Перевод "чёрствость" на английский

Русский
English
0 / 30
чёрствостьcallousness staleness hard-heartedness
Произношение чёрствость

чёрствость – 9 результатов перевода

** И всё стало ярче вокруг
** И в мире чёрствости и злобы
** Не падай духом, чтобы
Whatever you wish for You keep
No matter how your heart is grieving
If you keep on believing
Скопировать
** Наяву
** И в мире чёрствости и злобы
** Не падай духом, чтобы
Will come true
No matter how your heart is grieving
If you keep on believing
Скопировать
** Тебя чудеса позовут
** И в мире чёрствости и злобы
** Не падай духом, чтобы
Your rainbow will come smiling through
No matter how your heart is grieving
If you keep on believing
Скопировать
Отец Амели - бывший военврач. Работает в водолечебнице "Ангиэн Любэ".
Тонкие губы - признак чёрствости.
Рафаэль Пулен не любит писать рядом с другим мужчиной.
Her father, an ex-army doctor, works at a spa in Enghien-Les-Bains.
[TIGHT LIPS = HARD HEART]
Raphaël Poulain dislikes: Peeing next to someone else.
Скопировать
Он был жёстким и твёрдым, как кремень... скрытным, необщительным и одиноким, как рак-отшельник.
Это мистер Чёрствость Мистер Троглодит
Он не даёт, он только берёт
He was hard and sharp as a flint. Secret and self-contained. As solitary as an oyster.
There goes Mr. Heartless There goes Mr. Cruel
He never gives He only takes
Скопировать
** Тебя чудеса позовут
** И в мире чёрствости и злобы
** Не падай духом, чтобы
Your rainbow will come smiling through
No matter how your heart is grieving
If you keep on believing
Скопировать
Не казни себя.
Короче, за мою чёрствость и идиотские выходки, прошу прощения.
Как представитель всех Николь за последние десять лет я принимаю твои извинения.
Don't hurt yourself.
So whatever I did that was insensitive and stupid, I'm sorry.
Well, on behalf of all the Nicoles over the last 10 years ago I accept your apology.
Скопировать
Вы двое неожиданно стали так близки.
Плюс Митчелл отчитал меня за чёрствость, и это объясняет причину, по которой ты так не желаешь уходить
Это тебя успокоит.
You both seem very cosy all of a sudden.
Plus I've had Mitchell telling me off for being unsympathetic, and that explains the reason why you're so reluctant to leave.
Mmm. Yeah. Well, this should put your mind at rest.
Скопировать
Я не собиралась быть слабой.
С другой стороны, силу они считают чёрствостью.
Поэтому они все ушли... потому что считают меня бесчувственным манипулятором.
I wasn't gonna be weak.
But now the flip side to that is, if you're strong, they think you're cold.
And that's why they're all gone... because they see me as... as unfeeling and manipulative.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чёрствость?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чёрствость для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение