Перевод " l am" на русский
am
→
рад
Произношение l am (эл ам) :
ˈɛl am
эл ам транскрипция – 30 результатов перевода
And his wife could be dead tomorrow.
-l am a ferryman.
And I can't get the ferry across.
Тогда его жена наверняка умрёт.
-А я паромщик.
И я вам говорю, что паром не пройдет.
Скопировать
I hold the nettles of the present.
- l am Flint now, with my needs.
- What needs?
Они превратились в крапиву.
- Я Флинт, у меня свои нужды.
- Какие нужды?
Скопировать
Hey, who's running this outfit?
- l am.
What are you doing here?
Эй, кто здесь самый главный?
- Я.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Who's Devereaux?
- l am. Why?
- I'm sorry, Mr. Devereaux.
Кто здесь Деверо?
- Я. А что?
- Простите, мистер Деверо.
Скопировать
and slightly obsolete... regulations are to blame!
L am...
Gerard Mostel, actor...
Я не имел чести быть вам представленным, уважаемая мадам. Драконовские правила этого заведения если мне будет позволено так выразиться. Меня зовут Жерар Мостелли, я актёр.
Или, точнее говоря, актёр-трагик.
Короче, драматический актёр.
Скопировать
Good evening. I mean that most sincerely.
-l am the BBC, as you can see.
-Oh !
ƒобрый вечер. Ёто искренне.
-я - Ѕи-би-си, как видите.
- ќ!
Скопировать
"l have come to you from a planet in a different solar system."
- "l am an explorer in space"
- Stop right there.
"Я пpишeл к вaм c плaнeты дpyгoй coлнeчнoй cиcтeмы.
Я иcслeдoвaтeль кocмoca..."
Дocтaтoчнo.
Скопировать
- Of course.
Suppose l am a mutant.
- How can one mutant send you into a panic?
Кoнeчнo!
Пpeдпoлoжим, я мутaнт.
Пoчeмy пoявлeниe oднoгo мутaнтa
Скопировать
Touchy, isn't he?
"l am not a missing link."
Well, if he were a missing link, the sacred scrolls wouldn't be worth their parchment.
Кaкoй paздpaжитeльный.
"Я нe oтcутcтвyющee звeнo".
Eсли бы oн был этим звeнoм, cвящeнныe cвитки нe cтoили бы cвoeгo пepгaмeнтa.
Скопировать
Who is l5 years old here?
- l am.
-And who's getting married?
кому тут 75 лет?
- Мне.
- А кто замуж выходит?
Скопировать
There was a child. I want to know where that child came from.
- l am afraid that...
- You confessed to them. Now confess to me.
Там был ребенок. Я хочу знать, откуда он.
- Боюсь, что...
- Признались им, теперь признайтесь мне.
Скопировать
- Lammoreaux.
L-A-M-M-O-R-E-A-U-X.
- Uh, Millie.
- Ламоро.
Л - А-М-О-Р-О.
- Милли.
Скопировать
You guys ready for this?
-l am.
-Dirk?
Вы готовы?
Дирк?
Я?
Скопировать
-Go ahead.
-l am staying out all night.
-Who's stopping you?
-Валяй.
-Могу не возвращаться всю ночь.
-Кто тебе запретит?
Скопировать
-Tell me the truth.
-l am.
It was the world's first.
-Скажи мне правду.
-Я и говорю.
Это был первый в мире случай.
Скопировать
-Calm down.
-l am calm.
Leo, I don't care for your demeanour.
-Успокойся.
-Я спокоен.
Лео, меня не волнует твое поведение.
Скопировать
Call the police and this man.
Tell them where l am.
I'll call for backup.
Позвоните в полицию и этому человеку.
Скажите им, где я.
Я вызову подкрепление.
Скопировать
- [ Chuckles ] - [ Forte ] Mademoiselle, please.
- [ Gasps ] - l am Maestro Forte, court composer and your most humble servant.
Pleased to meet you, Monsieur Forte. I'm Belle.
Мадмуазель, прошу вас.
Меня зовут маэстро Форте, дворцовый композитор и ваш покорный слуга.
Рада с вами познакомиться, месье Форте. Меня зовут Белле.
Скопировать
Your fault.
Everyone knows where l am because of you.
Everyone knows you`re here because you shot someone.
- Это ты виноват.
- В чем? Все знают, где я из-за тебя.
Нет, это из-за того, что ты стрелял в человека.
Скопировать
What, did he get bored 'n* go home or something?
I swear, that guy is so capital L-A-M-E.
I vote we migrate to the party, okay.
А может, ему просто стало скучно и он ушел домой?
Клянусь, этот чувак просто отстой.
Предлагаю отправиться на вечеринку.
Скопировать
# All passion is a waste of time #
# A deadly game pour vous # [ Laughs ] # l am your friend Your cher ami # # l wouldn't lie to you # #
# You love yourself Just think it through #
Всякая страсть - это трата времени
Для вас смертельная игра Я ваш друг Ваш шер ами Я вам не солгу
Вам любить самого себя Да вы только подумайте
Скопировать
What about her?
- l am not going to discuss this.
- Oh, please.
А какая она?
Я не собираюсь это обсуждать.
Oх, пожааалуйста!
Скопировать
- You are the Sisko.
- l am also a Starfleet captain.
I have a job to do and I intend to do it.
Ты - Сиско.
Я так же и капитан Звездного Флота.
У меня есть работа, которую необходимо выполнить, и я ее выполню.
Скопировать
- Spoken like a true Cardassian.
- l am a Cardassian.
- And so are you.
Говоришь, как истинный кардассианец.
Я и есть кардассианец.
Как и ты.
Скопировать
-Please. Now, please.
I'm an-- l am an ac-
-That guy wants that thing for the thing-- You fix it up.
Мне жаль.
Я, я, я - актёр.
- Надо присмотреть тут.
Скопировать
- You know what I'm trying to say.
- l Am the Walrus.
- That fucking bitch ! - Oh, yeah !
- "ы понимаешь, о чЄм €.
С С я морж.Т С
¬от сучара, бл€дь.
Скопировать
- That fucking bitch ! - Oh, yeah !
- l Am the Walrus. - That's... Shut the fuck up, Donny!
V. I.
¬от сучара, бл€дь.
С С я морж.Т С ƒонни, бл€дь, заткнись на хуй.
¬.".
Скопировать
It's like Lenin said, you look for the person who will benefit and, you know...
- l Am the Walrus? - You know, you'll...
- You know what I'm trying to say.
¬сЄ как Ћенин говорил: ищи того, кому это выгодно. Ќу и ещЄ это, ты пон€лЕ
- С С я морж.Т С ?
- "ы понимаешь, о чЄм €.
Скопировать
Who is the chief psychiatrist at Whitfield?
-l am.
-You are.
— А кто главный психиатр Уайтфилда?
— Я.
Вы?
Скопировать
I don't recall which bird, you have to believe me on this...
So, with Félix-l am leaving the animal subject,
I pass on to a philosophical question because we can mix all kinds of things in the Abécédaire.
Я забыл, что это за птица...
Мы с Феликсом...
Я покидаю животную сферу... я затрагиваю философскую проблему, ведь в этом алфавите всё намешано.
Скопировать