Перевод "чип" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чип

чип – 30 результатов перевода

Сестра, у вас благие намерения, но кто-то же должен взорвать зловонную клоаку, каковой является Ватикан.
Чип для идентификации, чтобы выследить животное.
Вставьте его под кожу собаки, и она идентифицирована.
Sister, I'm sure your heart's in the right place, but... ... somebody'sgotto lift the festering scab that is the Vatican.
A chip for identification so they can track down an animal anywhere he's at.
You'll insert it under the dog's skin and it's an identification thing.
Скопировать
Нет, нет, нет, здесь уже хватит омелы.
Чип, не трогай подарки, радость моя.
Мама, а здесь и для меня есть!
No, no, no, no more mistletoe.
- ## [ Mrs Potts Humming ] - [ Laughing ] - Chip, away from those presents, dear. - [ Sultan Barking ]
[ Chip ] Mama, I found one for me !
Скопировать
- О, здравствуйте.
Чип, ты не знаешь, какой сегодня день?
Ну-у, сегодня не Вторник...
- Oh, hello.
Chip, do you know what day it is ?
Well, it's not Tuesday--
Скопировать
Белле, а что такое Рождество?
Ну, Чип, пора бы тебе знать про Рождество.
Это чулок перед очагом? Елка?
- Yep. Belle, what's Christmas ?
Oh, Chip, you must know about Christmas.
Stockings in front of the fire ?
Скопировать
Не ждите нас!
Чип!
О, дорогой!
Don't wait up.
Chip!
Oh, dear.
Скопировать
Реле оптического волокна рассинхронизировалось.
Узел изолинейных чипов был...
Довольно, шеф.
The fiber optic relay was out of sync.
The isolinear chip junction was...
Enough, Chief.
Скопировать
Просто в пот бросает.
Скоро телефон будет в виде маленького чипа, который можно вставить прямо в голову.
Вот и хорошо.
Just sweat it out.
Soon the phone will be a little chip you can implant in your head.
Good.
Скопировать
Это интригующее ощущение.
Дейт, возможно вам стоит отключить свой чип эмоций
Хорошая идея, сэр ...
It is an intriguing sensation.
Data, perhaps you should deactivate your emotion chip for now.
Good idea, sir...
Скопировать
Нам нужны силовые установки корабля.
Это же чипы управления!
Мостик, говорит инженерный отсек.
We must have ship's power.
These are control chips.
- Bridge from Engineering.
Скопировать
Как вы меня нашли?
Вы пользовались своим кредитным чипом для покупки пищи и вещей и перемещались все время по прямой.
Поэтому я решил выйти в конец этой прямой и наведаться на первый же открытый рынок.
How'd you find me?
You've been using your credit chit to buy food, supplies and traveling in a straight line.
So I figured I'd jump ahead of that line and hit the first open market.
Скопировать
Я буду держать вас в курсе событий.
- Его "эмоциональный чип"?
- Он не взял его с собой.
I'll keep you informed.
- His emotion chip?
- He didn't take it with him.
Скопировать
- Что?
- Чип, давай!
Помоги!
- Harry!
- What is it?
- Chick, come on!
Скопировать
- Такое милое, Гарри. - Отлично. Убери его оттуда.
Запри его, Чип.
Отлично.
- Tranny looks good, Harry.
- All right. Take it outta there. Lock it down, Chick.
Nice.
Скопировать
Я об этом позабочусь.
Вытащи его из воды, Чип.
Хочешь, чтобы тебя уволили?
I'll take care of this.
Get him out of the tank, Chick.
- You wanna go home? Is that it?
Скопировать
—подвижники имплантировали в мой мозг кибервирус, CVI.
Ёто частично компьютерный чип, а частично тейлонский вирус.
¬ы позволили им ввести что-то вам в мозг?
In my brain the Companions have implanted a cyber-virus, a CVI.
Half computer chip, half Taelon germ.
You let them put something in your head?
Скопировать
Хотел облапошить меня?
На свою чип-кредитку ты даже стакан воды не купишь, и сейчас в вашем баке смесь из серной и циановой
- В чём дело?
You thought you could pull a fast one on us?
With your credit chip you would not buy a glass of water, and now your tank is full... with a mixture of acid, sulphate and cyanide. - And now, get out of here!
- What's going on?
Скопировать
Что такое?
Какой чип ты использовал?
Джои, что ты туда вставил?
What's the matter?
What kind of chip did you use?
Joy, what the hell did you put in there?
Скопировать
Бабаджи, ты нужен другу.
Мне дали этот чип.
Ты - Джими?
Babaji, a friend has need of you.
This chip was given to me.
You are Jimmy?
Скопировать
WА почему бы тебе не подарить хозяину рассказ?
Ты прав, Чип. Целую историю.
Когда я узнаю его получше
Why don't you get the master a story ?
You're right, Chip.
# When I get to know him #
Скопировать
Мы устроим самый лучший праздник Рождества.
Надеюсь, так и будет, Чип.
Ты, слева, ты справа, за мной.
We're gonna have the greatest Christmas ever.
Oh, I hope so, Chip. [ Gasps ]
[ Clattering ] You on the left, you on the right, follow me.
Скопировать
Он обрадовался?
На самом деле, Чип, он его запретил.
Но я думал, он не может запретить Рождество.
Was he excited ?
Actually, Chip, he's forbidden it.
But I thought he couldn't forbid Christmas.
Скопировать
Но я думал, он не может запретить Рождество.
Понимаешь, Чип, не может.
Мы будем праздновать Рождество с ним или без него.
But I thought he couldn't forbid Christmas.
You know, Chip, he can't.
We'll have Christmas with or without him.
Скопировать
Нет, но я могу остановить эту деваху.
Чип, это последнее.
Нет, не то.
No, but I can stop the girl.
[ Barking ] Chip, this is the last one.
That's not it.
Скопировать
Это какой-то куст, решивший что он - дерево.
Чип, мы осмотрели все деревья в этой местности.
Но их больше здесь, чем там.
That's just a weed wishing it was a tree.
Chip, we've looked at every tree on the grounds.
But it's more this way than that.
Скопировать
- Надо же!
- Чип, туда нельзя.
Я-я обещала твоему повелителю, что никогда не покину район замка.
- Eeeh. - We gotta !
- Chip, we can't.
I promised your master I wouldn't leave the castle grounds.
Скопировать
Се манифик!
Когда я видел ее в последний раз, они с Чипом собирались пойти за елкой.
Так.
C'est magnifique !
Last I saw of her, she was going with Chip to look for a Christmas tree.
[ Straining ] Right.
Скопировать
- С Рождеством. - Поздравляем всех с Рождеством.
Кажется, у нас есть для тебя кое-что, Чип.
Подарок?
[ Lumiere ] Merry Christmas, everyone.
- l believe we have a little something for you, Chip.
- A present ?
Скопировать
Я официальный программист "Окосама Старр".
Покажите свой чип...
Шум и огни Марракеша приветствуют вас, сэр.
I am an authorized programmer for "Okosama Star".
Let's see you chip...
Welcome to the sounds and lights of Marrakech, sir.
Скопировать
- Что тебе?
Мне бы пару чип-карт, надёжных, чтобы мой друг не светил здесь своей.
- Повезло тебе.
- What do you want?
I could use some good credit chips, - so my friend doesn't have to show his.
- He is a lucky.
Скопировать
С частливо, док.
- Сколько стоят эти чипы?
- 200 тысяч акусов...
Keep an eye on him, Doc.
- What was the cost of these chips?
- 200 thousand aucus.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чип?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чип для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение