Перевод "10-minute" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 10-minute (тэнминит) :
tˈɛnmˈɪnɪt

тэнминит транскрипция – 30 результатов перевода

Duly noted.
We will take a 10 minute recess before recording the vote.
Thank you, Harvey.
Занесено в протокол.
Перерыв 10 минут перед голосованием.
Спасибо, Харви.
Скопировать
OUR PUSSIES SOAK THE SHEETS.
Lindsay: AND WE GO AT IT A LOT LONGER THAN THE 10-MINUTE TUMBLE YOU GUYS CALL SEX.
HOW MANY TIMES WE GET OFF IN A NIGHT.
Простыни промокают от наших "кисок".
И мы можем делать это намного дольше, чем те десятиминутные упражнения, которые вы, парни, называете сексом.
И ты даже не хочешь знать, сколько раз мы кончаем за ночь.
Скопировать
Yeah, normally I wouldn't.
It's not often that I'm offered my weekly rate for a 10-minute consultation.
As I told your associate, I'm not able to take on any new endeavors at this time.
Не часто мне предлагают...
Мою еженедельную ставку за 10-минутную консультацию.
Как я уже сказал вашему коллеге, сейчас я не могу взяться за работу.
Скопировать
You're late, that's a $50 fine.
I give them a 10-minute grace period, Joe.
2:05.
Ты опоздал. 50 долларов штраф.
-Я не наказываю их за первые 10 минут опоздания.
-5 минут третьего.
Скопировать
Hey, come on.
This is Fairfield, folks, you'll have a 10-minute rest stop.
You'll find the restrooms inside and to the rear.
Эй, давай.
Это Фарфилд, остановка на 10 минут.
Туалеты внутри и с задней стороны.
Скопировать
You got a reserve, don't you?
I've got a 10-minute reserve, but I'm not allowed to invade that except during war.
If you don't get me on that submarine, you might have it.
Топливо? У вас ведь есть запас топлива?
Есть на десять минут, но я могу его сжечь только в случае войны.
Если ты не посадишь меня на лодку, война начнется.
Скопировать
No, I doubt it.
I set the exposure meter at 10 minute intervals.
Maybe we got enough photos to make a fix.
Нет, Я в этом сомневаюсь.
Я поставил экспонометр с 10-минутными интервалами.
Может быть, мы сделали достаточно много фотографий, чтобы все понять.
Скопировать
-My car?
I said a 10-second car, not a 10-minute car.
You could push this across the finish line, or tow it.
- Моя машина?
Мне нужна гоночная машина, а не черепаха.
Эту придется толкать или буксировать до финиша.
Скопировать
Never leave there until I'm free.
A 10-minute visit...
Wh... where you from?
никуда ни за что не выходи оттуда, пока я не буду на свободе, и не приезжай ко мне в тюрьму, даже если я буду сидеть всю жизнь.
Ты не представляешь, как тяжело расставаться после десятиминутного свидания" .
Откуда вы приехали?
Скопировать
I don't even know how I got through the performance without you.
I heard a 10 minute applause.
Actually, it was a standing ovation.
Я не знаю, как выдержала спектакль без тебя.
Я слышал 10-минутные аплодисменты.
Вернее... это были бурные овации.
Скопировать
I can see it.
And I'm playing a 10-minute solo, and I'm on one of those hydraulic risers, you know, that make the drum
I'm Peter Chris or something.
Я вижу это, как наяву.
Я играю 10-минутное соло на одном из этих подъемников, ну, знаешь, который возносит тебя на самый верх.
Я как Питер Крис.
Скопировать
All right, girls, let's get this show on the road.
That's a 10-minute curtain call. Good luck.
That's quite a wife you've got there, Mitz.
Ладно, девочки, за работу!
Всех прошу выйти, занавес через 10 минут.
Ну и женушку ты отхватил, Мидс!
Скопировать
- Too busy to investigate properly?
- A 10-minute search of his room?
- I didn't have a warrant.
- Слишком заняты для такого?
- Его комнату осмотрели за 10 минут?
- У меня не было ордера на обыск.
Скопировать
The iron door at the end of the gallery.
And now, ladies and gentlemen, since you've been so good, the management is glad to present a 10-minute
You saw Martineau at intermission?
- Да. Железная дверь в глубине коридора.
А теперь,досточтимая публика, раз вы так хорошо себя вели, администрация предлагает вам десять минут антракта.
В антракте Вы видели мсье Мартино?
Скопировать
Sure. Yeah, yeah.
It's a 10-minute fuse.
They're 90% accurate.
Конечно.
Да, да. Тут 10-минутные запалы.
Точность 90%.
Скопировать
Stephen... there are a lot of things you don't know about me.
What happened to my 10 minute lead?
I knew you couldn't resist backstabbing me.
Стивен... есть много вещей, которых ты не знаешь обо мне.
Что случилось с моим 10-ти минутным интервалом?
Я знал, что ты не упустишь возможность избавиться от меня.
Скопировать
And then you back off.
I'm going to give a 10 minute lead, John.
Either you catch him or I send in Plan B,
И затем ты отступаешь.
У тебя будет 10 минут, Джон.
Либо ты поймаешь его, либо я использую план Б,
Скопировать
I just sang for my supper, homie.
It's like a 10-minute ride, dude.
Let me Jigga-Jay-Z this motherfucker.
Я спел за то, чтобы ты меня подвёз, братан.
Это равно поездке в 10 минут.
Дай я отымею этого ублюдка как Джей-Зи.
Скопировать
What the hell are weedos?
It's like a 10-minute ride, dude.
Let me Jigga Jay-Z this motherfucker.
Что, блин, за косячищи?
Это равно поездке в 10 минут.
Дай я отымею этого ублюдка как Джей Зи.
Скопировать
It taught itself.
Everyone take a 10-minute recess before the next candidate.
How did you do that?
Он сам обучается.
Устроим 10 минутный перерыв. До следующего кандидата.
Как ты это сделала?
Скопировать
My dad. Like I said, we didn't talk that much, but whenever he did call me, it was always when he was out walking Walter.
We'd have these 10-minute conversations.
Never about much of anything.
Как я уже говорил, мы не особо много общались, но каждый раз он мне звонил, когда выгуливал Уолтера.
И у нас бывали 10-ти минутные разговоры.
Не всегда о чем то конкретном.
Скопировать
Well, thank you.
Man down in mimeo says he has 10 minute window between jobs if you can get him those...
Those...
Спасибо.
Оператор мимеографа сказал, у него есть 10 минут. Отнесите ему эти эти...
Эти...
Скопировать
He waved, but then... it all happened so fast.
Let's take a 10-minute break.
One more thing.
Он помахал мне, а потом... все так быстро произошло.
Передохнем 10 минут.
Еще кое-что.
Скопировать
Again, I wanted your money.
here are some coupons for 20% off all appetizers at the Parsippany sizzler, where I will be doing a 10
You're doing stand-up?
Again, I wanted your money.
Speaking of money, here are some coupons for 20% off all appetizers at the Parsippany sizzler, where I will be doing a 10-minute comedy set on Friday.
You're doing stand-up?
Скопировать
We're gonna get answers.
10-minute count.
You screw up, you're on your own, Martin.
И получим ответы.
10-минутный отсчёт.
Если облажаешься, то ты сам по себе, Мартин.
Скопировать
He bailed on me for Riggs, too. He tried to tell me they spent two hours having a burping contest.
Best of 3, 10-minute quarters, pig latin tiebreaker...
it could happen.
На меня он тоже забил из-за Риггз, Вписывал мне, что у них было двухчасовой марафон по рыганию.
Лучший из 3, десятиминутные таймы, тайбрейк на поросячей латыни...
знаю такое.
Скопировать
Aristotle.
Just confirmed there was a 10-minute segment on the unsolved Frankie Clayvin murder on a low-rated cable
Even with low ratings, probably a half million people saw it.
Аристотель.
Только что подтвердили, что 12 лет назад в низкосортном шоу по кабельному была 10-минутная передача о нераскрытом убийстве Фрэнки Клэйвина.
Несмотря на низкие рейтинги, вероятно, её посмотрели полмиллиона человек.
Скопировать
- (Deacon) Let's do it.
- 10-minute song.
- (Maddie) Okay.
- Давай.
- Песня-за-10-минут.
- Хорошо.
Скопировать
We have confirmation that all the bones were removed from the football field.
We agree teachers should get a 10-minute head start at the job fair.
Any other items?
Так, мы получили подтверждение, что с футбольного поля наконец повыбрасывали все кости!
И мы договорились, что учителей запустят на ярмарку вакансий на 10 минут раньше остальных.
Еще какие-то вопросы?
Скопировать
And I know you want to live near the downtown.
So all these houses are a 10-minute drive from city center, and they're in good neighborhoods.
Tree-lined streets, good schools.
И я знаю, что ты хочешь жить рядом с центром города.
Так что все эти дома в 10ти минутах езды от центра и с хорошими соседями.
Улицы обсажены деревьями, хорошие школы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 10-minute (тэнминит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10-minute для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэнминит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение