Перевод "шкала" на английский

Русский
English
0 / 30
шкалаscale
Произношение шкала

шкала – 30 результатов перевода

Можешь оценить меня, как мать?
По десятибалльной шкале.
Семь.
How would you rate me as a mum?
Out of ten.
Seven.
Скопировать
Я мечтала о разных вещах, и все получила, быструю карьеру, мужа, роскошный дом.
Для меня это просто шкала.
Теперь я знаю, на что способна.
I dreamed about the things I wanted, and I got them all: A high powered career, a handsome husband, an extravagant house.
This is just a blip on the radar for me.
Because now I know what I'm capable of.
Скопировать
Ясно.
Какова вероятность моей смерти по процентной шкале?
Уничтожение капитана Джека Харкнесса наступит менее, чем через две минуты, вероятность - 100%.
Okay.
Out of 100, exactly how dead am I?
Termination of Captain Jack Harkness in under two minutes. 100% probability.
Скопировать
Он действительно быстрый.
Одна шкала: все в порядке.
Две шкалы:
A kind of thermometer.
It takes your blood pressure.
1 line, you're OK.
Скопировать
А у Лили какой срок?
- 2 шкалы.
- Что это означает?
- And you?
How many months?
- 2 lines.
Скопировать
- Извини.
- Калибровочные шкалы для источника энергии?
Прямо здесь.
- Sorry.
- Calibration scales for the power source?
Right there.
Скопировать
Диапазон, 1800.
Шкала, 69..
Диапазон, 1800.
Range, 1800.
Scale, 69.
Range, 1800.
Скопировать
Диапазон, 1800.
Шкала, 69.
Прекратить огонь.
Range, 1800.
Scale, 69.
Cease firing.
Скопировать
Диапазон, 2800.
Шкала, 35.
Огонь!
Range, 2800.
Scale, 35.
Fire!
Скопировать
Дальность, 8,000.
Шкала, 95.
Огонь!
Range, 8,000.
Scale, 95.
Fire!
Скопировать
Мне теперь с разбега в воды Миннетонки уебаться?"
Датчики шкалят от его выебонов.
Типа: "Вот, познай Кева в гневе!" Сечёте?
You want me to jump into the fucking waters of Lake Minnetonka!"
I'm fucking at wit's end with this man.
This is what it sounds like when Kev's fucking pissed.
Скопировать
Поздравляю.
Ты набрала 73 по 10-ти бальной шкале извращённости.
Почему не отпраздновать в тихом и приличном ресторане?
Congratulations.
On a scale of 1 to 10 on the perversity meter, you just hit a 73.
Why don't we go and celebrate at some nice, quiet little restaurant?
Скопировать
... одно из смых разрушительных торнадо...
- Пять по шкале Фуджиты это...
- Это огромный, неистовый пылесос вырывающий с корнем всё на своем пути.
...one of the most devastating tornadoes....
- Five on the Fujita Scale is a...?
- Vast, violent vacuum cleaner... - ... uprooting everything.
Скопировать
А вот что интересно. Алмазы состоят из углерода, как и графит, из которого сделан карандашный грифель. Но в нём атомы углерода размещены чуть-чуть по-другому, это "чуть-чуть" делает алмаз самым твёрдым веществом на Земле,
10 по шкале твердости Мо, а графит – одним из самых мягких.
Как в фильме "Блюз о лучшей жизни"?
Diamonds are made of pure carbon and so is graphite - the stuff that pencils are made from, the lead of a pencil - but with the carbon atoms arranged slightly differently, so slightly differently that diamond is the hardest known substance on Earth,
with a score of ten on the Mohs hardness scale, but graphite is one of the softest... "Mohs hardness", like, as in Mo Better Blues.
No, as in M-o-h.
Скопировать
Как ты себя ощущаешь?
По шкале от одного... до 2-х?
АЛАН Я не собираюсь жить у мамы.
How good do you feel about yourself right now?
On a scale of one to two.
I'm not back living with Mom.
Скопировать
Провал.
Ноль по десятибалльной шкале.
Может другую музыку поставить.
A flop.
A zero on a scale of one to 1 0 .
Maybe if somebody played something else.
Скопировать
Я попросил тебя поиграть!
Если ты не способна придумать ничего лучше, играй по хроматической шкале (ноты) или упражнения для рук
Но избавь меня от удовольствия слушать мещанскую продажную дребедень!
I ask you to play!
If you can't think of anything better play a chromatic scale or a 5 fingers exercise.
But spare me your suburban shopgirl trash!
Скопировать
Капитан, приближаемся к поясу, астероидов.
- по шкале Шиллера-- 3-5.
- Включить дефлекторы, мистер Фаррелл.
Approaching an asteroid belt, Captain.
- Schiller rating-- 3-5.
- Deflectors on, Mr. Farrell.
Скопировать
Мы следим за ним.
Но наши сооружения построены с запасом прочности, позволяющим выдержать возмущения до 8.7 по шкале Рихтера
Мистер Дейта?
We have been tracking it.
But our biosphere is constructed to withstand quakes of 8.7 on the Richter scale.
Mr. Data?
Скопировать
Плотность фрагмента составляет биллионов килограмм на кубический сантиметр.
Соответственно, при прохождении мимо Моэба IV, он вызовет тектонические сдвиги мощностью за пределами 8.7 по шкале
Боюсь, нам придется эвакуировать Ваших людей.
The fragment has a density of 100 billion kilograms per cubic centimeter.
As a result, when it passes Moab IV it will cause tectonic shifts well beyond 8.7 on the Richter scale.
I'm afraid we're going to have to evacuate your people.
Скопировать
Чтобы снимать декорации сверху, я закрепил камеру на роликовых коньках.
Камера спускалась по доске, на которую я нанес шкалу в сантиметрах и миллиметрах.
Я опускал камеру. Кадр за кадром. Я делал кадр, спускал камеру на миллиметр или два, делал следующий кадр, менял позу персонажа...
To do voluptuous crane shots, I had fixed the camera on a roller skate.
I had a sort of sloping incline, all marked out in millimetres and centimetres.
I moved it down, shot a frame, moved it lower and shot another.
Скопировать
И она опубликована в "МакГроу-Хилл".
А в заключение, по десятибалльной шкале если считать 10 высшей, а 1 низшей оценкой, и 5 средней, я поставлю
Вопросы?
And published by McGraw-Hill.
So in conclusion, on a scale of 1 to 10 10 being the highest, 1 the lowest, and 5 average, I give it a 9.
Questions?
Скопировать
Индуизм – единственная из великих мировых религий, приверженная идее о том, что сам Космос переживает огромное, даже бесконечное число смертей и перерождений.
Это единственная религия, чей временной масштаб, несомненно случайно, соответствует шкале современной
Ее циклы простираются от наших обычных дня и ночи до дня и ночи Брахмы продолжительностью 8,64 миллиарда лет – это больше возраста Земли и Солнца и около половины времени от момента Большого Взрыва.
Hinduism is the only one of the world's great faiths dedicated to the idea that the cosmos itself undergoes an immense, indeed, an infinite number of deaths and rebirths.
It is the only religion in which the time scales correspond no doubt by accident, to those of modern scientific cosmology.
Its cycles run from our ordinary day and night to a day and night of Brahma 8.64 billion years long longer than the age of the Earth or the sun and about half the time since the big bang.
Скопировать
Я ничего не понимаю.
Это шкала Фуджито.
Она измеряет силу урагана тем, сколько он съест.
I'm lost again.
It's the Fujita scale.
It measures a tornado's intensity by how much it eats.
Скопировать
Ты что не заешь?
Была любовницей Рихтера, который придумал шкалу измерения землетрясений.
Так знайте, в день землетрясения сейсмограф будет балдеть.
What, don't you know her?
She was Richter's whore. The one from the earthquake scale.
Just so you know, when there's an earthquake, the seismograph is happy.
Скопировать
Мне кажется, что я люблю тебя!
Всего лишь 4 балла по шкале Рихтера, скоро все закончится!
Алло?
I think I love you.
It's only Richter 4. It will be over soon.
Hello?
Скопировать
Это должно быть здесь.
- Точно за шкалой.
Он остается на пике, даже после того, как она исчезла.
It must be near here.
- Is the power level still holding, Jim?
- Right off the scale. It's remained at a peak ever since she disappeared.
Скопировать
Нет, нет.
Просто следи за этими шкалами.
Он работает!
No, no.
You just keep your eye on those dials.
It's working!
Скопировать
К-н, я снова получаю странные магнитные показатели.
- Скачок от 0 и за шкалу.
Как открытие двери.
Captain, I'm getting that strange magnetic sweep again.
- From zero to off the scale. - Yes.
Like a door opening.
Скопировать
Посмотрите сами.
Вот, посмотрите на шкалу.
Да, этот тоже.
Take a look for yourself.
There, look at the gauge.
Yes, and so is this one.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шкала?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шкала для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение