Перевод "ягуары" на английский
ягуары
→
jaguar
Произношение ягуары
ягуары – 30 результатов перевода
Мне никто ничего не говорит.
Мне известно только, что он был найден на парковке рядом со своим "Ягуаром".
Стекло в машине было разбито.
No one's told me anything.
All I know is he was found in the car park with his Jag.
His car window was broken.
Скопировать
- Да ничего.
"Ягуар XJ8" с откидным верхом, 290 лошадиных сил, если тебе интересно.
Неинтересно?
- That's okay.
The evening started well enough – that is, until we got to the car... a Jaguar XJ8 convertible with a 290 horsepower engine, in case you were wondering.
You weren't?
Скопировать
Вот комбинация.
Ягуар - кошка.
Гато - кошка.
There's a combination.
Jaguar, cat.
Gato, cat.
Скопировать
Гато - кошка.
Это должен быть ягуар.
Потянем рычаги рядом с ягуаром, все обойдется.
Gato, cat.
It's gotta be the jaguar.
We pull the sticks closest to the jaguar, we'll be okay.
Скопировать
Хорошо.
Следуйте за ягуаром.
Следуйте за ягуаром.
All right.
Follow the jag.
Follow the jaguar.
Скопировать
Передай это мне.
-Это ягуар?
-Думаю, это орел!
Pass it to me.
-Is that a jaguar?
-I think it's an eagle!
Скопировать
Он бросил тот Ягуар и его привлёк... 2CV, который он угнал.
И вместо моего Ягуара он вернулся с 2CV?
Это Мишлин!
He'd get that Jaguar once he made his switch, With the 2CV that he'd stolen.
So for my Jaguar, he's come back with a 2CV?
It's from Micheline!
Скопировать
Папа!
Ягуарь!
Огурай!
Papa!
Cucullate!
Cumulate!
Скопировать
Погоди секунду.
Ягуар.
Я знаю, что это.
Wait a second.
A jaguar.
I know what this is.
Скопировать
Это должен быть ягуар.
Потянем рычаги рядом с ягуаром, все обойдется.
На 60 секунд, потом крыша опустится.
It's gotta be the jaguar.
We pull the sticks closest to the jaguar, we'll be okay.
For 60 seconds, then the roof's coming down.
Скопировать
Следуйте за ягуаром.
Следуйте за ягуаром.
Легче.
Follow the jag.
Follow the jaguar.
Easy.
Скопировать
И урчать как Феррари.
А потом превратиться в Ягуара.
На портьерах раскачиваться не буду.
And I'll purr. I'll purr like a Ferrari.
Or make that a Jaguar.
I won't climb drapes.
Скопировать
Сплю с красивыми женщинами, которые не спрашивают о моих чувствах.
Вожу ягуар. Живу у океана.
Иногда посреди дня безо всякой причины могу выпить дюжину коктейлей, и подремать на веранде.
I sleep with beautiful women who don't ask about my feelings.
I drive a Jag, I live at the beach, and sometimes in the middle of the day, for no reason at all,
I like to make myself a big pitcher of margaritas and take a nap out on the sundeck.
Скопировать
Это так дико!
Он бросается на меня, как ягуар.
Как ягуар?
I am your lover. How complicated!
Mr. Saint-Lévy could cut off the faucet.
And the jaguar would not have a penny.
Скопировать
Так невероятно! Он бросается на меня, как ягуар.
Как ягуар?
Месье Сен-Леви? Никогда бы не подумала! Сен-Леви?
Mr. Saint-Lévy could cut off the faucet.
And the jaguar would not have a penny.
F*** my career.
Скопировать
Вот уж нет! Это блоха... Пингвин!
Тогда кто же - ягуар? Мой возлюбленный! - Ваш возлюбленный?
А как же ваша артистическая карьера?
I'm not an artist, I am a woman.
A woman vibrating like a cello.
Is the jaguar a cellist?
Скопировать
О, Жозетт, если б вы только знали...
Своего ягуара!
Что тут у вас ещё? - О, Жозетт!
Get out of here! What is it?
I will smack you!
As if it was made for her.
Скопировать
Его использовали при ритуалах.
Ягуар, или, точнее, всё семейство кошачьих, считалось олицетворением силы и жестокости. - в их религиозных
- Как по мне, так на леопарда не похоже.
They used it in ceremonies.
The jaguar, in fact all the cat family were considered the personification of force and violence in their religious rights.
- Don't look like a leopard to me.
Скопировать
- Профессиональные охотники.
Очищают штат от ягуаров.
Вы всё ещё думаете, что это был леопард.
- Professional hunters.
- They rid the state of cougars.
- You still think it was the leopard.
Скопировать
"Ягуар".
- Прекрасная машина, "Ягуар".
- Безусловно.
Jaguar.
- Lovely car, the Jaguar.
- Certainly is.
Скопировать
- Какая марка?
Ягуар?
- Нет, Альфа Ромео.
What is it?
A Jaguar?
No, an Alfa Romeo.
Скопировать
Да.
Ягуар 411- 763.
Алло? Да?
Yes.
Jaguar. 411763 Milan.
Saroyan speaking.
Скопировать
Однако, через два месяца я уже ехал на Амазонку.
Слышал, что ягуары там необычайно хитры.
Нет-нет, совсем не спортивно.
However, in two months I was on my way to the Amazon.
I'd heard that the jaguars there were unusually cunning.
No, no, no. No sport at all.
Скопировать
Давайте одеваться! Моё сердце разрывается, как воздушный шарик. Он уезжает.
Кто, ваш ягуар?
Он собирается в Бразилию.
She is going to Brazil and I cannot live without her.
Josette, if you only knew.
- When I get... - Who? - His jaguar.
Скопировать
- Тигр!
- Нет-нет, это ягуар, фелис онка
Прогоните этого зверя подальше отсюда!
- It's a tiger!
- No, no, it's a jaguar. Felis onca.
Get that beast out of here!
Скопировать
Чего закатывать скандалы-то?
Я раньше водил Ягуар.
Ты боишься?
Don't make a scene.
Are we going too fast for you?
I've driven a Porsche before, and a Jaguar...
Скопировать
Проси чего хочешь за него.
Кинжал "Коготь ягуара".
И всё?
Say what do you want for it.
The "Jaguar's Talon" dagger.
Is that all?
Скопировать
15.
Коготь ягуара?
Откуда он у тебя?
15%.
Jaguar's Talon?
Where did you get it from?
Скопировать
Миссис Марш наняла его для ремонта "Ягуара".
Ягуара...
Я-Г-У-А
Mrs. Marsh hired him to fix the Jaguar.
Jaguar...
J-A-G-W-
Скопировать
У них 26 телевизионных программ, частные, пять РАИ и еще Монте Карло.
И все чудеса техники и электроники, разъезжают на "Мерседесах", на "Ягуарах", "Феррари".
Летают на частных самолетах, и плевать им на то, что тебе жрать нечего.
There are a lot of TV shows here. There's RAI, Montecarlo...
There's no room for you anywhere.
You better change your mind. Dzamila!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ягуары?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ягуары для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение