Перевод "чернобыль" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чернобыль

чернобыль – 30 результатов перевода

Я не сильна в ядерной физике, но из того что я поняла,
Всё будет хуже, чем в Чернобыле.
Что случилось со светом?
Well, I don't know much about nuclear physics, but from what I could make out,
Cleaver was saying that the whole project could go up, worse than Chernobyl.
Is there something wrong with the lights?
Скопировать
Реактор на атомной электростанции перешел в критическое состояние.
Самая серьезная ядерная катастрофа после российского Чернобыля 1986-года.
Губернатор штата лично поблагодорил Корпорацию "Амбрелла" за решительные действия.
The reactor at the nuclear power station went critical.
The worst atomic disaster since the Russian Chernobyl incident in 1986.
The state governor personally thanked the Umbrella Corporation for their swift action.
Скопировать
Столько раз уже просила починить.
Чернобыль значит?
По-видимому, да, но с тысячи раз хуже.
I can't tell you how many memos I've sent. So...
Chernobyl?
Apparently, but a thousand times worse.
Скопировать
- Похоже, мы сюда успели как раз вовремя.
физике, но из того что я понимаю, Кливер говорил, что этот проект наделает шуму, всё будет хуже, чем в Чернобыле
Что-то случилось со светом?
It sounds like we got here just in time. Continue.
Well, I don't know much about nuclear physics, but from what I could make out, Cleaver was saying the whole project could go up, worse than Chernobyl.
Is there something wrong with the lights?
Скопировать
Я стоял, играл в гольф, на 14-ой лунке, вдруг - инфаркт и я корм для червей.
Ты - галлюцинация, из-за выпитого алкоголя, русской водки, отравленной в Чернобыле.
И ещё от стресса и всяких (неприятностей)...
One minute, I'm on the 14h hole at Wingfoot, lining up a putt. A heart attack later, I'm a worm feast.
No, no, no, no, no, no, you're not a worm feast, you're an hallucination brought on by alcohol,
Russian vodka poisoned by Chernobyl. I've been under a lot of pressure lately...
Скопировать
В 17:00 мы спросим Толстую Пэт, "Этот дождь когда-нибудь кончится?"
Итак, копали червей в течение трёх лет в Чернобыле?
А как мисс Тата-полис это вынесла?
At 5:00 we'll ask Fat Pat, "When will this rain end?"
So three years digging up worms in Chernobyl?
How did Mrs. Tata-polis handle that?
Скопировать
- Но мы были не в Чернобыле, а в каких-то дурацких файлах янки.
- То, что о Чернобыле говорят сейчас в новостях, просто совпадение.
- То, что я подумал в телефонной будке. - Насчет того, что АЭС взлетят в воздух.
We weren't in ChernobyI.
It's just coincidence.
What I fear will happen is what ends up happening!
Скопировать
Ведь это русские учёные создавали Чернобыль.
Чернобыль?
Он же ахнул не сразу.
Russian science. Uh, the same people who designed Chernobyl.
Chernobyl?
Chernobyl almost worked.
Скопировать
И говори прямо.
Чернобыль.
Следующая остановка, Гринпойнт.
Yes. No frills.
Think Chernobyl.
Greenpoint, next stop.
Скопировать
У тебя действительно проблемы.
- Дэвид, на мониторе был Чернобыль.
- Но мы были не в Чернобыле, а в каких-то дурацких файлах янки.
Come off it, now.
I saw ChernobyI on your screen.
We weren't in ChernobyI.
Скопировать
- Всегда так было. Так же как и сейчас, я думал об их смертях перед тем, как это происходило.
На данный момент, авария в реакторе на украинской атомной электростанции в Чернобыле - это самая серьезная
- Карл?
I think it, and then it happens.
"The reactor incident in the chernobyl plant is the worst disaster in the history of nuclear power. "
karl?
Скопировать
Откуда ты?
- Чернобыль
Господи помилуй!
Where are you from?
-Chernobyl.
Holy shit!
Скопировать
А что выбрала ты, Дарья?
Чёрные облака, окутывающие Чернобыль?
Ну же, Дарья, где твоя школьная фотография?
What did you pick, Daria?
Black clouds swallowing Chernobyl?
Come on, Daria, where's your school picture?
Скопировать
- Не исключено.
Но даже если ракета их не заденет, там достаточно плутония... для того, чтобы катастрофа в Чернобыле
Черт бы его побрал!
- It might.
But even if it does not, there's enough plutonium... to make Chernobyl look like picnic.
Bloody hell!
Скопировать
Российская продукция.
Ведь это русские учёные создавали Чернобыль.
Чернобыль?
No, no, no. This is all Russian design.
Russian science. Uh, the same people who designed Chernobyl.
Chernobyl?
Скопировать
Москва.
Как сообщает ТАСС, на атомной электростанции в Чернобыле, в Украине, произошла авария.
О масштабах трагедии пока ничего не известно.
Moscow.
The Soviet news agency, TASS, reports a failure in ChernobyI's nuclear power plant. The amount of damage is unknown.
Efforts are underway, but no details reported yet.
Скопировать
- Дэвид, на мониторе был Чернобыль.
- Но мы были не в Чернобыле, а в каких-то дурацких файлах янки.
- То, что о Чернобыле говорят сейчас в новостях, просто совпадение.
I saw ChernobyI on your screen.
We weren't in ChernobyI.
It's just coincidence.
Скопировать
- То, что я подумал в телефонной будке. - Насчет того, что АЭС взлетят в воздух.
- Если бы кто-то хотел взорвать Чернобыль, он мог это сделать и без твоего участия.
- Не стоит так серьезно к этому относитьсяь.
What I fear will happen is what ends up happening!
If people want to bomb ChernobyI they won't need your help.
They don't rely on you to think it
Скопировать
Проваливай!
- Нет новым Чернобылям!
Пошел к черту!
- Get bent!
- No more Chernobyls!
- Go to hell! [ Grunts ] - [ Man Shouts ]
Скопировать
Разумеется, это приблизительный перевод.
В тот год, когда взорвалась станция в Чернобыле, его видели около сотни раз.
В Галвестоне, в 1969 году, перед самым ураганом.
Rough translation, of course.
There were 100 sightings in Chernobyl the year the nuclear plant went down.
Galveston, 1969, just before the hurricane.
Скопировать
Шведский государственный институт проведёт тесты и назначит лечение.
Чёртов Чернобыль!
Может, выпьем?
That a Swedish state institution will carry out the tests and treatment.
Bleedin' Chernobyl.
Listen, shall we have a little drink?
Скопировать
Четыре из пяти стоматологов признают, что это была худшая экологическая катастрофа 80-х.
Это было прям, как конфетный Чернобыль.
Они нашли Нэмо.
Four out of five dentists agree it was the worst environmental disaster of the '80s.
It was like a Candyland Chernobyl.
They found Nemo.
Скопировать
А Мы же ничего.
Чернобыль помнишь? Медсестрой была.
Последний саркофаг.
My eyes don't lie.
Remember Chernobyl?
I was a nurse there.
Скопировать
Не спорю.
- А мы едем в Чернобыль?
- Да, прости.
Sure.
We have to go to Chernobyl?
Yeah, sorry about that.
Скопировать
Откуда ты такой взялся?
Из Чернобыля...
Маленький гадёныш!
Where you from?
Chernobyl.
You little shit!
Скопировать
Если всё взорвется, это будет огромный выброс радиации.
Это будет новый Чернобыль.
При попутном ветре, радиоактивное облако может добраться даже сюда.
But if we blow it up, we're going to spew radioactive fallout sky high.
It'll be a homegrown Chernobyl.
Depending on the winds, it could poison everything, even as far away as here.
Скопировать
Компромат о чём?
О Чернобыле.
Значит так.
Evidence about what?
Chernobyl.
Look, listen to me.
Скопировать
Но было прикольно.
И что, мы, правда, едем в Чернобыль?
Да.
It was funny.
Are we really going to Chernobyl?
Yeah.
Скопировать
- Аушвиц, Хиросима...
- Чернобыль.
- Но ведь и аспирин?
Auschwitz, Hiroshima...
Chernobyl...
Aspirin too.
Скопировать
Да, в тот самый.
Это ведь не "Чернобыль" в Швейцарии...
Ну, там... где снег, где катаются на лыжах.
That's the one.
It's not the Chernobyl in Switzerland, right?
With all the skiing and the snow and everything?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чернобыль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чернобыль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение