Перевод "шкала" на английский

Русский
English
0 / 30
шкалаscale
Произношение шкала

шкала – 30 результатов перевода

Низкий уровень стремления к благосостоянию.
Примерно Д-минус по культурной шкале Рихтера.
Вроде Армении и Бельгии.
Little of intrinsic value.
Approximately class D-minus on Richter's scale of cultures.
Another Armenia, Belgium.
Скопировать
К-н, я снова получаю странные магнитные показатели.
- Скачок от 0 и за шкалу.
Как открытие двери.
Captain, I'm getting that strange magnetic sweep again.
- From zero to off the scale. - Yes.
Like a door opening.
Скопировать
Это должно быть здесь.
- Точно за шкалой.
Он остается на пике, даже после того, как она исчезла.
It must be near here.
- Is the power level still holding, Jim?
- Right off the scale. It's remained at a peak ever since she disappeared.
Скопировать
Все очень просто.
Все, что вам нужно сделать - это настроить шкалу на необходимое время.
Сколько времени вам потребуется, чтобы добраться до здания?
It's quite simple.
All you have to do is set the dial to the time you require.
How long do you need to get clear of the building?
Скопировать
Нет, нет.
Просто следи за этими шкалами.
Он работает!
No, no.
You just keep your eye on those dials.
It's working!
Скопировать
Гидросульфид аммония, бензидин, супероксид водорода, медный порошок, дистиллированная вода,
шести дюймовая целлулоидная шкала, термометр,
пинцет, нутромер и зубочистки.
Ammonium hydrosulfide, benzidine, superoxide of hydrogen. Copper powder, distilled water.
A six-inch celluloid scale. Thermometer.
Some tweezers. Calipers. And some toothpicks.
Скопировать
Покажите три планеты класса "М", мистер Чехов.
Планета слева, номер 3, рейтинг "Б" по индустриальной шкале.
Приблизительно 1485-й земной год.
Show us the three Class-M planets, Mr. Chekov.
The one on the left, number III, rates letter B on the industrial scale.
Earth equivalent, approximately 1485.
Скопировать
Восемь.
- За пределами шкалы, сэр.
- Хронометр снова
Eight.
- Off the dial, sir.
- Chronometers moving
Скопировать
Посмотрите сами.
Вот, посмотрите на шкалу.
Да, этот тоже.
Take a look for yourself.
There, look at the gauge.
Yes, and so is this one.
Скопировать
Ну же, Гил!
По шкале от одного до десяти.
Значит 10!
Oh, come on, Gills.
On a scale of one to ten.
I'll take that as a ten.
Скопировать
И как серьезно?
Если по десятибалльной шкале.
Двенадцать.
How complicated?
Scale from one to ten?
- Twelve. - Twelve?
Скопировать
- Как прошло?
- По десятибалльной шкале?
Ну, думаю, могло быть и хуже.
- On a scale of one to ten?
It sucked.
Well, I guess it could be worse. I could have gangrene on my face.
Скопировать
Президент вылетел отсюда немного раньше и теперь находится в безопасности в Германии.
Землетрясение на юге Турции силой 7.3 балла по шкале Рихтера.
Есть опасения, что тысячи людей пропали безвести или умерли.
The President had left the area only moments earlier and is now safe in Germany.
The quake in southern Turkey measured 7.3 on the Richter scale.
Thousands are feared missing or dead. More on this story as it....
Скопировать
Нет, Тери.
По шкале от 1-ого до 6-ти.
Я схожу за Мэгги.
No, Teri.
On a scale of one to six.
I'm going to get Maggie.
Скопировать
Это - шторм 6-ого уровня.
6-ого по шкале от 1-ого до 10-ти?
Нет, Тери.
It's a level six storm.
A six on a scale from one to ten?
No, Teri.
Скопировать
Что ты сделал с моей женой?
Ладно по десятибалльной шкале....
Где "десять" - самый развратный половой акт, известный человеку, а единица - твой обычный трах, то в пятницу в доме Ломаксов, скажу без ложной скромности мы с ней потрахались на семёрку.
Goddamn it, what did you do to my wife?
Well on a scale of one to ten....
Ten being the most depraved act of sexual theater known to man. One being your average Friday night run-through at the Lomaxes'. I'd say, not to be immodest Mary Ann and I got it on at about seven.
Скопировать
Я ничего не понимаю.
Это шкала Фуджито.
Она измеряет силу урагана тем, сколько он съест.
I'm lost again.
It's the Fujita scale.
It measures a tornado's intensity by how much it eats.
Скопировать
- Трудно описать.
Насколько это серьезно по шкале от 1 до 10?
14.7.
- It's difficult to describe.
Well, how serious is it on a scale of one to ten?
14.7.
Скопировать
Объясняю правила. Мы даём вам гипотетическую ситуацию для подружки невесты.
И мы будем оценивать вас по десятибалльной шкале.
- Где "1" - наивысший балл.
Okay, we'll give you hypothetical maid-of-honor situations.
You'll be scored on a scale of one to ten.
- One being the highest.
Скопировать
Чудеса случаются!
На сколько вы уверены в себе по шкале от 1 до 10?
10 - очень уверены.
Miracles can happen!
How confident are you on a scale of 1 to 10?
10 being very.
Скопировать
- Было больно?
- По 5 - бальной шкале, тянет на 72.
-Бедненький.
Did it hurt?
On a scale of one to five, I'd give it a 72.
-You poor thing.
Скопировать
Я потратил часы и часы, пытаясь достичь абсолютного совершенства.
Шкалы, ноты, арпеджио, это вся моя жизнь.
Я - музыкант.
I spend hours and hours practicing trying to improve... seeking perfection.
Scales, notes, arpeggios... are my day-to-day.
I'm a musician.
Скопировать
В "Биг Бэр".
9 баллов 11 по шкале Рихтера.
А дом, в котором она жила на самом деле не был сильным.
In Big Bear.
A nine-point eleven on the Richter scale.
And the house that she lived in wasn't really very strong.
Скопировать
Ты что не заешь?
Была любовницей Рихтера, который придумал шкалу измерения землетрясений.
Так знайте, в день землетрясения сейсмограф будет балдеть.
What, don't you know her?
She was Richter's whore. The one from the earthquake scale.
Just so you know, when there's an earthquake, the seismograph is happy.
Скопировать
Он начнет рисовать обнаженную Мерлин Монро.
В зависимости от размера ее грудей и устанавливают силу землетрясения по шкале Рихтера.
Этот Рихтер был сексуальный маньяк.
It starts drawing Marilyn Monroe. Naked.
They tell the strength of the earthquake in Richter by the size of her breasts.
What a real sex maniac Richter was.
Скопировать
За исключением паракортекса.
Его активность находится чуть ли за пределами шкалы измерений.
Паракортекс - часть мозга, отвечающая у бетазоидов за телепатию.
The only exception is in the paracortex.
Activity there is almost off the scale.
The paracortex is the Betazoid telepathic lobe.
Скопировать
Мне кажется, что я люблю тебя!
Всего лишь 4 балла по шкале Рихтера, скоро все закончится!
Алло?
I think I love you.
It's only Richter 4. It will be over soon.
Hello?
Скопировать
Нам это обязательно смотреть?
"...5,3 по шкале Рихтера."
Я думал, это ты включила.
Do We have to Watch that?
...five-point-three on the Richter scale.
Thought you turned it on.
Скопировать
Мы следим за ним.
Но наши сооружения построены с запасом прочности, позволяющим выдержать возмущения до 8.7 по шкале Рихтера
Мистер Дейта?
We have been tracking it.
But our biosphere is constructed to withstand quakes of 8.7 on the Richter scale.
Mr. Data?
Скопировать
Плотность фрагмента составляет биллионов килограмм на кубический сантиметр.
Соответственно, при прохождении мимо Моэба IV, он вызовет тектонические сдвиги мощностью за пределами 8.7 по шкале
Боюсь, нам придется эвакуировать Ваших людей.
The fragment has a density of 100 billion kilograms per cubic centimeter.
As a result, when it passes Moab IV it will cause tectonic shifts well beyond 8.7 on the Richter scale.
I'm afraid we're going to have to evacuate your people.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шкала?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шкала для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение