, of course.
But in our temple, the priest used to read from the Muslim Koran and the Hindu Gita, moving from one to the other as if it mattered not which book was read as long as God was worshiped.
When I was a boy I used to sing a song in the temple.
Скопировать
Глупо если это только, чтобы спасти жизнь одного старика.
Во всех храмах и мечетях они поклялись умереть прежде, чем поднимут руку друг на друга.
Это правда, Бапу.
It's foolish if it's just to save the life of an old man. No.
In every temple and mosque they have pledged to die before they lift a hand against each other.
It is true, Bapu.
Скопировать
- √ейб?
Ќјƒѕ"—№: "—троительство "ерихонского храма".
- ѕридетс€ отправл€ть часть людей обратно.
Gabe?
You're gonna have to start turning some of these people away.
We already went over this, Mr. Dolan.
Скопировать
- Аллилуйя!
- Мы начинаем великое дело, ибо храм сей не для человека, а для Господа Бога!
Глядя на лица мужчин, женщин и детей, пришедших сегодня на закладку Иерихонского храма,
Hallelujah!
The work is great, for this temple is not for man... but for the Lord, God!
As I look out on the faces... the men, women, and children... who have joined us here today at the birth of the Temple of Jericho...
Скопировать
Их предложение может быть ловушкой.
Может мы должны бежать в храм Альдеран.
Уверена, они не погонятся за нами туда.
And what say you, Morpheus?
How are we to know that they would let us go?
Their offer could be a trap.
Скопировать
Она была на волоске от смерти.
Даосский монах сказал ей отправиться на поиски Храма Чхонпхёна в Корею.
Она отправилась туда, и перед Храмом Чхонпхёна она сказала змее:
She was on the verge of death.
A Taoist priest told her to seek Chungpyung Temple in Korea.
She went there and in front of the Chungpyung Temple, she told the snake:
Скопировать
Я убежден, что это единственная альтернатива.
общепринятые для японцев понятия - как, скажем, вкусная еда, То, что барабан тайко благозвучен, а синтоистские храмы
люди преобразовали свои воззрения в западные и отбросили свои корни, Я думаю, это является для японской культуры самой большой проблемой.
I'm convinced that's the only alternative.
What we ourselves have considered issues for Japanese- that's things like the food tasting good- that the taiko drum sounds nice and that the shinto temples are beautiful.
You have transformed your own views- into Western views and put your origin behind- which I think is the biggest problem for Japanese culture so far.
Скопировать
Я кое-что мастерил, помогал крестьянам в поле, чтобы получить немного риса.
Не раз мы пробирались в храм и просили там милостыню.
Три года назад клан Унасака принял меня на службу. Но к тому времени нужда убила мою жену.
I did manual labor and helped peasants plant and harvest to get a little rice
Or we'd slink into a temple and beg alms there sometimes
Three years ago the Unasaka clan made me an official retainer but by then hardship had killed my wife
Скопировать
Организовали на крыше клуб.
Небесный Храм или что-то вроде того.
Да, да, я слышал о нем.
Put a club up on the roof.
The Sky Temple or something.
Yeah, yeah, I've heard of it.
Скопировать
Знаешь, от чего я получу удовольствие, Лорелай?
Пробежав вокруг твоего распростертого тела с сияющим храмом из серебра, поднятым в воздух, у всех на
Вот что будет весело.
You know what will be fun, Lorelai?
Jogging around your prostrate body with that shiny temple of silver importance hoisted in the air for all to see.
That will be fun.
Скопировать
- Моя вера не нуждается в этом.
Сегодня в храме соберутся люди.
Многие боятся.
My beliefs do not require them to.
There's a gathering tonight. Everyone's talking.
A lot of people are scared.
Скопировать
Эрис,Богиня Разногласия.
Без сомнения ты видел мои изображения на фресках храма.
В жизни ты гораздо симпатичнее.
Eris, the Goddess of Discord.
No doubt you've seen my likeness on the temple walls.
You know, they don't do you justice.
Скопировать
Когда ты впервые пришел ко мне, ты был самым непослушным юношей из всех, кого я видел.
Храм Верховной Истины Но ты доказал, что достоин стать Следующим Хранителем.
Ты выполнил три Благородных Предсказания.
When you first came to me... you were the most undisciplined youth I had ever laid eyes on.
And yet, you proved yourself worthy... to be the next guardian.
You have fulfilled the Three Noble Prophecies.
Скопировать
ак именно вы дошли до этого?
60 лет назад наши археологи нашли секретную палату ниже храма.
ћы нашли запечатанный сосуд, содержащий живой женский симбионт, превосходно сохраненный в стазисе.
Exactly how did you get to this point?
60 years ago our archaeologists found a secret chamber beneath the temple.
We found a sealed Canopic jar containing a living female symbiote, perfectly preserved in stasis.
Скопировать
Она права.
Почему они разрушили храм?
Ты иди кастрюли чини!
She's right.
Why did they destroy the temple?
You go fix the pan!
Скопировать
Осматриваете достопримечательности?
Собираетесь в Храм Чхонпхёна?
Да, а вы?
Here sightseeing?
Are you going to Chungpyung Temple?
Yes, and you?
Скопировать
- Подражательность, думаете?
"Разговаривающим в храме посылаются скорби" , - сказал преподобный Амвросий Оптинский.
- Самоубийства заразительны.
- Copy-cats, you think?
"Those that talk in church are sent calamities," said the Reverend Amvrosy Optinsky.
- Suicide's catching.
Скопировать
- Есть идеи по поводу орудия убийства?
- Тупая травма, нанесена в храме... чем-то круглым и тяжелым, вроде железной трубы или фонаря.
Но повреждения затылочной части носят рассеяный характер.
Any ideas about the murder weapon?
blunt trauma to the temple caused by something round and heavy like an iron bar or flashlight.
But the fracture pattern on the occiput is diffused.
Скопировать
Мы обсуждали похороны моего отца.
Насколько я понимаю, за три дня перед церемонией он должен провести в храме.
Наша фирма "Фишер и сыновья" установит всё, что нужно:
We were just discussing my father's service.
I assume the deceased will remain at the temple for three days... before we have the service here?
Of course, Fisher Sons will provide all the requisite supplies:
Скопировать
Взрыв вашего корабля только даст энергию для поглощения блокам на поверхности.
Ваши запасы пищи были перенесены в наш храм.
Когда нас ждут?
Exploding your vessel would only feed energy to the blocks on the surface.
Your food stores have been taken to the temple.
When are we expected?
Скопировать
Ќу, это очень щедрое предложение, майор, очень щедрое.
ќднако, основыва€сь на наших исследовани€х письмен в храме, мы составили список названий миров, которые
"ы узнаешь какие-нибудь?
Well, this is a very generous offer, Major, very generous.
However, based on our studies of the writings in the temple, we have compiled a list of the names of the worlds that we would like to visit.
Do you recognise any?
Скопировать
ћы нашли запечатанный сосуд, содержащий живой женский симбионт, превосходно сохраненный в стазисе.
"з нашего исследовани€ храма, мы узнали, что √оаулды никогда не страдали от болезней.
¬ этом открытии мы увидели возможность узнать почему.
We found a sealed Canopic jar containing a living female symbiote, perfectly preserved in stasis.
From our study of the temple, we knew the Goa'uld never suffered from illness.
We saw this discovery as an opportunity to learn why.
Скопировать
Понимаю.
Мой дядя рассказал, что произошло в Храме Верховной Истины 60 лет тому назад, когда ты стал Следующим
Он был ребенком, но навсегда запомнил тот день. Чудеса Свитка.
Yes, I see.
My uncle told me what happened... in the Temple of Sublime Truth sixty years ago... when you became The Next and protected him.
He was just a child... but he never forgot what he saw that day- the wonders of the Scroll.
Скопировать
¬озможно, что Ўакран захватил этот мир у –а в сражении.
" построил весь этот храм на вершине какого-то сооружени€, которое было у –а здесь прежде.
"десь что-то говоритс€ о какой-то тюрьме или гробнице... дл€ одного из врагов –а.
It is possible that Shak'ran captured this world from Ra in battle.
And built this entire temple on top of whatever Ra had here before.
It goes on to say something about this being some kind of prison, or a tomb... for one of Ra's enemies.
Скопировать
Ну, вы вероятно уже видели кое-какие свидетельства прямо здесь на вашей планете.
Тот храм, где вы нашли врата, принадлежал, по всей видимости, могущественной технологически развитой
Насколько я могу судить по тем рисункам, которые вы мне показывали их цивилизация была уничтожена в результате взрыва огромной мощности.
Well, you've probably seen the evidence right here on your own planet.
That temple was obviously occupied by a powerful, technologically advanced race.
As far as I can tell from your pictures, they were destroyed by a catastrophic explosion.
Скопировать
Неизвестно, стало ли причиной именно это или обеспокоенность за своё будущее, но в результате обычно такая милая Грэйс позволила себе одну довольно сомнительную провокацию.
Вы согласны, что витражи храма Святой Бригиты в первый раз, когда вы их увидели, не оправдали ваших ожиданий
И я не думаю, что в этом виновато расположение храма.
Whether heart-searching or concern for her future was the cause, the result was that the otherwise so lovable Grace indulged in a pretty shady piece of provocation.
So you agree that the windows of St. Bridget's, at the first time you saw them, didn't live up to their reputation.
I don't think it is the position of the church itself.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов храм?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы храм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение