Перевод "эмбиент" на английский
Произношение эмбиент
эмбиент – 17 результатов перевода
Бля, да в тебе есть темная сторона.
В основном это все под влиянием эмбиента.
Знаешь что?
Fuck, you got some darkness in you.
A lot of that is stuff I wrote on Ambien.
Actually, you know what?
Скопировать
- Да.
[тихая эмбиент музыка]
♪♪
- Yes.
[quiet ambient music]
♪♪
Скопировать
Без разницы.
[тихая эмбиент музыка]
И ты не попросишь Джули... поговорить со мной?
Whatever.
[quiet ambient music]
Aren't you gonna get Julie... to come talk with me?
Скопировать
Да.
[радуются] [тихая эмбиент музыка]
Я думал, это начало новых с ней отношений... когда она, правда, будет всем делиться...
Yeah.
[giggles] [quiet ambient music]
[Dorothea voiceover] I thought that was just the beginning of a new relationship with her... where she'd really tell me stuff... but maybe it was never really like that again.
Скопировать
А ты, похоже, вообще ни с чем.
[эмбиент музыка]
Не верится, что ты всем рассказала это.
You are dealing with nothing.
[ambient music]
I can't believe you told everyone all that.
Скопировать
♪♪
[эмбиент музыка продолжается]
Эй! Извините, можете купить для нас винных напитков?
♪♪
[ambient music continues]
Hey, do you think that you could, um... buy us some, like, wine coolers?
Скопировать
[звук бьющихся волн]
[♪ музыка жанра эмбиент]
[Доротея]: Это был минивэн моего мужа.
[waves crashing]
[light ambient music]
[Dorothea voiceover] That was my husband's Ford Galaxy.
Скопировать
[панк-рок продолжается, но тихо]
[музыка жанра эмбиент]
[Доротея]: Мой сын родился в 1964-м.
[song continues, muffled]
[light ambient music]
[Dorothea voiceover] My son was born in 1964.
Скопировать
[группа играет панк-рок]
[рок-музыку сменяет эмбиент]
[рок-музыка утихает]
[band playing punk rock]
[ambient music fades in over rock music]
[rock music fades out]
Скопировать
[Джулиан]: С удовольствием.
[музыка жанра эмбиент]
Сынок.
[Julian] I'd like that.
[ambient music]
Kid.
Скопировать
Война закончилась до того, как она успела выпуститься.
[музыка жанра эмбиент]
Она стала первой женщиной среди специалистов по черчению в компании "Континентал Кэн".
But the war ended before she was done.
[ambient music]
She became the first woman to work in the Continental Can Company drafting room.
Скопировать
Оно вызывает рак.
[музыка жанра эмбиент]
Это только моё мнение.
It gives you cancer.
[ambient music]
This is just my opinion.
Скопировать
Ты такой... неординарный.
[оба смеются] [музыка жанра эмбиент]
[Доротея]: Отец Уильяма заправлял автомастерской в Кливленде.
It's so... You're so unusual.
[both laughing] [ambient music]
[Dorothea voiceover] William's dad managed an auto repair shop in Cleveland.
Скопировать
Нравится чувствовать взгляд парня на себе. Или то, как парни становятся немного отчаянными.
[тихая эмбиент музыка]
И то, какие звуки они издают.
You know, like the way that he looks at you... or the way they get a little bit desperate at some point.
[quiet ambient music]
And the little sounds that they make.
Скопировать
[услышали стоны Уильяма и Эбби]
[музыка жанра эмбиент]
[Джейми]: Джули и я стали друзьями ещё с песочницы.
[muffled sexual moaning]
[ambient music]
[Jamie voiceover] Julie and I have been friends since we were little.
Скопировать
Я... многое понял.
[музыка жанра эмбиент] [медсестра]: Эбигейл Портер?
♪♪
I... I learned a lot.
[ambient music] [nurse] Abigail Porter?
♪♪
Скопировать
В 1999-м я умру от рака из-за курения.
♪♪ [рок-музыка в миксе с эмбиентом]
Эй!
I will die of cancer from the smoking.
♪♪ [rock music fades back in]
Hey.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов эмбиент?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы эмбиент для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
